Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To make a splash

Fare faville

To give/have carte blanche

Dare/Avere carta bianca

To strike while the iron is hot

Battere il ferro finché è caldo

To make a dig at someone, take a cheap shot

Lanciare una frecciatina/frecciata

To take the bull by the horns

Prendere il toro per le cornato take the bull by the horns

To be all the rage, trendy

All’ultimo grido

To be a nobody, a wimp

Essere una mezza calzetta

Prendere il toro per le cornato take the bull by the horns

aa
AA
Fabrizio: Parliamo di un tema caldissimo, che tocca da vicino tantissime città italiane, in particolare quelle che esercitano un fascino irresistibilea volte anche eccessivo. Mi riferisco al turismo, non quello che valorizza e arricchisce un territorio, ma quello che lo travolge, lo soffoca, lo snatura. L’ultimo caso finito sotto i riflettori? Varenna, perla sul Lago di Como, alle prese con strade intasate, battelli strapieni, rifiuti ovunque. E allora il Comune ha deciso di prendere il toro per le corna: ha proposto una tassa di sbarco, sul modello di Venezia. Pochi euro per i visitatori giornalieri, ovvero quelli che arrivano, scattano due selfie, magari mangiano un panino sui gradini della chiesa… e spariscono. La proposta – inevitabilmente – divide e fa discutere.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.