| Mario: | Di recente mi sono imbattuto in una notizia davvero curiosa. A Venezia c’è un palazzo storico, affacciato sul Canal Grande, che è in vendita. Fin qui nulla di strano, dirai tu. Il dettaglio inquietante è che si tratta di Ca’ Dario, un edificio avvolto da una fama oscura. Da secoli circolano voci su una presunta maledizione che colpirebbe chiunque lo possieda o ci viva. |
| Carmen: | Un palazzo “maledetto”? Detto così sembra l’inizio di un film horror. |
| Mario: | Pare che ogni volta che qualcuno provi a mettere in piedi un progetto per restaurarlo o farne la propria casa, accada sempre qualche disgrazia. |
| Carmen: | È risaputo che dietro le superstizioni ci sono, quasi sempre, delle storie che le alimentano. |
| Mario: | È vero ma ascolta questa! Una leggenda racconta che, a partire dal primo proprietario, molti di coloro che hanno avuto a che fare con Ca’ Dario avrebbero fatto una brutta fine. C’è chi è fallito, chi si è ammalato gravemente, chi si è tolto la vita. Ed è proprio questa sequenza di tragedie che fa ancora più paura, come se la storia dovesse per forza ripetersi. |
| Carmen: | Sì, ma sappiamo bene quanto il nostro cervello tenda a collegare fatti anche quando non esiste un nesso reale tra loro. |
To settle things once and for all
Tagliare la testa al toro
To shake a leg
Fare quattro salti
To cut to the chase
Bando alle ciance
To get into someone’s good graces, to win someone over
Entrare nelle grazie di qualcuno
To bring something up, bring something into play
Tirare in ballo
To lead to, cause, give rise to
Dare il la
To start up, to set up, to launch something
Mettere in piedi
To make a comeback
Salire/venire/tornare alla ribalta
To get a foothold, to catch on
Prendere piede
To set foot outside the house
Mettere il naso fuori casa
The moral of the story
La morale della favola
To happen quietly, go unnoticed
Passare in sordina
To pay the price, face the consequences
Pagare lo scotto
To shift gears, to change tones or course
Cambiare registro
When it rains, it pours
Piovere sul bagnato
To get off on the wrong foot
Partire col piede sbagliato
Mettere in piedi – To start something / to put something together
Improve your Italian listening skills
- Do you have trouble understanding native Italian speakers?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts