Mettere in luce è una espressione comunemente usata per descrivere una situazione in cui in un discorso si vuole evidenziare, mettere in mostra e far notare qualcosa. In altre parole, si cerca di rendere un concetto molto chiaro e visibile all’attenzione dell’interlocutore.
 
 To highlight something
Mettere in luce
 
 To be beautiful, an adonis
Essere un adone
 
 To waste your breath
Sprecare fiato
 
 To be a loudmouth, a bully, a boaster, a show-off
Fare il gradasso
 
 To glance/glimpse at something
Dare un'occhiata
 
 To get to the point, cut to the chase
Andare/venire al sodo
 
 To bring something up, bring something into play
Tirare in ballo
 
 To listen up, carefully, prick up one’s ears
Drizzare le orecchie
 
 To watch your mouth
Sciacquarsi la bocca prima di parlare
 
 To turn a deaf ear
Fare orecchie da mercante
 
 In the buff, exposed
Senza veli
 
 To happen quietly, go unnoticed
Passare in sordina
 
 To be all ears
Essere tutt’orecchi
 
 Mum’s the word
Acqua in bocca
 
 Frankly, exactly, without mincing words
Papale, papale
 
 To refuse to listen to reason
Non voler sentire ragioni
 
 To see all sorts of things
Vederne di tutti i colori
 
 To clam up, dry up, be speechless
Fare scena muta