Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

La morale della favolaThe moral of the story

aa
AA
In senso stretto la morale di una favola è una spiegazione che è data a fine racconto, in altre parole una frase con cui l’autore cerca di consigliarci o rimproverarci qualcosa. Si tratta, perciò, di uno specifico insegnamento che si ricava da una determinata vicenda, fatto o esperienza utile nella vita di tutti i giorni.

La locuzione La morale della favola, però, è una frase popolare italiana scherzosa che figurativamente intende rivelare a uno o più interlocutori di essere arrivati alla conclusione di qualcosa, di essere al termine di un discorso. L’espressione, perciò, da un’indicazione di cosa sta per accadere in seguito a un determinato evento ed è anche la sostanza di un ragionamento, di una richiesta, di un giro di parole e simili: “La morale della favola è che, se non studi, fallirai ancora una volta”!

A livello puramente letterale, la locuzione la morale della favola può essere tradotta come, the moral of the fable. Dal punto di vista semantico, una traduzione più appropriata è offerta nella lingua inglese dall’espressione: the moral of the story.

Esempio 1:

Dovevo andare con Marisa a un concerto Jazz ieri sera, la giornata lavorativa, però, è stata pessima, stressante e snervante, tanto che sono arrivata a casa tardi, sfinita e affamata. La morale della favola? Non sono più uscita e sono andata a letto alle 9.
I was supposed to go to Jazz concert with Marisa yesterday evening, the work day, however, was awful, stressful and draining, so much so that I got home late, exhausted and famished. The moral of the story? I did not go out and I went to bed at 9.

Esempio 2:

La squadra di calcio della città di Torino, la Juventus, in quest’ultimi anni ha fatto importanti investimenti finanziari: ha realizzato uno stadio di proprietà, ha comprato giocatori di qualità, ha creato un marchio di fama internazionale. La morale della favola è che la Juventus attualmente è la squadra più forte in Italia.
Torino’s soccer team, the Juventus, in these last years has made significant financial investments: it achieved ownership of a stadium, it bought quality players, it created a brand with international fame. The moral of the story is that the Juventus is currently the strongest team in Italy.

Esempio 3:

Il nostro sindaco prima ci ha promesso che avrebbe risolto i problemi di traffico, poi ha cambiato idea e ha detto che i soldi del comune sarebbero invece serviti per migliorare il sistema fognario e infine ha illuso tutti gli elettori diffondendo la notizia che presto si sarebbe investito tutto per migliorare i trasporti urbani. La morale della favola? Nessuna di queste opere è mai stata realizzata e il sindaco non è stato più rieletto.
Our mayor first promised that he would solve the traffic problems, then he changed his mind and said that the town’s money would instead be used to improve the sewer system, and finally he misled his constituents by spreading the news that soon everything would be invested to improve public transportation. The moral of the story? None of these projects was completed and the mayor was not reelected.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.