Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be on tenterhooks

Essere o Stare sulle Spineto be on tenterhooks

Without fail, without a doubt

A colpo sicuroIt can't go wrong

A no-brainer, a piece of cake

Un gioco da ragazzichild’s play

To handle with kid gloves

Trattare con i guanti bianchi

To warn, warn against

Mettere in guardia

To keep your distance from

Stare/tenersi alla larga da

To back away, back out

Tirarsi indietro

To know like the back of one’s hand

Conoscere come le proprie tasche

To leave no room for doubt

Non lasciare adito a dubbi

To tread carefully

Andarci con i piedi di piombo

A moot point, futile

Questioni di lana caprina

To not know which way to turn, to be at your wits’ end

Non sapere che pesci prendere/pigliare

To be/feel like a fish out of water

Essere/sentirsi un pesce fuor d’acqua

Conoscere il proprio pollo

Speed 1.0x
/
aa
AA
Roberto: Conosci la serie televisiva inglese Downton Abbey?
Stefano: Certo! C’è forse qualcuno che non la conosce?
Roberto: Per la verità una ci sarebbe: mia zia! Lei compirà settant’anni il mese prossimo. Siccome conosco bene il mio pollo, ho suggerito a mamma di regalarle da parte mia la serie completa della serie TV inglese più famosa degli ultimi tempi.
Stefano: A tua zia piacciano le soap opera?
Roberto: Moltissimo! Downton Abbey, però, credo non l’abbia mai vista.
Stefano: La tua zietta vive in Italia, giusto? Allora ti chiedo: sei sicuro che regalarle la serie completa di Downton Abbey sia una scelta azzeccata?
Roberto: Perché non dovrebbe esserlo? Te l’ho già detto: conosco il mio pollo e so bene che a lei questo genere di storie può piacere.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.