Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Entrare nelle grazie di qualcunoTo get into someone’s good graces

aa
AA
Entrare nelle grazie di qualcuno è una locuzione molto comune nella lingua italiana. Significa: conquistare qualcuno, accattivarsi le simpatie di qualcuno con l’obiettivo di ottenere un vantaggio o un risultato desiderato.

La parola “grazia” trova la sua origine nel sostantivo latino gratia, a sua volta, associato all’aggettivo gratus, che significa grato o riconoscente. Il concetto di grazia si riferisce a qualsiasi cosa che esprime bellezza, eleganza, spontaneità e agilità.

Questa espressione potrebbe essere letteralmente tradotta come to get into someone’s graces, un insieme di parole molto simile alla locuzione solitamente utilizzata nella lingua inglese: to get into someone’s good graces. Una traduzione alternativa è offerta dalle espressioni: to get into someone’s good books o to get into someone’s books. Molto spesso l’espressione italiana entrare nelle grazie di qualcuno può essere tradotta nella lingua inglese come: to win someone over.

Esempio 1:

Nell’antica Roma gli imperatori erano consapevoli di quanto fosse importante entrare nelle grazie del popolo, e per questo motivo commissionavano imponenti opere pubbliche e organizzavano giochi e combattimenti al Colosseo.
In ancient Rome, the emperors knew how important it was to win their people over, and, for this reason, they would commission massive public works and support games and fights in the Coliseum.

Esempio 2:

Quando Giacomo Casanova era ancora molto giovane, salvò la vita a un nobile molto ricco. Questo gli permise di entrare nelle grazie di quest’uomo che, per riconoscenza, decise di farsi carico del suo mantenimento.
When Giacomo Casanova was still very young, he saved the life of a rich nobleman. This allowed him to get into the good graces of this man, who, out of gratitude, decided to support him.

Esempio 3:

Alcuni miei colleghi farebbero qualunque cosa per entrare nelle grazie del presidente.
Some among my colleagues would do anything to get in the good graces of the president.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.