Benedetta: | Emanuele, 1, seguito da un altro 1, poi 2 e infine un 3: che cosa ti suggerisce questa sequenza numerica? |
Emanuele: | Assolutamente nulla! Mi fa venire in mente un codice postale. |
Benedetta: | E se aggiungessi un 5 e alla fine un 8? Adesso dovrebbe essere abbastanza chiaro. Ancora nulla…? Va bene, ti do un piccolo aiuto. |
Emanuele: | Ti ringrazio! Questa generosità mi commuove… |
Benedetta: | Invece di lanciare frecciatine, concentrati sulla domanda! Negli USA le prime quattro cifre che ho menzionato corrispondono a una data memorabile, soprattutto per gli studiosi. |
Emanuele: | Vediamo… il numero undici dovrebbe corrispondere al mese di novembre, ventitré potrebbe essere, invece, il giorno e cinquantotto l’anno. È questo che intendevi? |
To make a splash
Fare faville
To give/have carte blanche
Dare/Avere carta bianca
To be born with a silver spoon in your mouth
Nascere con la camicia
To be fashionable, in vogue
Essere in voga
To make a fool of someone, to bamboozle
Infinocchiare
To be popular, in demand
Essere gettonato
To get a foothold, to catch on
Prendere piede
To strike while the iron is hot
Battere il ferro finché è caldo
To make a dig at someone, take a cheap shot
Lanciare una frecciatina/frecciata
To take the bull by the horns
Prendere il toro per le corna
To be all the rage, trendy
All’ultimo grido
To be a piece of cake, to have it easy, to be fun
Essere una pacchia
To be a nobody, a wimp
Essere una mezza calzetta