Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Mettere nel dimenticatoio – To forget / to completely eliminate something

21 May 2026

Alex Zanardi, il campione che ci ha insegnato a vivere

Essere/non essere all’altezza – To measure up to

14 May 2026

Silvia Salis, la promessa che scuote la politica italiana

Il rovescio della medaglia/L’altra faccia della medaglia – The other side of the coin

7 May 2026

Spaghetti all’assassina: storia di una pasta piccante

Avere le traveggole –To be seeing things / to hallucinate

30 April 2026

Kimi Antonelli: il nuovo dilemma del tifo italiano in Formula 1

Fare di tutta l’erba un fascio – To paint everything/everyone with the same brush

23 April 2026

Parma celebra con una mostra i 50 anni di Novecento di Bertolucci

Partire col piede sbagliato – To get off on the wrong foot

16 April 2026

Roma verso il divieto di fumo sulle spiagge di Ostia

Piovere sul bagnato – When it rains, it pours / to make matters worse

9 April 2026

Roma, il nuovo volto di Piazza del Colosseo

Cambiare registro – To shift gears

2 April 2026

Il Campanile di Giotto si rifà il volto

Pagare lo scotto – To pay the penalty / to pay the price

26 March 2026

Milano-Cortina: il bilancio dopo i Giochi

Speed 1.0x
/

Mettere nel dimenticatoioTo forget / to completely eliminate something


Alex Zanardi, il campione che ci ha insegnato a vivere

Fabrizio: Ha suscitato profonda commozione la notizia della morte di Alex Zanardi, ex pilota automobilistico e atleta paralimpico, avvenuta venerdì, 1 maggio. Aveva 59 anni. Con lui se ne va una figura difficile da mettere nel dimenticatoio: non solo un personaggio sportivo amatissimo in Italia, ma un uomo che ha vissuto sempre al massimo, persino quando il destino gli si è accanito contro in modo durissimo. Nato a Bologna nel 1966, Zanardi cominciò a guidare i kart da ragazzino, fino ad arrivare in Formula 1 nel 1991. Qualche anno dopo passò alla Formula CART, dove vinse due campionati, nel 1997 e nel 1998. Nel 2001, però, durante una gara in Germania, ebbe un incidente terribile e perse entrambe le gambe. Restò vivo per miracolo.
Olinda: Terribile! Eppure, qualche anno dopo, tornò a gareggiare. Ebbe fegato .
Fabrizio: Sì, ma questa volta in sella a una handbike. Vinse sei medaglie paralimpiche tra Londra 2012 e Rio 2016. Nel 2020, poi, un altro grave incidente, sempre in handbike, lo costrinse a una lunga convalescenza.
Olinda: Quante persone riescono a eccellere in due sport completamente diversi? Fu un atleta fuori dal comune.
Fabrizio: Certo, ma attenzione, però, a dire che Zanardi ce l’ha fatta solo grazie alle sue straordinarie qualità atletiche.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Mettere nel dimenticatoio è una locuzione italiana che vuol dire dimenticare, tralasciare qualcosa volontariamente o per disattenzione. In altre parole significa scordare, obliare, omettere: “Da quando il nuovo sindaco è in carica, l’idea di costruire un nuovo stadio di calcio è stata messa nel dimenticatoio”.

Il “dimenticatoio” è una parola scherzosa che indica la sede immaginaria della dimenticanza, ovvero un contenitore astratto dove finiscono tutte le cose dimenticate. È come se all’interno della nostra mente ci fosse un luogo in cui si accumula tutto ciò che accidentalmente o volontariamente si scorda, come per esempio informazioni, immagini, sensazioni, ricordi, promesse, impegni, ecc.

Mettere nel dimenticatoio trova le sue varianti con i verbi: andare, mandare, lasciare e finire. In basso alcuni esempi.

A livello puramente letterale l’espressione mettere nel dimenticatoio può essere tradotta come to put in the oblivion. Un equivalente semantico più appropriato nella lingua inglese ci è dato dall’espressione: to completely forget something, oppure, to completely eliminate something.

Esempio 1:

Molti artisti sono meteore nel senso che, dopo aver vissuto un breve periodo di successo, vanno nel dimenticatoio.
Many artists are meteors in the sense that, after having experienced a brief period of success, they are completely forgotten.

Esempio 2:

La vacanza dell’anno scorso in compagnia di Luca e Federica è stata talmente brutta, che ho preferito mettere tutti i ricordi nel dimenticatoio.
Last year’s vacation with Luca and Federica was so bad, that I prefer to completely eliminate all of my memories.

Esempio 3:

Credo sia una cosa scontata che tutte le nozioni e i concetti studiati all’università, se non vengono frequentemente utilizzati o rivisti, finiscono inevitabilmente nel dimenticatoio.
I think that it is predictable that all of the notions and concepts studied at university, if not used or reviewed frequently, inevitably end up completely forgotten.