Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To fall from the frying pan into the fire

Cadere dalla padella alla brace

To make a splash

Fare faville

To shut down, to close down

Chiudere i battenti

To make a bad impression, a poor showing

Fare la figura del cioccolataio

To be/go off track, way off, lead somebody astray

Andare/essere/portare fuori strada

To make do with something

Consolarsi con l’aglietto

To go wrong

Andare storto

To go up in smoke

Andare/mandare in fumo

To make a comeback

Salire/Venire/Tornare alla ribalta

To fail, bomb

Fare cilecca

To struggle with something

Essere alle prese con – to struggle with something

To give it your all, to do your best

Mettercela tutta — to give it your all

To resign yourself

Mettersi il cuore in pace

To get off on the wrong foot

Partire col piede sbagliato

Avere la faccia tosta

aa
AA
Alberto: Beatrice, li vedi questi? Sono due biglietti per il teatro. Stasera vado a vedere un musical, tutto in italiano.
Beatrice: Cosa?
Alberto: Si, li ho avuti direttamente dagli attori.
Beatrice: Aspetta Alberto, sono confusa. Teatro? Attori? Fai un passo indietro e raccontami tutto da capo.
Alberto: Va bene, va bene. Allora, tutto ha inizio l’altro ieri, quando ho avuto un problemino nel mio appartamento.
Beatrice: Che tipo di problemino?
Alberto: Si sono rotte le tubature dell’acqua al piano di sopra, e la mia casa si è allagata tutta.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.