Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 June 2025

Episode #647

29 May 2025

Episode #646

22 May 2025

Episode #645

15 May 2025

Episode #644

8 May 2025

Episode #643

1 May 2025

Episode #642

24 April 2025

Episode #641

17 April 2025

Episode #640

10 April 2025

Episode #639

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: È giovedì, 8 maggio 2025. Benvenuti a un nuovo episodio del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian.
Fabrizio: Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori!
Carmen: La prima parte della puntata di oggi sarà dedicata all’attualità. Cominceremo parlando della decisione della Germania di classificare l'AfD come organizzazione di estrema destra. L’Ufficio federale per la protezione della Costituzione ha motivato la scelta facendo riferimento alle posizioni xenofobe del partito. Proseguiremo con un’analisi dello stato attuale del movimento populista. Donald Trump doveva spazzare via i centristi dell’establishment con una rivolta populista globale contro la cultura woke. Ma il suo turbolento secondo mandato sembra sortire l’effetto opposto. Poi, ci concentreremo sui risultati del Global Flourishing Study, pubblicati la settimana scorsa. E per finire, parleremo di quale sia l’abbigliamento appropriato per i leader mondiali in base alle occasioni. A tal riguardo, il Presidente degli Stati Uniti, Donald Trump è stato criticato per non aver rispettato il decoro durante i funerali del Papa.
Fabrizio: Un abito blu zaffiro e una cravatta azzurro chiaro a un funerale? Mi domando, perché?
Carmen: Avremo modo di parlarne nel corso del programma. Nel frattempo, dicci quali saranno gli argomenti della seconda parte.
Fabrizio: Il resto della puntata sarà dedicato alla lingua e alla cultura italiana. Nel dialogo di grammatica ci saranno tanti esempi di Irregular Verbs in the passato remoto. Infine, l’ultima conversazione illustrerà l’uso di un altro proverbio italiano: Consolarsi con l’aglietto.
Carmen: Ottimo! Sei pronto per cominciare?
Fabrizio: Prontissimo!
Carmen: In questo caso, che si alzi il sipario!

La Germania designa ufficialmente l'AfD come gruppo estremista di destra

8 May 2025
La Germania designa ufficialmente l'AfD come gruppo estremista di destra
photocosmos1 / Shutterstock

Il servizio di intelligence interna tedesco ha classificato il partito di estrema destra Alternative für Deutschland (AfD) come organizzazione, a tutti gli effetti, di estrema destra. Questa decisione consente alle autorità di intensificare le attività di sorveglianza, in un momento in cui si moltiplicano le richieste per bandire legalmente il partito. In passato l’AfD era considerato solo una “minaccia sospetta”, ma è noto per le sue posizioni anti-immigrazione e filorusse.

L'Ufficio federale per la protezione della Costituzione (BfV) ha concluso che le posizioni razziste e anti-musulmane dell'AfD contraddicono i principi democratici sanciti dalla Costituzione tedesca. In risposta, i leader del partito, Alice Weidel e Tino Chrupalla, hanno condannato la decisione definendola politicamente motivata e hanno annunciato l’intenzione di impugnarla legalmente.

La designazione ha suscitato reazioni anche tra i funzionari statunitensi, tra cui il vicepresidente JD Vance e il segretario di Stato Marco Rubio. Essi hanno definito la mossa un atto di "tirannia mascherata", paragonandola alla divisione creata dal Muro di Berlino.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Il populismo globale sta subendo un contraccolpo a causa delle politiche di Trump?

8 May 2025
Il populismo globale sta subendo un contraccolpo a causa delle politiche di Trump?
Frederic Legrand - COMEO / Shutterstock

Il ruolo atteso di Donald Trump come promotore di una rivolta globale contro l’establishment sta incontrando ostacoli durante il suo secondo mandato. Le sue mosse di potere e le politiche controverse, come le guerre dei dazi, invece di ottenere sostegno, hanno suscitato risentimento all’estero. I leader contrari a Trump hanno vinto di recente le elezioni in Canada e in Australia.

Anche chi non è alle prese con elezioni ha dovuto ricalibrare la propria strategia per affrontare Trump. Il Primo ministro britannico Keir Starmer, ad esempio, faticava nei sondaggi. Tuttavia, la sua popolarità è cresciuta proprio grazie al modo calmo e deciso con cui ha gestito i rapporti con il Presidente americano.

Il Presidente francese Emmanuel Macron, dopo un periodo difficile seguito alla rielezione, oggi appare sotto una luce diversa. Da anni avverte l’Europa della necessità di occuparsi della propria difesa, e gli attacchi di Trump agli alleati gli hanno permesso di rilanciare la sua campagna non ufficiale per diventare il leader indispensabile dell’Unione Europea.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Lo studio Global Flourishing rivela vincitori inattesi e risultati mediocri

8 May 2025
Lo studio Global Flourishing rivela vincitori inattesi e risultati mediocri
SVRSLYIMAGE / Shutterstock

Il 30 aprile l'Università di Harvard ha pubblicato i risultati del Global Flourishing Study. La ricerca ha coinvolto circa 200.000 partecipanti provenienti da 22 Paesi geograficamente e culturalmente diversi. Secondo quanto emerso, l’Indonesia si è classificata al primo posto per i livelli di prosperità, seguita da Israele, Messico e Filippine.

Le nuove ricerche hanno messo in evidenza la differenza tra felicità e prosperità. Quest’ultima include, infatti, molteplici dimensioni del benessere, come la salute, la sicurezza economica, il senso della vita e le relazioni personali. Lo studio ha rilevato che, sebbene i Paesi sviluppati abbiano segnalato una maggiore sicurezza finanziaria, spesso risultano carenti in aspetti legati al significato e ai rapporti umani.

Un dato significativo riguarda i più giovani, che in generale riportano livelli di prosperità inferiori rispetto alle fasce d’età più adulte. Tuttavia, in alcuni Paesi come Polonia e Tanzania, i giovani sembrano godere di un maggiore senso di benessere. Tra le possibili cause di questo fenomeno rientrano ambienti scolastici molto competitivi e ostacoli percepiti alla mobilità sociale.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Trump criticato per aver infranto il protocollo durante i funerali del Papa

8 May 2025
Trump criticato per aver infranto il protocollo durante i funerali del Papa
Marco Iacobucci Epp / Shutterstock

L'abbigliamento di Donald Trump ai funerali di Papa Francesco - abito blu e cravatta azzurra - si è distinto dal tradizionale completo nero indossato dagli altri leader mondiali. Il codice di abbigliamento del Vaticano per le cerimonie funebri papali richiede agli uomini di indossare abiti scuri, con cravatta e bottoni della giacca neri. Ovviamente, le critiche per la violazione del protocollo non si sono fatte attendere.

Alcuni hanno difeso la scelta di Trump definendola elegante e lodandolo come immagine dell’America, in forma e slanciato. Tuttavia, i critici hanno sottolineato che il suo abbigliamento non era adatto a un’occasione tanto solenne. Non solo. Trump è stato criticato anche per aver calpestato il tappeto sacro di fronte alla bara del Papa e per essersi allontanato subito dopo la cerimonia, senza assistere alla sepoltura.

Gli osservatori hanno confrontato l’abbigliamento di Trump con quello di Joe Biden e del principe William, entrambi in abiti blu scuro conformi al protocollo. Hanno, inoltre, ricordato le precedenti violazioni delle regole di comportamento da parte di Trump, come quando politicizzò i funerali del Presidente Carter evitando di interagire con gli altri os

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Irregular Verbs in the passato remoto


La grande mostra di Caravaggio a Roma

Carmen: Spostiamoci a Roma e parliamo di Caravaggio 2025, la grande mostra dedicata a Michelangelo Merisi, uno dei pittori più amati della storia dell’arte. È un evento che sta facendo molto parlare di sé, con 24 opere di straordinaria importanza esposte e un’affluenza di pubblico impressionante. Si tratta di un’occasione speciale e rara, soprattutto per le difficoltà nel riunire così tanti capolavori, alcuni provenienti da musei e collezioni di tutto il mondo. È il caso de I Bari, una delle opere più celebri dell’artista, che raffigura una scena di gioco d’azzardo tra quattro uomini. Il dipinto è custodito al Kimbell Art Museum di Fort Worth, in Texas. Accanto alle opere più note, ce ne sono altre recentemente riscoperte ed esposte per la prima volta in Italia, insieme a tele provenienti da collezioni private difficilmente accessibili. Tra queste spiccano il Ritratto di Maffeo Barberini, svelato solo di recente al pubblico, e l’Ecce Homo, ritrovato a Madrid nel 2021 e tornato in Italia dopo quattro secoli. La mostra è allestita a Palazzo Barberini e resterà visitabile fino al 6 luglio. Pensi di andarci?
Fabrizio: Non credo. Amo l’arte di Caravaggio, ma l’idea di aggirarmi in sale affollate non mi entusiasma più.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

  1. There are many verbs with irregular conjugations in the passato remoto. These are mostly -ere verbs. There is, however, a pattern to much of the irregularity: it occurs in the first-person singular and third-person singular and plural. In the other persons, the endings are regular.

    The following table shows this patterned irregularity in three commonly used verbs.

    avere

    chiedere

    scrivere

    ebbichiesiscrissi
    avestichiedestiscrivesti
    ebbechiesescrisse
    avemmochiedemmoscrivemmo
    avestechiedestescriveste
    ebberochieseroscrissero

    Following is a list of verbs which follow the above pattern of irregularity in the passato remoto. It is helpful to learn the past participle of these verbs alongside their forms in passato remoto, as they often share the same irregular stem.

    Infinitive

    1st Person Singular Conjugation in passato remoto

    Past Participle

    accendereaccesiacceso
    chiuderechiusichiuso
    conoscereconobbiconosciuto
    decideredecisideciso
    leggerelessiletto
    metteremisimesso
    nascerenacquinato
    piacerepiacquipiaciuto
    prenderepresipreso
    rimanererimasirimasto
    rispondererisposirisposto
    sapereseppisaputo
    scriverescrissiscritto
    spegnerespensispento
    succederesuccesse*successo
    vederevidivisto/veduto
    venirevennivenuto
    viverevissivissuto
    volerevollivoluto

    * The verb succedere when used in the sense of to happen is exclusively employed in the third-person singular and plural.

  2. Some commonly used verbs are irregular in all persons. Following is a table showing conjugations for three of these verbs.

    essere

    dare

    stare

    fuidiedi (detti)stetti
    fostidestistesti
    fudiede (dette)stette
    fummodemmostemmo
    fostedestesteste
    furonodiedero (dettero)stettero

  3. The verbs bere, dire, fare, and tradurre (as well as others) use their original Latin stems to form the passato remoto (in the case of bere, the stem is actually an early Italian variant). These verbs are irregular in all of their conjugations.

    bere

    dire

    fare

    tradurre

    bevvidissifecitradussi
    bevestidicestifacestitraducesti
    bevvedissefecetradusse
    bevemmodicemmofacemmotraducemmo
    bevestedicestefacestetraduceste
    bevverodisserofecerotradussero

Consolarsi con l’aglietto


Tradizione o rivoluzione: il conclave e il futuro della Chiesa

Fabrizio: Da giorni, a Roma e nei dintorni del Vaticano, si respira quell’atmosfera solenne che accompagna i grandi eventi della Chiesa cattolica. Come sappiamo, lunedì 21 aprile è scomparso papa Francesco. Concluso il rito della sepoltura nella basilica di Santa Maria Maggiore, si apre ora il tempo del conclave: uno dei rituali più antichi e, al tempo stesso, più carichi di significato politico che l’Occidente conosca. Dietro la severità di questo rituale, si cela una dinamica complessa, fatta di equilibri instabili, visioni teologiche divergenti e interessi globali. È un momento in cui la fede incontra il potere, e la spiritualità si intreccia con la geopolitica. Nell’attesa del nuovo pontefice, non resta che consolarsi con l’aglietto, affidandosi alla solennità dei gesti e al peso di una tradizione millenaria. Mi sbaglio?
Carmen: No, affatto. Ma in questi giorni la vera domanda che circola tra gli italiani, e non solo, è un’altra: il prossimo papa segnerà la continuità con Francesco o rappresenterà una cesura?
Fabrizio: Secondo te?
Carmen: Hm… È difficile fare previsioni. Il pontificato di Francesco è stato spesso turbolento e divisivo, bersaglio di critiche da parte dei tradizionalisti.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

La locuzione consolarsi con l’aglietto significa rassegnarsi agli effetti di un evento negativo, accontentarsi del poco che si possiede, pensare di essere, tutto sommato, fortunati, perché le cose potrebbero andare anche peggio.

Il termine “aglietto” si riferisce all’aglio non ancora completamente maturo, ossia l'aglio in erba, senza spicchi.
 Un tempo, la frittata con l’aglietto era un cibo molto diffuso negli ambienti rurali. Nella cucina italiana contemporanea si usa l’aglietto per insaporire le insalate e gli arrosti.

In passato, quando si coltivava la terra senza l’uso di sostanze antiparassitarie, il rischio che il raccolto andasse perduto a causa del maltempo o altri fenomeni naturali era maggiore. L’agricoltura era per molte famiglie l’unica fonte di sostentamento. In una brutta annata, i contadini che riuscivano a salvare almeno l’aglio potevano ritenersi fortunati.

La traduzione letterale di questa espressione sarebbe: to console oneself with the young garlic plant. In inglese questo insieme di parole non ha alcun significato. Un equivalente semantico più appropriato si trova nell’espressione: "to make do with something".

Esempio 1:

Ieri ho dovuto lavorare fino a tardi. Quando finalmente sono uscita dalla redazione, alle 9 di sera, ho dato una rapida occhiata al mio orologio da polso. Era troppo tardi per andare a fare la spesa. Non volevo disdire la cena che avevo in programma, e così ho deciso di cucinare con quello che c’era nel frigorifero, e i miei invitati si sono dovuti consolare con l’aglietto.
I had to work late last night. When I finally left the editorial office at 9 pm, I quickly glanced at my wrist watch. It was too late to go shopping for groceries. I didn’t want to cancel the dinner party I had planned, so I decided to cook using what was in the fridge, and my guests had to make do with it.

Esempio 2:

Per la stagione teatrale di quest’anno i pochi fondi che abbiamo a disposizione non ci permettono di scritturare attori famosi. Ciò vuol dire che dovremo ingaggiare artisti amatoriali e che il pubblico dovrà consolarsi con l’aglietto.
The few funds we have available for this year’s theater season do not enable us to cast famous actors. This means that we’ll have to hire amateur artists and that the audience will have to make do with it.

Esempio 3:

Ho letto sul giornale che il sindaco si è dimesso a causa di uno scandalo finanziario. Quindi, a governare per i prossimi due anni, sarà il vicesindaco. Lui non è molto amato dal pubblico, ma al momento non c’è alternativa, e i cittadini dovranno consolarsi con l’aglietto.
I read on the newspaper that the mayor has resigned because of a financial scandal. So the deputy mayor will be ruling during the next two years. He is not very well-liked by the public, but there’s no alternative at the moment, and citizens will have to make do with it.

Conjugate the given verb in the passato remoto to complete each sentence.
  1. Giuseppe Garibaldi a Nizza quando questa era ancora una città italiana. (nascere)
  2. Leonardo da Vinci di pittura, architettura e scultura. (occuparsi)
  3. Dopo il secondo dopoguerra, Torino il simbolo della crescita economica dell’Italia. (essere)
  4. Paola e Luca nel 1941 a Grosseto. (sposarsi)
  5. Quando il suo messaggio, non di niente. leggere, (accorgersi)
  6. Io e tuo padre di non tornare a casa e di stare insieme fino all’alba. (decidere)
  7. E tu non cosa dopo? (sapere, succedere )
  8. Durante l’incontro, i briganti prigionieri 43 uomini e verso la montagna. (fare, allontanarsi)
  9. Voi lo dall’inizio. (dire)
  10. I nonni mi un regalo molto speciale quando 16 anni. (dare, compiere)


Complete the following excerpts by conjugating the given verbs in the passato remoto. When it is not evident, the person to whom the conjugation belongs is given alongside the verb.
I. (passare, io) per un ponte levatoio sconnesso, smontai (smontare, io) di sella in una corte buia, stallieri silenziosi (prendere) in consegna il mio cavallo. [...] (salire, io) una scalinata; (trovarsi) in una sala alta e spaziosa [...] (provare, io), al guardarmi intorno, una sensazione strana, o meglio: erano due sensazioni distinte [...].

From Italo Calvino’s Il castello dei destini incrociati (The Castle of Crossed Destinies)


II. Qualche giorno dopo aver preso possesso della sontuosa villa, Ernest Kazirra, rincasando, (avvistare) da lontano un uomo [...] Non (fare, lui) in tempo a raggiungerlo prima che fosse partito. Allora lo (inseguire) in auto. E il camion (fare) una lunga strada, fino all’estrema periferia della città [...] Kazirra (scendere) dall’auto e (andare) a vedere. Lo sconosciuto (scaricare) la cassa dal camion e, fatti pochi passi, la > (scaraventare) nel dirupo [...].

From Dino Buzzati’s I giorni perduti (Lost Days)