Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 May 2025

Episode #646

22 May 2025

Episode #645

15 May 2025

Episode #644

8 May 2025

Episode #643

1 May 2025

Episode #642

24 April 2025

Episode #641

17 April 2025

Episode #640

10 April 2025

Episode #639

3 April 2025

Episode #638

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: È giovedì, 1° maggio 2025. Benvenuti a un nuovo episodio del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian.
Fabrizio: Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Carmen: Come sempre, all’inizio del programma, ci concentriamo sulle notizie più importanti di attualità. Prima di tutto parleremo delle elezioni federali che si sono svolte lunedì in Canada. La guerra commerciale avviata dal Presidente degli Stati Uniti e le minacce di annessione del Canada sono stati i temi al centro della campagna elettorale. Poi, ci soffermeremo sull’aumento record delle spese per la difesa in Europa. Tale incremento è dovuto principalmente alle minacce provenienti dalla Russia e ai timori di un possibile ritiro degli Stati Uniti dalla NATO. Nella sezione dedicata alla scienza, esploreremo uno studio che rivela come gli squali mordano principalmente per difendersi dagli esseri umani. E infine, faremo i nostri complimenti all’Università del Maryland per la scelta dell’oratore alla cerimonia di laurea di quest’anno: niente poco di meno che Kermit la Rana.
Fabrizio: Kermit la Rana? Wow! Che scelta fantastica!
Carmen: Perché?
Fabrizio: Per tutto quello che rappresenta! Calmo, responsabile, paziente, gentile e compassionevole.
Carmen: Spiritoso e sarcastico…
Fabrizio: Modesto e umile...
Carmen: Sensibile e riflessivoInsomma, siamo d’accordo: Kermit la Rana è davvero un personaggio straordinario. Ma siamo sicuri che sia adatto a tenere un discorso di laurea? Comunque, ne parleremo dopo. Adesso raccontaci cosa ci aspetta nella seconda parte del programma.
Fabrizio: Nella sezione di grammatica presenteremo tanti esempi legati all’argomento di oggi: General Introduction to the passato remoto. E l'ultima parte del programma sarà dedicata a un'altra espressione italiana molto usata: Essere in alto mare.
Carmen: Perfetto! Ora possiamo cominciare. Che si alzi il sipario!

I dazi e la retorica aggressiva di Trump hanno portato i Liberali a mantenere il potere in Canada

1 May 2025
I dazi e la retorica aggressiva di Trump hanno portato i Liberali a mantenere il potere in Canada
Harrison Ha / Shutterstock

Lunedì il Partito liberale canadese, guidato dal primo ministro Mark Carney, ha vinto le elezioni parlamentari federali. All'inizio della campagna elettorale, i Conservatori godevano di un vantaggio a due cifre nei sondaggi e sembravano destinati alla vittoria. Tuttavia, dopo che Donald Trump ha scatenato una guerra commerciale e minacciato l’annessione del Canada, l’andamento della campagna ha subito un cambiamento drastico.

Le elezioni si sono trasformate in una sorta di referendum su quale partito fosse più capace di proteggere il Canada dalle pressioni degli Stati Uniti. Più in generale, però, il voto canadese rappresenta un segnale chiaro di opposizione all’ondata crescente di nazionalismo antiliberale, che trova espressione nelle azioni di personaggi come Donald Trump. E non è finita qui. A breve seguiranno altri appuntamenti elettorali chiave, come quello in Australia.

Le elezioni in Canada segnano un momento cruciale nella difesa dei valori liberali. Tuttavia, nonostante la sconfitta, i Conservatori sono riusciti comunque ad aumentare la loro presenza in Parlamento.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

L'Europa risponde alle preoccupazioni per la sicurezza globale con un aumento della spesa per la difesa

1 May 2025
L'Europa risponde alle preoccupazioni per la sicurezza globale con un aumento della spesa per la difesa
Arnoldas Vitkus / Shutterstock

Lo scorso anno, l’Europa ha registrato un incremento record delle spese militari, salite del 17% fino a raggiungere i 608 miliardi di euro. Questo ha portato la spesa globale per la difesa a 2.380 miliardi di euro, il livello più alto dalla caduta del comunismo. L’impennata è attribuita principalmente alle minacce provenienti dalla Russia e al timore di un possibile disimpegno degli Stati Uniti dalla NATO.

La spesa militare della Russia è aumentata del 38% a causa delle perdite subite in Ucraina, mentre quest’ultima destina ora il 34% del proprio PIL alla difesa. Con gli Stati Uniti sempre più riluttanti a proseguire il sostegno finanziario a Kiev, l’Europa potrebbe trovarsi a dover assumere un ruolo di maggiore responsabilità.

Gli esperti avvertono che, sebbene un aumento delle spese sia necessario, il rafforzamento effettivo delle capacità militari richiede anni. Inoltre, si sollevano dubbi sull’efficienza degli investimenti nel settore e sull’importanza di una collaborazione più stretta tra Stati Uniti ed Europa.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Uno studio rileva che gli squali mordono per difendersi dall'uomo

1 May 2025
Uno studio rileva che gli squali mordono per difendersi dall'uomo
NNER / Shutterstock

Un nuovo studio, pubblicato il 24 aprile sulla rivista Frontiers in Conservation Science, sfida le credenze popolari sul comportamento degli squali. I ricercatori hanno scoperto che gli squali, proprio come serpenti e ragni, spesso mordono gli esseri umani per difendersi, non per aggressività. Questi morsi derivano spesso da comportamenti umani aggressivi, come la pesca subacquea.

Tra il 2009 e il 2023, quattro dei 74 morsi documentati nella Polinesia Francese sono stati identificati come atti di autodifesa, una percentuale che potrebbe rappresentare tra il 3 e il 5 % dei morsi di squalo a livello globale. Lo studio sottolinea che gli squali tendono a reagire con cautela verso gli esseri umani, guidati dall'istinto di sopravvivenza piuttosto che da un desiderio di vendetta.

I morsi di squalo sono rari: si verificano circa 100 incidenti all'anno e solo il 10 % risulta fatale. Per evitare morsi difensivi, si consiglia di evitare comportamenti aggressivi nei confronti degli squali, compresi i tentativi di soccorrere quelli arenati. È importante comprendere che alcune specie di squali sono territoriali e possono mordere se avvertono che il loro habitat viene invaso.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Kermit la Rana sarà l'oratore alla cerimonia di laurea dell'Università del Maryland

1 May 2025
Kermit la Rana sarà l'oratore alla cerimonia di laurea dell'Università del Maryland
Shutterstock /ai

Kermit la Rana è stato scelto per tenere il discorso di laurea della classe 2025 dell'Università del Maryland, il prossimo 21 maggio. Questa decisione arriva dopo un anno segnato dalle proteste contro vari oratori invitati alle cerimonie di laurea, soprattutto per questioni geopolitiche, politiche e sociali.

Kermit, l'amatissimo personaggio dei Muppet creato da Jim Henson che si è laureato nel Maryland nel 1960, è riconosciuto come un simbolo di ottimismo e saggezza.

Non è la prima volta che Kermit si cimenta in un discorso di laurea: nel 1996, aveva già parlato agli studenti del Southampton College, regalando riflessioni ironiche sulla vita e sul successo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

General Introduction to the passato remoto


La colomba pasquale: dolce tradizione o trovata geniale?

Carmen: Che ne dici se parliamo di un dolce che, a Pasqua, non manca mai sulle tavole degli italiani? Sto parlando della colomba, soffice, profumata e ricoperta da una glassa di granella di zucchero e mandorle. Solo a pensarci, mi è venuta l'acquolina in bocca. Quest’anno, però, c’è stato un piccolo problema: il prezzo. Secondo diverse indagini, le colombe sono aumentate anche del 20% rispetto al 2024. In alcuni casi, il prezzo al chilo ha superato i 30 euro. Il rincaro è dovuto all’aumento del costo delle materie prime, dalle uova al cacao, ma anche da ragioni commerciali e di marketing. Eppure, sugli scaffali sono sparite lo stesso.
Fabrizio: Ovvio! La colomba, come il panettone a Natale, è parte della nostra tradizione. È un rito irrinunciabile.
Carmen: Sì ma chiariamolo: anche se sul suo conto ci sono molte leggende, la sua “tradizione” è molto meno antica di quanto immaginiamo.
Fabrizio: Di leggende ce ne sono diverse, è vero. Qual è quella che ti affascina di più?
Carmen: Mi piace ricordare quella di San Colombano, che, in Quaresima, arrivò alla corte della regina lombarda Teodolinda. Lei preparò un banchetto ricco di carne, ma lui, fortemente in imbarazzo, benedisse le pietanze e, per miracolo, le trasformò in pani dolci a forma di colomba. La storia risale al Seicento.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

  1. Regular Verbs in the passato remote
  2. The passato remote (past absolute or remote past) is a form of past tense. In general, the passato remoto is used for historical events or for events that happened to the speaker in the distant past. You will most often encounter this tense in formal writing--both nonfiction and fiction--and less often in speech.

    For regular verbs, the passato remoto is formed by adding appropriate endings to the stem of the verb. Following is a chart showing how regular verbs in -are, -ere, and -ire are conjugated in the passato remoto. The added endings are in bold.

    amare

    vendere

    finire

    amaivendei (vendetti)finii
    amastivendestifinisti
    amòvendé (vendette)finì
    amammovendemmofinimmo
    amastevendestefiniste
    amaronovenderono (vendettero)finirono

    NB: As you can see in the table above, -ere verbs have two sets of possible endings in some persons. It is advisable not to use the endings -etti, -ette, -ettero when the verb stem ends in “t”. For instance: battere (battei), discutere (discutei). As for the rest, there are no set rules and both forms are acceptable.

  3. Examples of Use
  4. Dante morì nel 1321.
    Dante died in 1321.

    Nel 1854 la famiglia di Verga si rifugiò in campagna a causa di un’epidemia di colera.
    In 1854, Verga’s family took refuge in the country due to an epidemic of cholera.

    Cavour entrò a far parte del governo nel 1850.
    Cavour began to take part in government in 1850.

    Nel tentativo di superare gli sviluppi scientifici realizzati dai sovietici, gli Stati Uniti fondarono vari programmi scientifici e militari.
    In an attempt to surpass Soviet scientific developments, the United States established various scientific and military programs.

    Da ragazzo, andai con un gruppo di amici in vacanza in Svizzera.
    As a boy, I went on vacation in Switzerland with a group of friends.

Essere in alto mare


Tra memoria e polemica: il 25 aprile nel 2025

Carmen: Fermiamoci un attimo a riflettere su una delle ricorrenze più importanti della storia italiana: il 25 aprile, Festa della Liberazione. Quest’anno ricorrono 80 anni dalla fine dell’occupazione nazifascista, un passaggio cruciale per la nostra storia democratica. È una giornata che dovrebbe unire tutti, perché segna il ritorno alla libertà, alla Costituzione, ai diritti fondamentali. In tante città, ogni anno, si scende in piazza, si canta, si ricorda. Eppure, proprio nel 2025, qualcosa è cambiato. Non ovunque, certo, ma in diverse zone del Paese – e tanto è bastato ad accendere le polemiche. La scintilla? Il fatto che alcuni comuni abbiano vietato o ridotto al minimo le celebrazioni.
Fabrizio: Sì, ma per un motivo molto serio: in rispetto al lutto nazionale proclamato dal governo dopo la morte di Papa Francesco.
Carmen: Precisiamo: proclamato da un governo di destra.
Fabrizio: Ti prego, cerchiamo di non farne una questione politica…
Carmen: Ma il punto è proprio questo. La destra al governo – e in particolare il partito Fratelli d’Italia – ha sempre mantenuto un atteggiamento ambiguo sul 25 aprile. Quindi, è davvero solo una questione morale? O dietro si nasconde qualcosa di più profondo, e sì, più politico?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Essere in alto mare significa navigare lontano dalla costa, dove il mare è profondo e la linea dell'orizzonte si estende verso l'infinito.

In senso figurato, questa metafora nautica esprime il concetto di essere molto lontano dalla soluzione di un problema o dalla conquista di un obiettivo. Chi si trova in alto mare ha ancora molta strada da percorrere prima di raggiungere la propria meta.

Un tempo, i marinai partivano per lunghi viaggi usando come soli punti di riferimento le stelle e la bussola. Una volta in mare aperto, i navigatori spesso ignoravano la propria posizione, o sceglievano una rotta sbagliata, a causa dell’effimera affidabilità degli strumenti di orientamento.

Se volessimo tradurre letteralmente l’espressione essere in alto mare potremmo scrivere: to be in high sea. Per un pubblico anglofono tale insieme di parole non possiede alcuna forza espressiva. A livello semantico un equivalente più appropriato è dato nella lingua inglese dall’espressione: to have a long way to go.

Esempio 1:

I nostri ospiti arriveranno tra qualche ora e io sono in alto mare. Devo ancora preparare gli antipasti, cucinare la salsa per la pasta, mettere lo stufato nel forno e scongelare il dolce. È un’impresa impossibile: non ci riuscirò mai!
Our guests will arrive in a few hours and I have a long way to go. I still have to prepare the appetizers, cook the sauce for the pasta, put the stew in the oven and thaw the cake. This is such an impossible task: I'll never make it on time!

Esempio 2:

Ieri sera sono passato davanti al Babilonia, quella discoteca che ha chiuso per bancarotta fraudolenta un anno fa. Qualcuno mi ha detto che l'attività è stata rilevata da una società milanese. Purtroppo sembra che i lavori di ristrutturazione siano in alto mare. Mi chiedo quando riapriranno.
Last night I passed by the Babilonia, the club that closed down for fraudulent bankruptcy a year ago. Somebody told me the business was taken over by a company from Milan. Unfortunately, it looks like the renovations have a long way to go. I wonder when they will reopen.

Esempio 3:

Tre mesi fa ho regalato a mio nipote un puzzle con la Gioconda di Leonardo Da Vinci. Ieri sono andato a trovarlo e ho scoperto che è ancora in alto mare.
Three months ago I gave my nephew a puzzle depicting Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa. I went to see him yesterday and realized he still has a long way to go.

Conjugate the given verb in the passato remoto to complete each sentence.

  1. Tempo fa, noi con i membri del gruppo musicale, Pooh. (parlare)
  2. Antonio per un momento che Ilaria non fosse venuta. (credere)
  3. Quella notte per due ore senza sognare assolutamente nulla. (dormire)
  4. Donato e Davide insieme e non più. (uscire, tornare)
  5. Tu e tua sorella molto durante la guerra. (cambiare)
  6. L’anno 1630 con tanti morti a causa della peste a Milano. (finire)
  7. In Irlanda nel 1893, la peronospora gravemente le coltivazioni. (danneggiare)
  8. Nel 1903, i fratelli Wright per la prima volta. (volare)
  9. Nonna, tu a Bologna negli anni quaranta, vero? (abitare)
  10. Nel pomeriggio, il presidente la visita del consiglio comunale. (ricevere)


Choose a verb from the bank below and conjugate it in the passato remoto to complete each sentence. Each verb will only be used once.

  1. Il gentiluomo ogni desiderio della giovane signorina. (esaudire)
  2. Quel film mi quando avevo bisogno di distrazione. (svagare)
  3. Luisa la casa con cura prima che arrivassero gli ospiti. (pulire)
  4. Il governo una posizione di relativa autonomia grazie al trattato con la Germania. (acquistare)
  5. Io e Maurizio di risolvere il problema senza grande successo. (tentare)
  6. Tu e Giuseppe che le informazioni fossero corrette? (certificare)
  7. Io non fare altro che ridere. (potere)
  8. Durante la guerra, l’esercito mi in Francia. (spedire)
  9. Lo scrittore alla moglie dopo l’incidente. (dedicarsi)
  10. Noi due o tre volte ciò che avevamo visto. (ripetere)