Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

3 July 2025

Episode #651

26 June 2025

Episode #650

19 June 2025

Episode #649

12 June 2025

Episode #648

5 June 2025

Episode #647

29 May 2025

Episode #646

22 May 2025

Episode #645

15 May 2025

Episode #644

8 May 2025

Episode #643

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: È giovedì, 5 giugno 2025. Benvenuti a una nuova puntata del nostro programma di livello intermedio, News in Slow Italian. Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori! Ciao Fabrizio!
Fabrizio: Ciao Carmen! Un saluto a tutti!
Carmen: La prima parte della puntata di oggi è dedicata all’attualità. Inizieremo con un commento sull’audace attacco ucraino con droni perpetrato ai danni di aerei militari russi. Poi, parleremo dei risultati delle elezioni presidenziali in Polonia e di cosa potrebbero significare per il futuro del Paese e dell’Unione Europea. La notizia scientifica della settimana riguarda uno studio secondo cui l’oro e altri metalli preziosi starebbero risalendo dal nucleo terrestre fino al mantello. Infine, commenteremo la decisione di Taylor Swift di riprendersi la proprietà del suo intero catalogo musicale.
Fabrizio: L'oro sta filtrando dal nucleo terrestre fino al mantello?
Carmen: Esatto, Fabrizio.
Fabrizio: Wow! Sai cosa significa?
Carmen: So benissimo cosa stai pensando. Ma lasciamo la discussione per dopo. Ora, dicci di cosa parleremo nella seconda parte della trasmissione.
Fabrizio: Come sempre, dedicheremo la seconda parte del programma alla lingua e alla cultura italiana. La nostra prima conversazione conterrà molti esempi relativi all’argomento grammaticale di oggi: The Trapassato Prossimo and Indirect Speech. L’ultima conversazione, invece, presenterà esempi di un’espressione italiana: Scoprire l’acqua calda.
Carmen: Perfetto! Ora possiamo iniziare. Si alzi il sipario!

L'Ucraina indebolisce le capacità strategiche della Russia con un audace attacco

5 June 2025

Il 1° giugno, l’Ucraina ha lanciato un sofisticato attacco con droni, chiamato “Ragnatela”, contro basi aeree russe che ospitano bombardieri capaci di trasportare armi nucleari. Sono stati impiegati 117 droni che hanno colpito diverse località in tutta la Russia, provocando esplosioni significative. Una delle basi attaccate si trovava nel cuore della Siberia, a circa 4.500 chilometri dall’Ucraina.

L’operazione ha richiesto 18 mesi tra pianificazione ed esecuzione. I droni sono stati introdotti clandestinamente in Russia e poi lanciati da container dotati di tetti apribili. Si trattava di semplici quadricotteri equipaggiati con carichi piuttosto pesanti. L’Ucraina ha dichiarato di aver danneggiato o distrutto 41 bombardieri strategici, tra cui i Tu-95, Tu-22 e Tu-160.

L’attacco viene considerato un duro colpo per la triade nucleare russa. Il potenziale danneggiamento di oltre un terzo dei b

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uno storico conservatore vince le elezioni presidenziali in Polonia

5 June 2025
Uno storico conservatore vince le elezioni presidenziali in Polonia
Tomasz Warszewski / Shutterstock

Domenica, lo storico di destra Karol Nawrocki è stato eletto nuovo presidente della Polonia, ottenendo il 50,9% dei voti e superando di poco il sindaco liberale di Varsavia, Rafal Trzaskowski, fermo al 49,1%. Si tratta di un momento cruciale per la politica polacca, che rafforza il fronte conservatore e mette in evidenza la profonda spaccatura ideologica del Paese.

La vittoria di Nawrocki dovrebbe rafforzare il partito conservatore Diritto e Giustizia (PiS), che punta a contrastare le politiche europeiste del primo ministro Donald Tusk in vista delle elezioni parlamentari del 2027. Nawrocki sostiene i valori tradizionali del cattolicesimo e la sovranità della Polonia all’interno dell’UE, opponendosi alle politiche del blocco europeo in materia di clima e migrazione.

Fortemente anti-russo, Nawrocki mantiene un atteggiamento prudente nei confronti dell’Ucraina, chiedendo concessioni legate a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uno studio recente suggerisce che la Terra stia perdendo oro dal suo nucleo verso la superficie

5 June 2025

Uno studio pubblicato il mese scorso sulla rivista Nature suggerisce che l’oro e altri metalli preziosi stiano risalendo dal nucleo terrestre fino al mantello. Da lì raggiungerebbero la superficie attraverso l’attività vulcanica. I ricercatori hanno analizzato rocce basaltiche hawaiane e hanno trovato prove che il nucleo non sia completamente isolato, ma che contribuisca al materiale presente nel mantello.

In particolare, lo studio si è concentrato sull’analisi di campioni di roccia vulcanica alla ricerca del rutenio, un elemento raro che si trova tipicamente nel nucleo terrestre. La presenza di uno specifico isotopo di rutenio suggerisce che questo metallo proviene dal nucleo e non dal mantello, indicando così un collegamento tra i due strati.

Questa ricerca fornisce prove concrete dell’interazione tra nucleo e mantello e fa luce sui meccanismi che permettono ai metalli preziosi di risali

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Taylor Swift ora possiede tutti i suoi master e video

5 June 2025
Taylor Swift ora possiede tutti i suoi master e video
Brian Friedman / Shutterstock

A quasi sei anni dalla protesta contro la vendita dei suoi master da parte della sua ex etichetta discografica, Taylor Swift ha finalmente ottenuto la piena proprietà del suo intero catalogo musicale. In una lettera pubblicata sul suo sito web, ha annunciato che tutta la sua musica, inclusi video, film dei concerti, copertine degli album e brani inediti, ora le appartiene ufficialmente.

Come la maggior parte dei giovani artisti, anche Taylor Swift aveva firmato inizialmente un contratto che non prevedeva la proprietà delle sue opere. La controversa vendita dei diritti sui suoi primi sei album, avvenuta nel 2019, spinse Swift a decidere di registrare per la seconda volta quei dischi per riprenderne il controllo, dando il via a un dibattito ancora in corso all’interno dell’industria musicale sui diritti degli artisti.

Nella sua lettera, Swift ha sottolineato che il successo dell’“Eras Tour”

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Trapassato Prossimo and Indirect Speech


Napoli e la Coppa America nel 2027: occasione o illusione per Bagnoli

Carmen: Hai sentito? La prossima edizione della Coppa America si terrà a Napoli nel 2027. Per chi non lo sapesse, è la competizione velica più antica e prestigiosa al mondo. È la prima volta che si svolge in Italia. Un evento sportivo, certo, ma anche una straordinaria occasione mediatica ed economica per la città. Il Comune ha ammesso che non se lo era aspettato, ma che si organizzerà per farsi trovare pronto. Si sta già discutendo sulle possibili location: la principale sarà Bagnoli, dove sorgeranno le strutture e gli ormeggi per le squadre.
Fabrizio: Bagnoli? Ma è uno dei luoghi più controversi della città. Rimango a bocca aperta.
Carmen: In effetti, per gran parte del Novecento, Bagnoli è stato un polo industriale, specializzato nella produzione di acciaio e ghisa. Ha dato lavoro a migliaia di persone, ma ha anche lasciato un’eredità pesante: un territorio contaminato, con mare e suolo esposti per decenni a rifiuti tossici. L’impianto ha chiuso nel 1993 e da allora si parla di bonifica e riqualificazione. Ma finora non si è mosso nulla.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

When we want to relate another person’s words or thoughts we have a few choices in both English and Italian. One option is to use direct speech. In direct speech we relate what someone else has said or thought by stating exactly what he/she said or thought. For example, in English we might say, Justin said to me, “I don’t want to go out tonight.” In that example, we are relating Justin’s exact words.

With the exception of writing, direct speech is not a common way of relating someone’s words or thoughts. Another option we have for relating what someone else said or thought is indirect speech. When we use indirect speech, we relate another person’s words or thoughts with a subordinate clause that follows a verb, often the verb to say, but also to ask, to state, to reveal, etc. An example of this type of speech in English would be, Justin said that he didn’t want to go out tonight.

In Italian, just as in English, both direct and indirect speech are used when relating another person’s thoughts and/or words. There are, however, some differences. When we use indirect speech in English to relate past actions, we usually use the simple past to express the verb in the subordinate clause. While it is grammatically acceptable, it is less common to put the verb in the subordinate clause in the past perfect (also called the pluperfect).

Common: Justin said that he didn’t want to go out tonight.

Less common: Justin said that he hadn’t wanted to go out tonight.

In Italian, however, when the verb in the main clause is expressed in the past, the verb in the subordinate clause must be in the trapassato (past perfect or pluperfect). In the following two examples you can see how you relate someone else’s words in the past using both direct and indirect speech in Italian. Note that, when the verb in the main clause is expressed in a past tense, the transition from direct to indirect speech involves a change in the tense of the verb featured in the subordinate clause.

Direct Speech:

Nicola disse: “Ho scelto la busta con il numero vincente.”
Nicola said, "I chose the envelope with the winning number."

Indirect Speech:

Nicola disse che aveva scelto la busta con il numero vincente.
Nicola said that he chose (lit: had chosen) the envelope with the winning number.

As you can see in the above examples, the trapassato prossimo replaces the passato prossimo in indirect speech, whereas in English we have a choice to use either the pluperfect or the simple past. In the following examples you can further see the differences between the Italian and English expressions of indirect speech. Note that both the passato prossimo and the passato remote may be used in the main clause. The trapassato prossimo in the subordinate clause will be in bold.

Enzo ha detto che ci era andato alle 15.
Enzo said that he went (lit: had gone) there at 3pm.

Mia madre mi chiese se avevo visto mio nonno.
My mother asked me if I had seen my grandfather.

L’uomo ha dichiarato che aveva rapito la bambina all’uscita della scuola.
The man stated that he kidnapped (lit: he had kidnapped) the girl at the school’s exit.

Ci risposero che avevano chiesto all’editore di mettersi in contatto con noi.
They replied to us that they had asked the editor to get in touch with us.

Avete confermato che avevate voluto andare via subito?
You confirmed that you wanted (lit: had wanted) to leave right away?

Scoprire l’acqua calda


Tra dati e disagi: il problema dei gabbiani a Venezia

Fabrizio: Quando si pensa a Venezia, vengono in mente i canali, le gondole, Piazza San Marco. Tuttavia, c'è una presenza un po’ fastidiosa e ingombrante nel paesaggio: i gabbiani. Nel centro storico ce ne sono a migliaia, e se ne parla spesso, come se si trattasse di un’invasione recente. In realtà, fino a 25 anni fa erano piuttosto rari. Oggi, invece, fanno parte dell’ecosistema urbano, e capita spesso che siano anche piuttosto molesti: attaccano le persone per rubare il cibo, lacerano i sacchetti della spazzatura, e sporcano tetti e facciate dei palazzi storici.
Carmen: Dai Fabrizio, è un po’ come scoprire l’acqua calda. Sappiamo tutti che a Venezia i gabbiani se la passano bene perché trovano da mangiare dappertutto!
Fabrizio: Perché la città è sempre piena di gente.
Carmen: Specifichiamo: di turisti! E molti di loro mangiano ovunque, buttano a terra i resti, non rispettano i divieti.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Scoprire l’acqua calda significa scoprire una cosa già nota a tutti, giungere a una conclusione del tutto ovvia e banale, esprimere un pensiero privo di originalità o un punto di vista assolutamente prevedibile, essendo però convinti di avere scoperto una grande verità.

Com’è intuibile, questa locuzione idiomatica appartiene alla sfera dell’italiano colloquiale, ed è solitamente espressa in tono ironico e pungente.

Il seguente dialogo tra due amici può aiutare a comprendere meglio il significato dell’espressione che esploriamo oggi:

- Ho ascoltato un vecchio disco dei Rolling Stones…, e devo dirti che sono bravissimi!
- Oh, che novità! Hai scoperto l’acqua calda!

Sin dai tempi antichi l’acqua e il fuoco hanno svolto un ruolo fondamentale nello sviluppo delle civiltà umane. È presumibile che gli uomini primitivi siano stati entusiasti nello scoprire che il fuoco riscalda l’acqua, cosa che noi oggi invece vediamo come un dato di fatto.

Se volessimo tradurre parola per parola l’espressione scoprire l’acqua calda, scriveremmo: to discover the hot water. Un insieme di parole, questo, che non ha alcun significato nella lingua inglese, nella quale il medesimo concetto può essere trasmesso in modo più calzante con le locuzioni idiomatiche: to reinvent the wheel e to state the blindingly obvious.

Esempio 1:

La sentenza del giudice non è stata accolta con sorpresa perché, secondo l’opinione di tutti, confermare la colpevolezza dell’imputato era come scoprire l’acqua calda.
The judge's ruling was not received with surprise because, according to all involved, confirming the culprit’s guilt was like stating the blindingly obvious.

Esempio 2:

Henry ha scoperto l’acqua calda quando mi ha detto che noi italiani passeggiamo lungo le vie principali delle città senza un motivo specifico, ma semplicemente per ammirare e farci ammirare.
Henry stated the blindingly obvious when he told me that we Italians stroll along the main streets of our cities for no other reason than to see and be seen.

Esempio 3:

I giornalisti hanno scoperto l’acqua calda! Sono mesi che i cittadini denunciano le illegalità del sindaco e di tutta la giunta comunale.
Journalists have stated the blindingly obvious. The citizens have been reporting the wrongdoings of the Mayor and the entire City Council for months now.

Conjugate the given verb to best complete each sentence. In some cases, there may be more than one correct answer: you will only need to list one of these correct answers.
  1. Lorenzo rispose: “Io cucinare molto bene!” (sapere)
  2. Gianluca disse che due ragazze fuori dall’arena. (vedere)
  3. Andrea mi ha detto: “ qui a casa tutto il giorno.” (rimanere)
  4. Vi hanno raccontato che all’inizio della partita? (arrivare)
  5. Il signor Cavalli spiegò che non partire senza sua figlia. (volere)
  6. Le bambine esclamarono tutte insieme: “Non dormire!” (volere)
  7. Edoardo ha risposto che non ancora il pacco a Marta. (inviare )
  8. Io e Simone dicemmo che per tre notti sotto le stelle. (campeggiare)
  9. Lo scienziato scrisse che una specie di pianta non classificata nella foresta pluviale. (osservare )
  10. Ho detto che non alla festa. (essere )
  11. Il politico dichiarò : “Non mai niente a che fare con quella ragazza!” (avere)


Change the given sentences from direct speech to past indirect speech by changing all words in bold.

Example:

Una mia amica ha detto: “Non ho completato il mio saggio.”
Una mia amica ha detto che non aveva completato il suo saggio.

  1. Lucio disse: “Ho preso una decisione!”
    Lucio disse che una decisione.
  2. Mia moglie mi ha chiesto: “Hai comprato del latte?”
    Mia moglie mi ha chiesto se del latte.
  3. Io e mio fratello dichiarammo: “Non siamo mai tornati in quel posto.”
    Io e mio fratello dichiarammo che non mai in quel posto.
  4. La signora rispose: “Mi sono seduta vicino alla finestra ad aspettare mio figlio.”
    La signora rispose che vicino alla finestra ad aspettare figlio.
  5. Ivano mi ha scritto: “Sono venuto a trovarti”.
    Ivano mi ha scritto che a .
  6. Il ragazzo ripeté: “Non ho rubato niente: questi soldi sono miei!”
    Il ragazzo ripeté che non rubato niente e che soldi .