| Carmen: | È giovedì, 10 aprile 2025. Benvenuti al nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian. Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Fabrizio: | Ciao a tutti! |
| Carmen: | Come sempre, apriamo il nostro programma con uno sguardo alle notizie di attualità. Inizieremo con la recente sentenza che ha coinvolto Marine Le Pen, la quale ha provocato reazioni e attacchi all'autorità giudiziaria da parte di leader di destra e populisti in Francia, in Europa e negli Stati Uniti. Proseguiremo con l’annuncio dell’Ungheria di voler uscire dalla Corte Penale Internazionale. Il primo ministro Viktor Orbán ha definito la CPI un “tribunale politico” e ha citato il mandato d’arresto contro Netanyahu come esempio di faziosità. Nella nostra sezione dedicata alla scienza, parleremo di un nuovo studio secondo cui gli europei più poveri vivono in media più a lungo degli americani più ricchi. Infine, chiuderemo la prima parte del programma raccontandovi del discorso da record pronunciato al Senato statunitense dal senatore Cory Booker. |
| Fabrizio: | 25 ore di discorso senza pause per mangiare, bere o andare in bagno. Incredibile! |
| Carmen: | Un supereroe! |
| Fabrizio: | Decisamente! |
| Carmen: | Bene, andiamo avanti. Di cosa parleremo nella seconda parte della puntata di oggi? |
| Fabrizio: | Nelle sezioni dedicate alla grammatica e alle espressioni, proporremo dei dialoghi che ci porteranno alla scoperta della cultura italiana. L’argomento grammaticale del primo dialogo è il Past Tense: Irregular Past Participles in the passato prossimo. L’ultima conversazione, invece, sarà incentrata su un proverbio italiano molto comune: dare una mano. |
| Carmen: | Benissimo, è arrivato il momento di iniziare. Si alzi il sipario! |
La condanna di Marine Le Pen ha indignato l’estrema destra, ma le implicazioni politiche restano incerte
L’estrema destra francese, guidata da Marine Le Pen, sta cercando di sfruttare l’ondata di indignazione suscitata da una sentenza che la esclude dalle elezioni presidenziali del 2027 a causa delle accuse di corruzione. Le Pen e i suoi alleati hanno attaccato duramente la magistratura, definendola una “squadra di sicari politici” e sostenendo che stia minando la democrazia.
Nonostante le loro dichiarazioni infuocate, l’impatto effettivo della sentenza sul sostegno elettorale di Le Pen non è ancora chiaro. Un sondaggio condotto dopo la decisione mostra che solo il 31% dell’opinione pubblica considera la condanna ingiusta, una percentuale inferiore rispetto al 37% che dichiara di voler votare per lei.
La sua esclusione è stata influenzata dai suoi tentativi di rallentare il processo e dalla mancanza di pentimento. La vicenda mette anche in evidenza una certa ipocrisia tra le élite politiche che da un lato esprimono solidarietà a Le Pen e dall’altro sono le stesse che in passato hanno rafforzato le leggi contro la corruzione. Nonostante tutto, le conseguenze politiche restano incerte, anche perché mancano ancora due anni alle elezioni.
Improve your Italian listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Italian in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Improve with consistent Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
L’Ungheria ha annunciato il suo ritiro dalla Corte Penale Internazionale (CPI), in coincidenza con la visita di Stato del primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu a Budapest. Il primo ministro ungherese Viktor Orbán ha definito la CPI un “tribunale politico” e ha dichiarato che il mandato d’arresto contro Netanyahu ne dimostra la parzialità.
Con questa decisione, l’Ungheria diventa il primo paese dell’Unione Europea a ritirarsi dalla CPI, che conta 125 stati membri. Sebbene questa mossa possa avere implicazioni politiche, non ha effetto sui procedimenti in corso. Tuttavia, i recenti sviluppi sollevano interrogativi importanti sul futuro della giustizia internazionale.
Attualmente, l’ex presidente delle Filippine Rodrigo Duterte si trova all’Aia ed è chiamato a rispondere di gravi crimini contro l’umanità che hanno causato oltre 6.000 morti. La CPI ha, inoltre, emesso un mandato di arresto contro il Presidente russo Vladimir Putin. Tuttavia, a differenza di Duterte, la possibilità di arrestare Putin è molto bassa, data la sua solida presa sul potere in Russia.
Improve your Italian listening skills
- Can you read Italian but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Italian is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Uno studio pubblicato il 2 aprile sul New England Journal of Medicine rivela che gli europei poveri tendono a vivere più a lungo rispetto agli americani benestanti. Questi risultati mettono in discussione l’associazione consolidata tra ricchezza e salute. La ricerca ha analizzato i dati di quasi 74.000 persone tra i 50 e gli 85 anni negli Stati Uniti e in 16 paesi europei, dal 2010 al 2022.
Mentre negli Stati Uniti il tasso di mortalità è di 6,5 ogni 1.000 abitanti, in Europa settentrionale e occidentale si registrano tassi anche di soli 2,9. Lo studio evidenzia, inoltre, un divario sanitario significativo, poiché anche gli americani più ricchi presentano tassi di sopravvivenza inferiori rispetto a quelli dei loro omologhi europei, in particolare nei paesi dell’Europa del Nord e dell’Ovest.
Secondo gli esperti, i sistemi di welfare europei contribuiscono a migliori risultati in termini di salute per le fasce più povere della popolazione. In generale, i risultati indicano che le condizioni di salute sono strettamente legate alle infrastrutture sociali e all’equità economica.
Improve your Italian listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Italian in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Improve with consistent Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
La scorsa settimana, il senatore degli Stati Uniti Cory Booker ha pronunciato un discorso storico al Senato della durata di 25 ore, il più lungo nella storia della camera, senza pause per mangiare, bere o andare in bagno. Il senatore Booker ha iniziato a parlare lunedì sera per condannare le politiche dell’amministrazione Trump e ha concluso il suo intervento martedì sera.
Per evitare interruzioni, Booker aveva iniziato il digiuno prima del discorso e non beveva acqua dalla sera della domenica. Così facendo, ha corso rischi notevoli per la sua salute. Secondo alcuni medici, una disidratazione estrema e il prolungato stazionamento in piedi possono comportare problemi come calcoli renali e affaticamento muscolare.
Durante tutto il discorso, Booker ha mantenuto lucidità e determinazione, anche nei momenti di stanchezza più intensa, dimostrando che un forte senso di scopo può aiutare a superare la fatica. Nonostante l’enorme sforzo fisico, Booker ha mostrato impegno verso le proprie convinzioni, opponendosi a Trump fino alla fine, quando ha concluso con un sorriso.
Improve your Italian listening skills
- Do you have trouble understanding native Italian speakers?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Le nozze di Jeff Bezos nella città più fragile del mondo
| Carmen: | Spostiamoci nella laguna veneziana, dove la brezza salmastra si mescola a un chiacchiericcio sempre più insistente. Da settimane, tra un caffè in piazza San Marco e una corsa in vaporetto, non si parla d’altro: Jeff Bezos. Sì, proprio lui — il fondatore di Amazon, che ha scelto la Serenissima per dire “sì” alla giornalista Lauren Sánchez. Tre giorni di festeggiamenti, cinque hotel di lusso prenotati interamente per l’occasione, yacht mastodontici ormeggiati in laguna e un’intera flotta di taxi acquei requisita per accompagnare gli ospiti da un cocktail all’altro. Tra loro, volti noti del jet set internazionale: DiCaprio, Oprah, Kim Kardashian. Per l’occasione, Venezia, si trasformerà in un set cinematografico. Ma tra curiosità e stupore, la notizia è andata di traverso a qualcuno che si è chiesto: tutto questo, a che prezzo? |
| Fabrizio: | Non capisco cosa ci sia da discutere, davvero. Venezia ha sempre vissuto di eventi, ondate di visitatori e feste. Ha da sempre attirato potenti, ricchi, e artisti. È parte della sua essenza. |
| Carmen: | Sì, ma oggi il contesto è diverso… |
| Fabrizio: | D’accordo, ma non vedo motivi per preoccuparsi. Il sindaco Brugnaro l’ha detto chiaramente: tutto sarà organizzato con attenzione, nel pieno rispetto della fragilità della città. |
Improve your Italian listening skills
- Do you have trouble understanding native Italian speakers?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Infinitive | Past Participle | Infinitive | Past Participle |
| accendere ... to light; to turn on | acceso | aprire ... to open | aperto |
| bere ... to drink | bevuto | chiedere ... to ask | chiesto |
| chiudere ... to close | chiuso | correre ... to run | corso |
| decidere ... to decide | deciso | dire ... to say | detto |
| fare ... to do/make | fatto | eleggere ... to elect | eletto |
| leggere ... to read | letto | mettere ... to put | messo |
| morire ... to die | morto | nascere ... to be born | nato |
| offrire ... to offer | offerto | perdere ... to lose | perso |
| piangere ... to cry | pianto | prendere ... to take | preso |
| rendere ... to make | reso | rimanere ... to remain | rimasto |
| rispondere ... to answer/reply | risposto | rompere ... to break | rotto |
| scegliere ... to choose | scelto | scendere ... to go down | sceso |
| scrivere ... to write | scritto | smettere ... to quit/stop | smesso |
| sorridere ... to smile | sorriso | spegnere ... to turn off | spento |
| spendere ... to spend | speso | succedere ... to happen | successo |
| tradurre ... to translate | tradotto | vedere ... to see | visto/veduto |
| venire ... to come | venuto | vincere ... to win | vinto |
| vivere ... to live | vissuto | uccidere ... to kill | ucciso |
Examples:
| Cosa è successo la notte scorsa? What happened last night? Ho tradotto la poesia. I translated the poem. Mario ha speso quasi mille euro. Mario spent almost one thousand euros. Chi l’ha detto? Who said that? Avete risposto alla domanda? Did you respond to the question? La ragazza ha sorriso. The girl smiled. Hai visto la partita? Did you see the match? Il negozio ha aperto ieri. The store opened yesterday. Mi hanno offerto da bere. They offered me a drink. |
Borghi spopolati in vendita: la sfida del Trentino
| Carmen: | Parliamo dei piccoli borghi italiani, quelli con poche anime, case vuote e un passato che rischia di scomparire. Da anni si sente parlare delle famigerate “case a un euro”, iniziative nate per cercare di dare una mano a questi luoghi dimenticati. Ma mi chiedo: funzionano davvero? Di recente è stato il Trentino a proporre qualcosa di simile. La regione, celebre per le Dolomiti, patrimonio dell’Umanità UNESCO, ha annunciato un piano ambizioso: offrire fino a 100mila euro a fondo perduto a chi deciderà di acquistare o ristrutturare una casa in alcune delle sue zone più spopolate. Un’idea che ha già attirato molta attenzione. |
| Fabrizio: | E ci credo! Non capita spesso che le amministrazioni comunali diano una mano nel mercato immobiliare. |
| Carmen: | Già! Il programma coinvolge 33 comuni sparsi tra valli come la Val di Sole e la Valsugana. Alcuni si trovano in aree remote, altri sono vicino a rinomate località sciistiche come San Martino di Castrozza. |
| Fabrizio: | Sembra quasi un’occasione da non lasciarsi sfuggire. Il bando è già stato pubblicato? |
| Carmen: | Non ancora. Le domande si apriranno nei prossimi mesi. |
| Fabrizio: | A me queste iniziative piacciono molto. Se ben gestite, possono davvero dare una mano a paesi che rischiano di scomparire. Prendi Mussomeli, in Sicilia: oltre 300 case vendute, un’economia che si rimette in moto, nuove persone che portano idee fresche. |
Improve your Italian listening skills
- Finding it hard to follow real Italian conversations?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Italian?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Dare una mano è un’espressione idiomatica usata comunemente non soltanto in Italia, ma anche in altri paesi del Mediterraneo. Le sue origini si trovano nel latino manum commodore.
In inglese, l’espressione dare un mano può essere letteralmente tradotta come to give (somebody) a hand. A livello semantico, le due locuzioni coincidono perfettamente.
Esempio 1:
Ho bisogno di aiuto! Francesco, per piacere, potresti darmi una mano?I need help! Francesco, please, could you give me a hand?
Esempio 2:
Non so come risolvere questa equazione. Elisabetta, mi puoi dare una mano quando hai un po’ di tempo?I don’t know how to solve this equation. Elisabetta, can you give me a hand when you get a chance?
Esempio 3:
Sembra che quella donna abbia bucato una gomma e abbia bisogno di aiuto. Che dici, ci fermiamo a darle una mano?It looks like that woman got a flat tire and could use some help. What do you say, should we stop and give her a hand?
- Ivano uno scrittore conosciuto. diventare
- Alberto mi un favore. chiedere
- Silvia e Leonello di aspettare un po’. decidere
- Mio nonno ricorda cosa cinquanta anni fa. succedere
- Che tempo in Italia ieri? fare
- L’autrice in Puglia. nascere
- Noi per la prima volta al cinema. vedersi
- Ragazzi, cosa da mangiare? scegliere
- Che fatica! Io un libro intero! tradurre
- Carmela, a piedi? venire
- Noi parecchi luoghi interessanti.
- Anita un uomo molto simpatico.
- Quanti libri questa settimana, Gianni?
- Tania un nuovo ristorante.
- Qualcuno mi che in California il tempo è sempre bello.
- L’inquinamento un gran problema.
- Noi a Roma.
- Il bimbo tutta la notte.
- I ragazzi tante diverse cose da mangiare.
- Mamma, dove lo zaino?
- La dottoressa dieci anni fa.