Benedetta: | Che ne pensi della festa di San Valentino? Io non l’ho voluta mai festeggiare perché credo che sia un fenomeno troppo commerciale. |
Emanuele: | Io la penso come te, eppure, mi sento di aggiungere che forse è meglio non prenderla sotto gamba. E questo te lo dico per esperienza… |
Benedetta: | Sì, è vero che molti amano festeggiare San Valentino, ma a me sembra soltanto uno spreco di denaro. Ho letto che ogni anno in Italia la gente spende un sacco di soldi in regali. |
Emanuele: | Questa notizia mi solleva molto! Almeno... significa che non sono l’unico a non prendere questa festa sotto gamba. A proposito, tu conosci le origini di questa tradizione? |
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To have a say in something
Avere voce in capitolo
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take with a grain of salt
Prendere con le molle/pinze
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take something lightly, to underestimate
Prendere sotto gamba
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take somebody’s word for something
Prendere qualcuno in parola
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To emphasize, to stress
Porre/mettere l’accento
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take something literally
Alla lettera
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
By and large, in general, on the whole
In linea di massima
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To know who are dealing with, know someone like the back of your hand
Conoscere il proprio pollo
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To know like the back of one’s hand
Conoscere come le proprie tasche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To justify yourself
Mettere le mani avanti
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
In short, in brief
Per sommi capi
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To be flawless, to make sense, to not turn a hair
Non fare una piega
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take something as gospel
Prendere per oro colato
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To believe/accept with reservations, to take with a grain of salt
Credere/accettare con beneficio di inventario