| Carmen: | È giovedì, 13 marzo 2025. State ascoltando un nuovo episodio del nostro programma di livello intermedio, News in Slow Italian. Ciao a tutti! Ciao Fabrizio! |
| Fabrizio: | Ciao Carmen, un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Carmen: | Come sempre, nella prima parte della puntata ci occuperemo di attualità. Inizieremo con il dibattito lanciato da Emmanuel Macron sull’eventuale estensione dell’ombrello nucleare francese ad altri paesi europei. Poi, discuteremo delle polemiche politiche legate alla scelta del Presidente Zelensky di indossare abiti militari. Per la sezione scientifica, analizzeremo uno studio che mette in discussione le teorie consolidate sull’origine della caratteristica tonalità rossa di Marte. Infine, concludiamo la rassegna di attualità parlando del borsch ucraino, un piatto iconico che è diventato un simbolo della resistenza culturale contro l’invasione russa. |
| Fabrizio: | Ah sì! Il borsch ucraino è un vero e proprio combattente sul fronte diplomatico! Gloria al borsch ucraino! |
| Carmen: | Sì Fabrizio, gloria al borsch ucraino! |
| Fabrizio: | Nella seconda parte del programma ci immergeremo nella lingua e nella cultura italiana. Il nostro dialogo di grammatica sarà ricco di esempi sull’argomento di oggi: Overview of Italian Adjectives. E per concludere, esploreremo un’espressione italiana molto interessante: Essere Cicerone o fare da Cicerone. |
| Carmen: | E ora, senza ulteriori indugi... |
| Fabrizio: | Alziamo il sipario! |
Il Presidente francese Emmanuel Macron ha aperto un dibattito sulla possibilità di estendere l’ombrello nucleare francese ad altri paesi europei, in risposta al progressivo disimpegno degli Stati Uniti in Europa. La Francia e il Regno Unito sono le uniche potenze nucleari in Europa. La Francia mantiene il pieno controllo sulla propria forza nucleare. Il Regno Unito, invece, dipende in gran parte dagli Stati Uniti.
La discussione è stata alimentata anche dalle dichiarazioni del politico tedesco Friedrich Merz, che ha proposto una maggiore cooperazione tra Francia e Regno Unito in materia di sicurezza, segnando un possibile allontanamento dalla tradizionale dipendenza dall’ombrello nucleare americano.
L’estensione dell’ombrello nucleare comporta però dei rischi. Potrebbe aumentare le probabilità che la Francia diventi un bersaglio in caso di conflitto. Inoltre, sussistono dubbi sulla capacità dell’arsenale francese di garantire una difesa efficace per l’intera UE, specialmente considerando l’enorme stock di testate nucleari russe: Mosca ne possiede circa 4.380, mentre Parigi si stima ne abbia 290.
Improve your Italian listening skills
- Having trouble understanding spoken Italian?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Il Presidente Zelensky rimane fedele al suo abbigliamento da guerra nonostante lo accusino di mancanza di rispetto
Durante l'incontro del 28 febbraio con Donald Trump alla Casa Bianca, il Presidente ucraino Zelensky è stato interrogato sulla sua scelta di abbigliamento. Un blogger, in tono sarcastico, gli ha chiesto perché non indossasse un abito e se ne possedesse almeno uno, accusandolo di mancare di rispetto ai suoi interlocutori. Zelensky ha risposto che avrebbe indossato un abito solo dopo la fine della guerra.
Dall'inizio del conflitto nel 2022, Zelensky ha sempre indossato semplici maglioni in stile militare, con il tridente ucraino ricamato sopra, pantaloni cargo e scarponi da lavoro. Questa scelta non è casuale, ma fa parte della sua immagine di leader in tempo di guerra. Il suo stile riflette la realtà del conflitto in Ucraina, crea un legame con la popolazione e dimostra solidarietà con i soldati.
Mentre alcuni lo criticano, molti altri apprezzano il suo modo di rappresentare in maniera autentica la lotta del paese. L'abbigliamento di Zelensky è un messaggio di sfida e coraggio. I suoi sostenitori accusano di ipocrisia quanti lo critichino e fanno notare che Winston Churchill, durante la Seconda Guerra Mondiale, si presentava spesso alla Casa Bianca in abiti militari.
Improve your Italian listening skills
- Is fast spoken Italian difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Train your ear with guided Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Uno studio pubblicato lo scorso mese sulla rivista Nature Communications sfida le teorie consolidate sull’origine della tonalità rossa di Marte. In precedenza, gli scienziati ritenevano che il colore fosse dovuto all’ematite, un ossido di ferro che si forma in assenza d’acqua. Tuttavia, questa nuova ricerca suggerisce che la vera causa sia la ferridrite, un minerale che si forma in presenza di acqua fredda.
Questo cambiamento di prospettiva potrebbe rivoluzionare la comprensione dell’ambiente marziano antico e della sua possibile abitabilità. Lo studio ha utilizzato dati provenienti da diverse missioni spaziali, tra cui Mars Express e il rover Curiosity, oltre a repliche di polveri marziane create in laboratorio, per analizzare la composizione minerale responsabile del colore rosso del pianeta.
Gli scienziati ritengono che comprendere il tipo specifico di ossido di ferro presente nella polvere marziana possa offrire nuove informazioni sulle condizioni ambientali di Marte milioni di anni fa. I risultati suggeriscono che l’acqua potrebbe essere stata presente sulla superficie del pianeta per un periodo più lungo di quanto si pensasse, prima che Marte diventasse inospitale. Queste scope
Improve your Italian listening skills
- Is fast spoken Italian difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Train your ear with guided Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
La cucina ucraina gioca un ruolo cruciale nella resistenza culturale contro la guerra in corso con la Russia, soprattutto attraverso il suo piatto simbolo, il borsch. Gli chef ucraini stanno promuovendo il loro patrimonio culinario a livello globale. Insistono sul fatto che il cibo ucraino, e il borsch in particolare, rifletta l'identità e la cultura della nazione.
Il borsch, una zuppa vibrante a base di barbabietola, è diventato un emblema dell’identità culturale ucraina. Nel 2022, l’UNESCO lo ha riconosciuto come patrimonio culturale da tutelare necessariamente, a causa dell'impatto della guerra. Questo riconoscimento è stato visto come una dichiarazione politica contro le rivendicazioni russe che sostengono che il borsch abbia origini nella loro cultura.
È così emerso il concetto di gastro-diplomazia, con gli ucraini che usano la loro cucina come strumento di soft power in questo periodo drammatico. Ristoranti ucraini stanno aprendo in tutto il mondo e la tavola è diventata un luogo dove si plasma il futuro dell’Ucraina, rendendo la promozione culinaria un elemento essenziale della loro difesa culturale.
Improve your Italian listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Italian in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Improve with consistent Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Salò e il dibattito sulla cittadinanza a Benito Mussolini
| Carmen: | Adesso ci addentreremo in un tema che continua a suscitare dibattiti infuocati in tutta Italia: la revoca delle cittadinanze onorarie a Benito Mussolini, politico e dittatore noto per aver fondato il fascismo e guidato l'Italia dal 1922 al 1943. Nonostante siano passati più di ottant'anni dalla caduta del regime fascista, Mussolini, spesso chiamato con l’appellativo "il Duce", è ancora cittadino onorario in numerosissimi comuni italiani. Questo tipo di onorificenza gli fu conferita su larga scala da Nord a Sud dell’Italia, su pressione degli organi statali dell’epoca, con l’obiettivo di alimentare il culto della sua figura. Di recente, a Salò, sulla sponda occidentale del lago di Garda, il Consiglio Comunale ha votato in favore della revoca di questa onorificenza. |
| Fabrizio: | Ma Salò non è una città qualunque. È un luogo che ha una certa importanza nella storia del fascismo. |
| Carmen: | Proprio così. La città fu un tempo epicentro del governo della Repubblica Sociale Italiana, nota anche come la Repubblica di Salò. Creata nel settembre del 1943, dopo la destituzione e la successiva liberazione di Mussolini grazie all’aiuto dei tedeschi, la Repubblica Sociale Italiana è tristemente nota per la feroce repressione degli oppositori, sia partigiani che semplici civili, e per le draconiane leggi razziali contro gli ebrei. |
Improve your Italian listening skills
- Struggling to understand spoken Italian?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Want more structured practice?
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Masculine Singular | Feminine Singular | Masc./Fem. Singular | Masculine Plural | Feminine Plural | Masc./Fem. Plural | |
| First Type (4 different endings) | nuovo | nuova | NA | nuovi | nuove | NA |
| Second Type (2 different endings) | NA | NA | intelligente | NA | NA | intelligenti |
| Third Type (3 different endings) | NA | NA | femminista | femministi | femministe | NA |
Adjectives of the first and second type are the most common. Adjectives of the third type are few, but they are frequently used. Examples include comunista (communist), fascista (fascist), ottimista (optimist), and pessimista (pessimist).
Rules and Uses
- Certain adjectives change their spelling in the plural. These changes follow the same pattern as nouns, which we saw in a previous lesson. Some spelling changes in adjectives depend on where the stress is in the word. See the following tables with common examples.
Stress on the penultimate syllable:
-co --> -chi bianco --> bianchi -go --> -ghi lungo --> lunghi -ca --> -che bianca --> bianche -ga --> -ghe lunga --> lunghe -gia --> -ge grigia --> grige Stress on syllable before the penultimate (the stress is in italics):
-co --> -ci simpatico --> simpatici -ca --> -che simpatica --> simpatiche Final -i is unstressed:
-io --> -i vecchio --> vecchi -ia --> -ie vecchia --> vecchie Final -i is stressed:
-io --> -ii restio --> restii (reluctant) -ia --> -ie restia --> restie
More examples:Ho conosciuto due uomini antipatici.
I met two unpleasant men.
Entrambi gli sposi vengono da famiglie ricche.
Both the bride and groom come from rich families.
Vedi il ragazzo con i capelli ricci?
Do you see the boy with curly hair? - If an adjective modifies two or more nouns of different genders, the masculine plural form is always used.
La segreteria e il capo sono furbi.
The secretary and the boss are shrewd.
La signora e il signore sono intelligenti.
The lady and the man are intelligent. - Adjectives generally follow the noun they modify. All adjectives preceded by an adverb (molto, poco, troppo, tanto, etc.) must follow the noun.
Mia sorella ha comprato due vestiti eleganti.
My sister bought two elegant dresses.
Stasera beviamo un vino rosso.
Tonight we will drink a red wine.
Quelli sono due ragazzi molto entusiasti.
Those are two very enthusiastic kids.
Ho letto un libro piuttosto interessante.
I read a rather interesting book. - Numbers, as well as possessive and indefinite adjectives usually precede the noun they modify.
Le prime due ore del giorno non faccio niente.
The first two hours of the day, I do nothing.
I miei amici sono andati via.
My friends left.
Perché non prendiamo un’altra strada?
Why don’t we take another way? - Some common descriptive adjectives usually precede the noun. They are as follows:
bello .............. beautiful
brutto .............. ugly
buono .............. good
cattivo .............. bad
grande .............. large/great
piccolo .............. small
giovane .............. young
vecchio .............. old
lungo .............. longHo un piccolo problema.
I have a small problem.
Una mia giovane amica lavora lì
A young friend of mine works there.
Che cattivo gusto!
What bad taste! - Depending on the position an adjective takes, it might have a different meaning. Following are some common examples.
una cara persona a dear person una macchina cara an expensive car un grand’uomo a great man un uomo grande a large/tall man un nuovo computer another computer un computer nuovo a brand-new computer un vecchio amico an old friend (known for many years) un amico vecchio an old (elderly) friend una certa ragazza a certain girl una cosa certa a sure thing un pover'uomo an unfortunate man un uomo povero a poor man diverse cose a few things cose diverse different things - Adjectives usually precede the noun they modify when given special emphasis.
un gelido inverno a freezing, chilly winter un’elegante collana an elegant necklace
Fuoco e folla: il prezzo del turismo sull'Etna
| Fabrizio: | Sicuramente saprai che l'Etna, in Sicilia, il vulcano più attivo d'Europa, ha intensificato la sua attività eruttiva nelle ultime settimane. I social network sono stati sommersi da video spettacolari che mostrano colate laviche scendere lungo il pendio sud-occidentale del vulcano, tra rocce e neve. Questo fenomeno ha attirato esperti e fotografi, alcuni dei quali hanno persino osato sciare accanto alla colata incandescente. Tuttavia, non sono stati solo gli addetti ai lavori a raggiungere la zona, ma anche una moltitudine di turisti e curiosi accompagnati da guide che facevano loro da Cicerone. Il 16 febbraio, però, la situazione è degenerata: l’enorme afflusso di automobili ha bloccato l'accesso alle strade, impedendo persino il passaggio di mezzi di soccorso. |
| Carmen: | Questa situazione mi ricorda il caos che ha investito Roccaraso, una località di montagna che si trova in Abruzzo. Ne hai sentito parlare, vero? |
| Fabrizio: | Certamente, è stato un argomento molto discusso dai media italiani. |
| Carmen: | A fine gennaio, Roccaraso è stata presa d’assalto da migliaia di escursionisti, attratti da una celebrità su TikTok e dal costo economico dei biglietti. Nel giro di poche ore è scoppiato letteralmente il caos, con il traffico paralizzato e rifiuti sparsi ovunque. A differenza dell’Etna, lì non c’era nessuno a fare da Cicerone, per guidare gli escursionisti e gestire la situazione, e questo ha solo peggiorato le cose. Un vero disastro! |
Improve your Italian listening skills
- Does Italian sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Cicerone era conosciuto come un uomo molto loquace ed eloquente. In alcune lettere, Cicerone descrive la Grecia e le residenze dei grandi uomini, con molta efficacia e diligenza. Questi scritti divennero famosi tanto che nel 1855, lo storico Jacob Burckhardt, pubblicò “Il Cicerone, guida al godimento delle opere d'arte italiane”.
Fare il/da Cicerone è un’espressione che viene letteralmente tradotta come to be or act as Cicerone, che in inglese non ha nessun significato. Nella lingua inglese non esistono espressioni simili e una frase che spiega meglio il suo significato sarebbe: "to act as a guide to somebody", "to show someone around".
Esempio 1:
Grazie per la visita al museo e per tutte le informazioni che mi hai dato. Sei stato un perfetto Cicerone.Thank you for the visit to the museum and for all the information that you gave me. You have been a perfect tour guide.
Esempio 2:
Se vieni a trovami, prometto ti farti da Cicerone e di mostrarti tutte le meraviglie della mia città.If you come to visit me, I promise to show you around and show you all the wonders of my city.
Esempio 3:
Sei vuoi un tour storico, fammi sapere. Sarò felice di farti da Cicerone.If you want a historic tour, let me know. I would be happy to show you around.
| Examples: | il partito comunista .......... i partiti comunisti |
| i ragazzi brutti .......... il ragazzo brutto | |
- lo studente bravo
- la lunga strada
- le prime edizioni
- la camicia stretta e brutta
- i film interessanti
- le persone ricche o povere
- il libro utile e necessario
- la macchina sporca
- i governi locali
- il pensionato avaro
- il fratello antipatico
| Example: | Studiamo insieme a due ... ragazzi ... (straniero) |
| Studiamo insieme a due ragazzi stranieri. | |
- Conosci questo ... autore ...? (albanese)
Conosci questo ? - Voglio bene a mia madre. È una ... persona ... (caro)
Voglio bene a mia madre. È una . - I nostri vicini sono canadesi. Sono ... persone ... (simpatico e intelligente)
I nostri vicini sono canadesi. Sono . - La mia amica Enrica è professoressa di lingue. Ha ... dizionari ... di lingue straniere. (diverso)
La mia amica Enrica è professoressa di lingue. Ha di lingue straniere. - Conosco Elena da molto tempo. È una ... amica ... (vecchio)
Conosco Elena da molto tempo. È una . - Stefano vuole parlare sempre delle ... cose ... (stesso)
Stefano vuole parlare sempre delle .