La locuzione italiana avere la puzza sotto il naso è sinonimo di snob, di superiorità, di disprezzo e si usa per indicare quelle persone che nei modi e negli atteggiamenti rispecchiano questi aspetti. L’espressione, infatti, si riferisce a individui che hanno una condotta boriosa, che appaiono eccessivamente esigente, che si danno arie di superiorità, che si considerano parte di un’élite.
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To tease or kid with somebody
Prendere in giro
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To get into someone’s good graces, to win someone over
Entrare nelle grazie di qualcuno
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To lose your temper, to fly off the handle
Perdere le staffe
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To be as thick as thieves, to be really close to somebody
Culo e camicia
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To hold court
Tenere banco
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To target, mock, or pick on someone
Prendere di mira
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To point a finger
Puntare il dito/l’indice
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To be stuck up
Avere la puzza sotto il naso
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To have something in your blood
Avere nel sangue
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-21.jpg)
To fly off the handle, to lose it
Uscire dai gangheri