Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To make a splash

Fare faville

To give/have carte blanche

Dare/Avere carta bianca

To strike while the iron is hot

Battere il ferro finché è caldo

To make a dig at someone, take a cheap shot

Lanciare una frecciatina/frecciata

To take the bull by the horns

Prendere il toro per le cornato take the bull by the horns

To be all the rage, trendy

All’ultimo grido

To be a nobody, a wimp

Essere una mezza calzetta

Prendere piede

aa
AA
Prendere piede significa imporsi, affermarsi, diffondersi. In senso figurato, questa locuzione indica una teoria, idea, movimento culturale, prodotto commerciale, moda o tendenza che ottiene un crescente successo nell’ambito di un gruppo sociale, diffondendosi progressivamente nelle pratiche quotidiane. Pensiamo per esempio a un oggetto elettronico che conquista il mercato fino a diventare molto popolare.

L’espressione gioca su una metafora presa a prestito dal lessico della botanica, dove tale immagine viene utilizzata con riferimento alle piante che mettono radici e si sviluppano dopo un trapianto eseguito con successo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.