Benedetta: | Non ci crederai, ma venerdì scorso sono andata a fare quattro salti nella discoteca più alla moda del momento! |
Stefano: | Sei stata in discoteca? Che mi venisse un colpo! Non pensavo ti piacessero questo tipo di divertimenti! |
Benedetta: | In effetti non sono un’amante delle discoteche, ma ti confesso che erano anni che non mi divertivo così! |
Stefano: | Forse dovrei provarci anch’io! È un secolo che non vado a fare quattro salti. Se ricordo bene, l’ultima volta che sono andato a ballare con gli amici è stato 5 anni fa durante una vacanza in Puglia, nella località turistica di Gallipoli. |
Benedetta: | Dunque anche tu non frequenti molto le discoteche. |
Stefano: | Sì e non siamo i soli. Pare che nemmeno alle nuove generazioni di italiani piaccia più tanto frequentare questi locali. Pensa che negli ultimi 15 anni il numero delle discoteche in tutto il Paese si è ridotto quasi della metà. |

To settle things once and for all
Tagliare la testa al toro

To shake a leg
Fare quattro salti

To cut to the chase
Bando alle ciance

To get into someone’s good graces, to win someone over
Entrare nelle grazie di qualcuno

To bring something up, bring something into play
Tirare in ballo

To lead to, cause, give rise to
Dare il la

To start up, to set up, to launch something
Mettere in piedi

To make a comeback
Salire/Venire/Tornare alla ribalta

To get a foothold, to catch on
Prendere piede

To set foot outside the house
Mettere il naso fuori di casa

The moral of the story
La morale della favola

To happen quietly, go unnoticed
Passare in sordina

To pay the price, face the consequences
Pagare lo scotto

To shift gears, to change tones or course
Cambiare registro

When it rains, it pours
Piovere sul bagnato

To get off on the wrong foot
Partire col piede sbagliato