Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To fall from the frying pan into the fire

Cadere dalla padella alla brace

To make a splash

Fare faville

To shut down, to close down

Chiudere i battenti

To make a bad impression, a poor showing

Fare la figura del cioccolataio

To be/go off track, way off, lead somebody astray

Andare/essere/portare fuori strada

To make do with something

Consolarsi con l’aglietto

To go wrong

Andare storto

To go up in smoke

Andare/mandare in fumo

To make a comeback

Salire/Venire/Tornare alla ribalta

To fail, bomb

Fare cilecca

To struggle with something

Essere alle prese con

To resign yourself

Mettersi il cuore in pace

To get off on the wrong foot

Partire col piede sbagliato

Essere/Diventare un asso

Speed 1.0x
/
aa
AA
Emanuele: Trovare un parcheggio stamattina è stato un dramma. Per fortuna, anni di esperienza in Italia mi hanno insegnato a destreggiarmi in spazi ridotti.
Benedetta: Questo è vero. Guidare nel traffico delle città italiane può essere molto stressante. È un’attività che può mettere a dura prova anche gli automobilisti più esperti.
Emanuele: Esatto! Ed è per queste ragioni che io ritengo di essere un asso al volante.
Benedetta: Come sei modesto! Sentiamo: se dovessi esprimere un giudizio sulla tua bravura con un numero che va da uno a dieci, che voto ti daresti?
Emanuele: Sicuramente nove e mezzo. Non mi do un punteggio pieno soltanto perché non credo nella perfezione e sono convinto che nella vita si possa sempre migliorare.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.