Stefano: | Una mia cara amica, appassionatissima di storia, per farmi comprendere meglio gli usi e i costumi degli antichi romani mi ha regalato un bellissimo libro. |
Benedetta: | Che bel regalo! Come si intitola il libro? |
Stefano: | Viaggio nell’Impero di Roma seguendo una moneta. Se tu stai ancora prendendo lezioni di inglese, sono sicuro che faresti bene a leggere la versione internazionale: The reach of Rome: a journey through the lands of the ancient empire, following a coin. |
Benedetta: | Il tuo ragionamento non fa una piega… Grazie per il suggerimento. Lo farò sicuramente. Nel frattempo, perché non mi spieghi di che cosa tratta il libro. |
Stefano: | Volentieri! Alberto Angela, l’autore, ha descritto il viaggio immaginario di un sesterzio, la valuta ufficiale usata nell’antica Roma. Il sesterzio, passando da mano in mano, arriva in possesso di persone di diverso rango sociale e raggiunge gli angoli più lontani del vastissimo impero romano. |
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To have a say in something
Avere voce in capitolo
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take with a grain of salt
Prendere con le molle/pinze
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take something lightly, to underestimate
Prendere sotto gamba
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take somebody’s word for something
Prendere qualcuno in parola
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To emphasize, to stress
Porre/mettere l’accento
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take something literally
Alla lettera
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
By and large, in general, on the whole
In linea di massima
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To know who are dealing with, know someone like the back of your hand
Conoscere il proprio pollo
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To know like the back of one’s hand
Conoscere come le proprie tasche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To justify yourself
Mettere le mani avanti
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
In short, in brief
Per sommi capi
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To be flawless, to make sense, to not turn a hair
Non fare una piega
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To take something as gospel
Prendere per oro colato
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-26.jpg)
To believe/accept with reservations, to take with a grain of salt
Credere/accettare con beneficio di inventario