Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To make a splash

Fare faville

To give/have carte blanche

Dare/Avere carta bianca

To strike while the iron is hot

Battere il ferro finché è caldo

To make a dig at someone, take a cheap shot

Lanciare una frecciatina/frecciata

To take the bull by the horns

Prendere il toro per le cornato take the bull by the horns

To be all the rage, trendy

All’ultimo grido

To be a nobody, a wimp

Essere una mezza calzetta

Battere il ferro finché è caldo

aa
AA
La locuzione battere il ferro finché è caldo è un invito ad approfittare di situazioni momentaneamente vantaggiose al fine di ottenere ciò che si desidera. Significa insistere nel fare qualcosa finché la situazione rimane favorevole, approfittare del momento giusto, di una circostanza propizia, della disponibilità di una persona, e via dicendo.

Per secoli il ferro è stato protagonista dello sviluppo agricolo e industriale. L’espressione battere il ferro finché è caldo trova origine nella tecnica metallurgica della fucinatura manuale, che consiste nel riscaldare il ferro a elevate temperature e nel lavorarlo su di un’incudine con un martello fino a ottenere la forma desiderata. Quando la temperatura diminuisce, infatti, il metallo diventa più rigido e quindi difficile da modificare. Condizione essenziale, dunque, è approfittare del calore e lavorare il pezzo di ferro fino ottenere la forma voluta.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.