Fabrizio: | Adesso parliamo di un tema che sta facendo molto discutere: il Parco Archeologico di Pompei ha introdotto due importanti novità. La prima è la personalizzazione dei biglietti, che riporteranno il nome del visitatore. La seconda, più rilevante, è il limite giornaliero di 20mila ingressi, suddivisi in fasce orarie durante il periodo estivo, per gestire i picchi di affluenza. Le nuove regole sono entrate in vigore il 15 novembre. Da un lato, c’è chi ne ha fin sopra i capelli del turismo di massa e vede in queste misure un modo per preservare un patrimonio unico al mondo. Dall’altro, c’è chi teme che possano limitare l’accesso e creare difficoltà ai turisti. |

To fit the bill, to suit to a T
Calzare a pennello

To give someone a hard time
Dare del filo da torcere

Something’s not quite right/doesn’t add up
Qualcosa non quadra

To get to the point, cut to the chase
Andare/Venire al sodo

To get all worked up
Scaldarsi

To be fed up with, to have it up to here with, sick and tired of
Averne fin sopra i capelli

To be a horse of a different color
Essere un altro paio di maniche

To get off your high horse, to open your eyes
Scendere dal pero

To have the upper hand
Avere/tenere il coltello dalla parte del manico

Bad blood
Non correre buon sangue

To comply with, meet somebody halfway, to please somebody
Andare/venire incontro (a qualcuno)

That’s for sure, there’s no doubt about it
Non ci piove

To have nothing to do with, to be nothing like
Non avere nulla/niente a che vedere

To hit a nerve
Toccare un tasto dolente

Water under the bridge (has passed/will pass)
Passare acqua sotto i ponti