| Fabrizio: | Ho letto di recente una notizia che mi ha lasciato di stucco. Dal 6 dicembre al 6 gennaio, quindi per tutto il periodo natalizio, l’accesso al Cortile della Casa di Giulietta, a Verona, costerà 12 euro. Il fascino del luogo non si discute: l’architettura rimanda a un’atmosfera medievale molto suggestiva. Tuttavia stiamo parlando di uno spazio molto raccolto, non di un museo vero e proprio. Il Comune dice che la misura serve a gestire meglio i flussi turistici, e questo non fa una piega. Resta il fatto che 12 euro non sono pochi, soprattutto per le famiglie numerose. |
| Chiara: | È vero, ma quello è uno dei punti più delicati e affollati della città. Limitare gli accessi non è un capriccio, ma una risposta concreta a un problema reale. |
To have a say in something
Avere voce in capitolo
To take with a grain of salt
Prendere con le molle
To take something lightly, to underestimate
Prendere sotto gamba
To take somebody’s word for something
Prendere qualcuno in parola
To emphasize, to stress
Porre/mettere l’accento
To take something literally
Alla lettera
By and large, in general, on the whole
In linea di massima
To know who are dealing with, know someone like the back of your hand
Conoscere il proprio pollo
To know like the back of one’s hand
Conoscere come le proprie tasche
To justify yourself
Mettere le mani avanti
In short, in brief
Per sommi capi
To be flawless, to make sense, to not turn a hair
Non fare una piega
To take something as gospel
Prendere per oro colato
To believe/accept with reservations, to take with a grain of salt
Credere/accettare con beneficio di inventario