| Mario: | Hai saputo che il 31 gennaio aprirà a Roma una grande mostra dedicata a Franco Battiato? Si terrà al Museo nazionale delle arti del XXI secolo, nel quartiere Flaminio. Pare che verranno esibiti materiali inediti, copertine, cimeli e verrà allestita perfino un’area centrale per ascoltare la sua musica in alta fedeltà. La mostra arriva a quasi cinque anni dalla scomparsa del cantautore nato in Sicilia nel 1945. Negli anni Sessanta Battiato si trasferì a Milano, dove entrò nel mondo musicale e iniziò un’intensa fase di sperimentazione. Lavorò sull’elettronica e sulla ricerca sonora; poi, all’inizio degli Ottanta, riuscì in qualcosa di rarissimo: diventare popolare senza rinunciare alla complessità. |
| Carmen: | Hai tirato in ballo una parola chiave: complessità. Ed è proprio lì che nasce una critica che sento spesso nei riguardi di Battiato: “Scriveva per gli intellettuali”. |
| Mario: | Ma no! |
| Carmen: | Su, dai! I suoi testi sono pieni di riferimenti, parole insolite, immagini che non si comprendono facilmente. |
| Mario: | Forse è vero, ma solo fino a un certo punto. |
| Carmen: | Se ti serve una laurea per capire un brano, allora la canzone rischia di diventare un club per pochi. |
To settle things once and for all
Tagliare la testa al toro
To shake a leg
Fare quattro salti
To cut to the chase
Bando alle ciance
To get into someone’s good graces, to win someone over
Entrare nelle grazie di qualcuno
To bring something up, bring something into play
Tirare in ballo
To lead to, cause, give rise to
Dare il la
To start up, to set up, to launch something
Mettere in piedi
To make a comeback
Salire/venire/tornare alla ribalta
To get a foothold, to catch on
Prendere piede
To set foot outside the house
Mettere il naso fuori casa
The moral of the story
La morale della favola
To happen quietly, go unnoticed
Passare in sordina
To pay the price, face the consequences
Pagare lo scotto
To shift gears, to change tones or course
Cambiare registro
When it rains, it pours
Piovere sul bagnato
To get off on the wrong foot
Partire col piede sbagliato
Tirare in ballo – To bring (something) into play
Improve your Italian listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Italian in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Improve with consistent Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts