| Benedetta: | Oggi è giovedì 29 maggio 2014. Benvenuti ad un nuovo episodio di News in Slow Italian! |
| Emanuele: | Un grande saluto a tutti i nostri ascoltatori. |
| Benedetta: | Iniziamo il programma discutendo sugli eventi di attualità. Oggi parleremo delle elezioni in Ucraina e delle continue tensioni nella parte orientale della nazione. Parleremo anche della visita di Papa Francesco in Medio Oriente, della finale di Champions League, e del Festival del Cinema di Cannes 2014. Continueremo poi il nostro programma con un dialogo grammaticale tutto pieno di esempi riferiti all’argomento di oggi: gli avverbi di maniera. E concluderemo l’episodio di questa settimana con un’altra espressione italiana. La scelta dell’idioma di oggi è Dare per scontato. |
| Emanuele: | Eccellente Benedetta! |
| Benedetta: | Sei pronto per iniziare lo show, Emanuele? |
| Emanuele: | Sono super pronto! |
| Benedetta: | E allora, diamo inizio allo spettacolo! |
Domenica, il miliardario Petro Poroshenko ha vinto le elezioni presidenziali in Ucraina. L’affarista filo europeo ha vinto con più del 55% dei voti, superando il 50% della soglia necessaria per vincere senza andare al ballottaggio. L’ex primo ministro Yulia Tymoshenko è arrivata molto indietro, posizionandosi con circa il 13%. Si è rivelata una forte affluenza del voto intorno alla capitale della città di Kiev. Mentre una bassa affluenza è stata riscontrata nella parte orientale della regione, conosciuta come la zona filo-russa.
Papa Bergoglio ha detto arrivederci all’Israele lunedì sera dopo una storica visita di tre giorni in Medio Oriente. Il papa ha iniziato il suo viaggio sabato in Giordania, dove è stato accolto dal Re Abdullah II e ha celebrato la Messa nello stadio internazionale di Amman.
Domenica è arrivato a Betlemme in CisGiordania dove si è incontrato con il presidente palestinese Mahmoud Abbas e ha assistito alla Messa nella chiesa della Natività. Più tardi in giornata, è atterrato all’aeroporto Ben-Gurion di Israele dove è stato salutato dal primo ministro Benjamin Netanyahu e dal Presidente Shimon Peres.
A Gerusalemme, Papa Francesco ha visitato il Monte del Tempio e ha pregato sul Muro del Pianto, uno dei siti più religiosi del Giudaismo. Più tardi ha posato una corona al Museo della Memoria di Yad Vashem, il sito più importante d’ Israele dedicato all’Olocausto, dove ha baciato le mani di
Il Real Madrid ha battuto l’Atletico Madrid nella finale di Champions League di sabato scorso. La vittoria del Real 4-1 ha fatto loro raggiungere il record per il decimo titolo europeo. L’Atletico è stata battuta in seguito al titolo della Coppa di Spagna, titolo che si era assicurata il fine settimana precedente.
Diego Godin ha portato in vantaggio l’Atletico con un colpo di testa al 36esimo minuto dopo uno sbaglio di Casillas, il portiere del Real. Dopo 93 minuti di gioco, l’ Atletico era a meno di 2 minuti dalla sua prima Champions League quando Sergio Ramos ha pareggiato per il Real con un colpo di testa. Il Real ha poi mostrato i denti e abbattuto l’Atletico con tre gol nell’ultimo tempo supplementare.
Gareth Bale ha accorciato le distanze del pareggio con un colpo di testa al 110mo minuto e Marcelo ha segnato al 118mo. Cristiano Ronaldo ha completato la vittoria con un rigo
Dopo 11 giorni di film, si è concluso sabato sera il 67esimo Festival del Cinema di Cannes con la cerimonia di chiusura. Il regista turco Nuri Bilge Ceylan ha vinto la Palma d’Oro per il suo film “Winter Sleep”, un dramma domestico che ci racconta la storia di una famiglia proprietaria di un hotel nelle montagne innevate della Turchia. Nel ritirare il premio, per il quale ha battuto altri 17 contendenti, Ceylan lo ha dedicato “alla gioventù turca e a tutti quelli che hanno perso la loro vita durante lo scorso anno”.
L’attrice americana Julianne Moore ha vinto la statuetta come migliore attrice per la sua interpretazione di un’attempata star nel film “Maps to the Stars”, satira di una Hollywood oscura. L’attore inglese Timothy Spall ha vinto il premio per il migliore attore per la sua interpretazione del pittore britannico Joseph Mallord William Turner nella biografia intitolata “Mr.
| Emanuele: | Avrò degli ospiti speciali questa sera a cena e vorrei preparare qualcosa di buono. Mi daresti gentilmente un consiglio su cosa cucinare? |
| Benedetta: | Lo faccio volentieri! Fammi pensare… Per aiutarti, però, mi serve qualche informazione su cosa ti piace cucinare. |
| Emanuele: | Ho pensato che, per evitare figure da cioccolataio, dovrei rimanere nella mia “comfort zone” e dedicarmi alla preparazione di un piatto semplice. |
- Four of the most common adverbs of manner are as follows:
Mi sento bene oggi.
I feel fine today.
Nunzio sta male.
Nunzio is unwell.
Oggi mi sento abbastanza bene.
I’m feeling rather well today.
Veniamo volentieri!
We will gladly come! - Adverbs ending in the suffix -mente make up the largest portion of the adverbs of manner. In fact, most adverbs ending in -mente are avverbi di modo.
Gli sorrise dolcemente.
She smiled at him lovingly.
Vorrei gentilmente sapere se lo studio rimarrà aperto anche domani.
I would kindly like to know if the office will stay open tomorrow.
Il pubblico applaudiva calorosamente.
The audience was clapping warmly.
A quel punto, ha abilmente cambiato argomento.
At that point, she deftly changed the subject. - All adverbs ending with the suffix -oni are adverbs of manner.
L’abbiamo trovato bocconi.
We found him face down.
Mi fa male stare ginocchioni.
It hurts me to be on my knees.
Cercava gli occhiali a tastoni sotto il letto.
He groped around for his glasses under the bed. - Adverbs represented by a qualifying adjective, which are always masculine and singular. In many of these cases, the qualifier and the verb may form an idiomatic phrase.
Ieri ha piovuto forte.
Yesterday it rained hard.
Parla chiaro e dimmi cosa pensi.
Speak out and tell me what you think.
Non tutti gli studenti hanno risposto giusto.
Not all of the students answered correctly.
Durante la guerra, mio nonno rischiò grosso.
During the war, my grandfather was on the brink of death.
Dario lavora sodo.
Dario works hard. - Adverbial phrases are also often adverbs of manner.
In un batter d’occhio è svanito.
In the blink of an eye, he vanished.
Non hanno ancora parlato faccia a faccia.
They still haven’t spoken face to face.
| Emanuele: | Non credi che sarebbe magnifico poter ripetere, almeno una volta nella vita, il viaggio di Giorgio Moretti e Leopoldo Tartarini? |
| Benedetta: | Aspetta un momento... di che tipo di viaggio stai parlando? E poi, non ho mai sentito questi nomi prima d’ora. |
| Emanuele: | Hai ragione. I loro nomi non sono molto famosi. Scusami se non ho presentato l’argomento in modo più appropriato, ma davo per scontato che tu conoscessi questa storia. |
| Benedetta: | Non ti preoccupare, non c’è bisogno di scusarsi. Adesso, però, perché non mi racconti la storia di questi due italiani e del loro viaggio? |
Nella sua accezione figurata, scontato significa: conforme alle previsioni, sicuro, ma anche prevedibile e banale. Pensiamo, per esempio, a un film che ha "un finale scontato". Dare per scontato significa quindi considerare qualcosa come assolutamente ovvio, per nulla originale e facile da prevedere.
A livello letterale, questa locuzione potrebbe essere tradotta come “to give for discounted”, un insieme di parole che in inglese non ha alcun significato. Una traduzione decisamente più corretta dal punto di vista semantico è offerta dall’espressione “to take (something) for granted”. Spesso questo concetto viene espresso in inglese con il verbo to assume.
Esempio 1:
Il candidato dava per scontata la propria vittoria ed era evidente a tutti che non aveva messo troppo impegno nella campagna elettorale.The candidate was taking his winning for granted and it seemed apparent to everyone that he had not put too much effort into campaigning.
Esempio 2:
Se studi in una delle migliori università del mondo, tutti danno per scontato che sei una persona estremamente intelligente e preparata, in grado di avere successo in qualsiasi ambito lavorativo.When you study at one of the best universities in the world, everyone just assumes that you are an extremely intelligent and well-read person, who will be able to succeed in any work environment.
Esempio 3:
Peggy Guggenheim una volta scrisse: “Si è sempre dato per scontato che Venezia è la città ideale per una luna di miele, ma è un grave errore. Vivere a Venezia, o semplicemente visitarla, significa innamorarsene e nel cuore non resta più posto per altro”.Peggy Guggenheim once wrote: "It is always assumed that Venice is the ideal place for a honeymoon. This is a grave error. To live in Venice, or even to visit it, means that you fall in love with the city itself. There is nothing left over in your heart for anyone else".
| chiaro, bene, troppo, volentieri, male, piano, bocconi, forte, abbastanza, agevolmente |
- Chi ha svolto il tema di inglese deve rifare tutto domani.
- Vai per piacere. Questa curva è pericolosa.
- Arianna ha detto che mi accompagna .
- Se mangi rischi di ingrassare.
- Sono contento, ma il progetto non è ancora finito.
- Abbiamo trovato la soluzione così che abbiamo finito prima del previsto.
- Non ci vedo . Raccontami tutta la verità.
- Michele si è comportato anche se era di cattivo umore.
- Il nonno è quasi sordo. Devi parlare più se vuoi che ti senta.
- Mettiti se vuoi un massaggio.
- Non preoccuparti, vengo subito.
- Grazie per l’invito! Vengo volentieri.
- Siamo partiti in fretta e furia quando abbiamo sentito la notizia.
- Salutalo amabilmente quando passa.
- Quel ragazzo mi è assai simpatico.
- Compro sempre acqua frizzante. Se vuoi acqua senza gas, prendila dal rubinetto.
- Mio marito non vuole mai cenare in giardino.
- Gli alberi ondeggiavano dolcemente nel vento.
- Perché non ce ne andiamo? Non mi sento bene.
- L’hanno guardato storto quando ha iniziato a cantare l’inno nazionale durante la lezione.
- Durante la convalescenza, devi camminare piano con pause frequenti.
- La vita è così. L’importante è avere sempre pazienza.
- Sfortunatamente il mercato è chiuso oggi pomeriggio, ma ci possiamo andare domani mattina.
- La pioggia cadde morbidamente sul prato.
- Hanno bussato proprio mentre ero in bagno.