| Fabrizio: | L’altro giorno leggevo un giornale e, quasi per caso, ho scoperto che in diverse località balneari italiane, per andare in spiaggia bisogna prenotare tramite un’app! E attenzione: parliamo di spiagge libere, non di stabilimenti privati. L’ultima città ad aver adottato questo sistema è Sperlonga, a metà strada tra Roma e Napoli. La prenotazione riguarda il tratto di costa davanti alla famosa grotta di Tiberio, così chiamata perché si trova accanto ai resti della villa romana dell’imperatore che succedette ad Augusto. Il servizio è gratuito, si gestisce tutto tramite app, e l’obiettivo è chiaro: mettercela tutta per evitare il sovraffollamento. |
| Carmen: | Sì, ma si tratta di spiagge pubbliche, di spazi che dovrebbero essere accessibili a tutti. Limitare gli accessi mi sembra ingiusto. |
| Fabrizio: | Capisco. Tuttavia, l’app è stata pensata per tutelare le località sensibili. |
| Carmen: | Ad esempio quali? |
| Fabrizio: | Quelle che hanno un limite naturale di capienza, soprattutto nel periodo estivo quando l’afflusso è al massimo. |
| Carmen: | In alta stagione tutte le località balneari italiane vengono prese d’assalto. |
| Fabrizio: | È vero, ma non tutte possono reggere un numero elevato di bagnanti. Prendi la spiaggia della Pelosa, nel comune di Stintino, in Sardegna: acqua cristallina, fondale bassissimo, sabbia bianchissima… |
To fall from the frying pan into the fire
Cadere dalla padella alla brace
To have chutzpah, nerve, the gall
Avere la faccia tosta
To make a splash
Fare faville
To shut down, to close down
Chiudere i battenti
To have what it takes
Avere i numeri
To make a bad impression, a poor showing
Fare la figura del cioccolataio
To suit/work for somebody, to sit/go well with, to appeal to somebody, to like something/somebody
Andare a genio
To be well versed, knowledgeable on a subject
Essere ferrato
To make a poor showing, make a fool out of yourself, a bad impression
Fare brutta figura
To be/go off track, way off, lead somebody astray
Andare/essere/portare fuori strada
To throw in the towel/spunge
Gettare la spugna
To make do with something
Consolarsi con l’aglietto
To have sour grapes, put something down because you can’t have it
Fare come la volpe e l’uva
To go wrong
Andare storto
To go up in smoke
Andare/mandare in fumo
To flop, fall flat
Fare fiasco
To make a comeback
Salire/venire/tornare alla ribalta
To be(come) a champion, expert, star
Diventare un asso
To beat the air/wind, the make a futile effort
Fare un buco nell’acqua
To come at the right time, fall right on cue
Andare/cadere a fagiolo
To fail, bomb
Fare cilecca
To struggle with something
Essere alle prese con
To not sit well with someone, to go wrong
Andare di traverso
To give it your all, to do your best
Mettercela tutta
To resign yourself
Mettersi il cuore in pace
To get off on the wrong foot
Partire col piede sbagliato
Mettercela tutta — to give it your all
Improve your Italian listening skills
- Finding it hard to follow real Italian conversations?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Italian?
→ Try: Practice with audio and transcripts