Stefano: | Mi è appena tornato alla memoria un argomento molto interessante. Avrei voluto parlartene già qualche tempo fa ma, per un motivo o per un altro, ho sempre dimenticato di farlo. |
Benedetta: | Mi hai incuriosito. Non tenermi sulle spine, taglia la testa al toro e dimmi di cosa si tratta. |
Stefano: | Hai mai visto gli spot realizzati dal regista Matteo Garrone per conto degli stilisti Dolce e Gabbana, per lanciare il loro profumo “The One”? |
Benedetta: | Sì, certo! Una campagna pubblicitaria non recentissima, se ricordo bene. |
Stefano: | È vero, è un po’ datata! Risale all’autunno del 2016. Forse ricorderai chi erano i protagonisti dei due spot. |

To settle things once and for all
Tagliare la testa al toro

To shake a leg
Fare quattro salti

To cut to the chase
Bando alle ciance

To get into someone’s good graces, to win someone over
Entrare nelle grazie di qualcuno

To bring something up, bring something into play
Tirare in ballo

To lead to, cause, give rise to
Dare il la

To start up, to set up, to launch something
Mettere in piedi

To make a comeback
Salire/Venire/Tornare alla ribalta

To get a foothold, to catch on
Prendere piede

To set foot outside the house
Mettere il naso fuori di casa

The moral of the story
La morale della favola

To happen quietly, go unnoticed
Passare in sordina

To pay the price, face the consequences
Pagare lo scotto

To shift gears, to change tones or course
Cambiare registro

When it rains, it pours
Piovere sul bagnato

To get off on the wrong foot
Partire col piede sbagliato