| Benedetta: | Oggi è giovedì 15 maggio 2014. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian! |
| Emanuele: | Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Benvenuti alla nostra trasmissione! |
| Benedetta: | Oggi parleremo di un tragico incidente avvenuto in una miniera di carbone, che ha provocato la morte di molti minatori in Turchia. Commenteremo inoltre la decisione della Corte europea dei diritti dell'uomo, che ha condannato la Turchia a risarcire Cipro per i danni causati dall'invasione del 1974. Commenteremo poi i risultati di uno studio che sostiene che la somministrazione di corrente elettrica al cervello potrebbe mantenere le persone in grado di controllare il contenuto dei propri sogni. Infine, concluderemo la puntata di oggi con i risultati dell’EuroFestival della Canzone. |
| Emanuele: | Benedetta, se io potessi controllare i miei sogni, sarei la persona più felice del mondo! |
| Benedetta: | Soffri di incubi, Emanuele? |
| Emanuele: | Non proprio incubi, ma faccio qualche sogno imbarazzante di tanto in tanto. |
| Benedetta: | È una cosa che succede a tutti di quando in quando. Ma continuiamo a presentare il programma di questa settimana. Nella seconda parte della trasmissione ci occuperemo di grammatica e locuzioni idiomatiche. Nello spazio grammaticale della puntata di oggi abbiamo scelto di esplorare gli avverbi derivati. Poi, come di consueto, concluderemo il programma con un’espressione idiomatica. La locuzione sotto i riflettori questa settimana è - Cogliere l’occasione al volo. |
| Emanuele: | Perfetto, Benedetta! Siamo pronti per dare inizio alla trasmissione? |
| Benedetta: | Sì, siamo pronti. Che lo spettacolo abbia inizio! |
Una forte esplosione in una miniera di carbone in Turchia, martedì scorso, ha provocato la morte di almeno 238 persone. L’esplosione, che ha causato il crollo di parte della struttura, ha avuto luogo nella città di Soma, nella Turchia occidentale. Al momento, oltre 350 lavoratori sono stati estratti dalla miniera.
La Corte europea dei diritti dell'uomo ha stabilito, lo scorso lunedì, che la Turchia dovrà versare 90 milioni di euro a titolo di risarcimento per l’invasione di Cipro del 1974. La suprema corte europea per i diritti umani ha condannato la Turchia a versare 30 milioni di euro ai parenti delle persone scomparse durante l’invasione e altri 60 milioni di euro ai greco-ciprioti che vivono nella penisola Karpas, nella parte settentrionale di Cipro.
La Turchia ha dichiarato che non avrebbe pagato i danni. Il ministro degli Esteri, Ahmet Davutoglu, ha definito la sentenza “ingiusta”, in quanto attribuisce l’intera responsabilità della divisione dell’isola di Cipro alla Turchia. Il ministro ha detto di considerare la sentenza come “un colpo estremamente negativo al processo per una soluzione equilibrata". La sentenza giunge in un momento in cui i leader turco e greco-ciprioti sono impegnati
Uno studio pubblicato online sulla rivista Nature Neuroscience sostiene che la somministrazione di una corrente elettrica al cervello durante l’attività onirica potrebbe consentire alle persone di controllare il contenuto dei propri sogni. Questi innovativi risultati dimostrano che, creando onde cerebrali con una specifica frequenza, è possibile indurre un fenomeno chiamato sogno lucido, uno stato nel quale la persona immersa nell’attività onirica è consapevole di stare sognando.
Lo studio è stato diretto dalla psicologa Ursula Voss, dell'Università Goethe di Francoforte, in Germania. Durante l’esperimento i ricercatori hanno monitorato il sonno di 27 partecipanti nel corso di diverse notti. Dopo tre minuti di fase REM ininterrotta, i ricercatori applicavano una leggera corrente elettrica alternata sul cuoio capelluto dei partecipanti. I volontari coinvolti nella ricerca hanno sperime
Lo scorso sabato sera, 26 paesi europei hanno partecipato al gran finale della cinquantanovesima edizione dell’EuroFestival della Canzone, che quest'anno si è svolto a Copenaghen, in Danimarca. La cantante austriaca Conchita Wurst ha vinto con una canzone dal titolo Rise Like a Phoenix. L’esibizione di Conchita Wurst ha regalato all’Austria la seconda vittoria nel concorso dopo quella del 1966. L’Olanda e la Svezia si sono classificate rispettivamente al secondo e terzo posto.
La drag queen Conchita Wurst è un personaggio creato da un cantante di 25 anni di nome Thomas Neuwirth. Molto popolare nel suo paese, Conchita Wurst è famosa per le sue opinioni sull’appartenenza di genere e l’identità sessuale. In occasione della performance di sabato scorso, la cantante si è presentata indossando un lungo abito scintillante e sfoggiando una folta barba. Dopo la vittoria, Conchita Wurst ha dett
| Emanuele: | Domenica scorsa sono andato a casa di mia nonna per festeggiare il suo compleanno, e fortunatamente lei ha esaudito il mio desiderio cucinandomi i tortellini in brodo. |
| Benedetta: | Ma… di chi era il compleanno? Mi pare che sia stato tu a ricevere un regalo e non tua nonna. Spero almeno che tu le abbia portato una bella torta. |
| Emanuele: | No, papà ha portato la torta. Io, invece, ho pensato al vino. In ogni modo, hai ragione, la nonna mi ha fatto un bellissimo regalo. La adoro! |
| Benedetta: | Sei un nipote estremamente viziato! Toglimi una curiosità: in quale supermercato compra i tortellini tua nonna? |
| Emanuele: | Ma di che stai parlando? Mia nonna non cucinerebbe mai tortellini confezionati, nemmeno se qualcuno glieli regalasse. Lei è una donna d’altri tempi e prepara la pasta a mano. |
| Benedetta: | Davvero? Che bello! Un po’ ti invidio perché nella mia famiglia nessuno ha il tempo di fare la pasta in casa. |
- Adverbs with the suffix -mente
- To make an adjective ending in -o or -a into an adverb with the suffix -mente, the final vowel is dropped and an a is added. For example:
- certo→ cert + a + mente = certamente
Certamente non avrò finito entro le 15.
I certainly won’t have finished by three. - ultimo → ultim + a + mente = ultimamente
Ultimamente ci sono poche cose buone da comprare al mercato.
Lately there are few good things to buy at the market.
- certo→ cert + a + mente = certamente
- To make an adjective ending in -e an adverb with the suffix -mente, simply add the suffix to the word.
- veloce → velocemente
Abbiamo velocemente preparato la cena prima di uscire.
We quickly prepared dinner before going out.
- veloce → velocemente
- For adjectives ending in the final syllable -le, -lo, -re, or -ro, the final vowel is dropped before adding the suffix -mente.
- facile → facilmente
Lo troverai facilmente.
You’ll find it easily. - leggero → leggermente
È un piatto leggermente piccante.
It is a slightly spicy dish. - particolare → particolarmente
Il partito era particolarmente forte nelle aree urbane.
The party was especially strong in urban areas. - ridicolo → ridicolmente
Ridicolmente la banca vuole le firme di tutti i membri della famiglia.
Ridiculously, the bank wants the signatures of all the members of the family.
- facile → facilmente
- There are a few adjectives that do not follow the above rules when they are made into adverbs.
- altro → altrimenti
Non potevamo fare altrimenti.
We couldn’t do otherwise.
pari → parimenti - altro → altrimenti
I giudici hanno parimenti dedicato attenzione all'originalità delle proposte.
The judges have likewise devoted attention to the originality of the proposals. - To make an adjective ending in -o or -a into an adverb with the suffix -mente, the final vowel is dropped and an a is added. For example:
- violento → violentemente
Ha piovuto violentemente per tre giorni.
It rained violently for three days.
The suffix -oni is used with a limited number of nouns and verbs. When combined with these nouns or verbs, it creates an adverb that usually indicates a physical position, attitude, or outlook.
- bocca → bocconi (face down, prone)
A me piace dormire bocconi.
I like to sleep face down. - tastare → tastoni (groping around)
Non potevamo vedere niente al buio, e così andavamo avanti a tastoni.
We couldn’t see anything in the dark and so we went ahead groping our way forward. - ginocchio → ginocchioni (on one’s knees)
La signora è caduta ginocchioni quando ha visto suo figlio.
The lady fell to her knees when she saw her son. - carpare (Latin form of cogliere, which means to pick) → carponi (on hands and knees, on all fours)
Ho passato un'ora a cercare l’orecchino a carponi, ma non l’ho trovato.
I spent an hour looking for the earring on all fours, but I didn’t find it. - tentare → tentoni (groping around)
Ho cercato le chiavi a tentoni.
I groped around for the keys.
| Benedetta: | Qualche giorno fa una mia amica mi ha chiesto di accompagnarla a teatro per vedere uno spettacolo di danza classica. |
| Emanuele: | Spero che tu abbia colto l’occasione al volo! So che i biglietti sono piuttosto cari, soprattutto se si tratta di posti a sedere in platea vicino al palcoscenico. |
| Benedetta: | Hai ragione, sono molto costosi, ma questa volta non ho dovuto spendere nulla perché mi è stato offerto un biglietto con ingresso gratuito. |
| Emanuele: | Che fortuna! Hai fatto bene ad aver colto al volo l’occasione. Non capita tutti i giorni di poter entrare a teatro totalmente gratis. |
L’espressione cogliere l’occasione al volo evoca intuito e prontezza di riflessi. Immaginiamo, ad esempio, l’atto di cogliere al volo una moneta che qualcuno ci ha lanciato prima che questa tocchi terra.
Se si volesse tradurre letteralmente questa espressione si potrebbe scrivere: to catch the opportunity mid-air. La lingua inglese esprime il medesimo concetto con le espressioni: to seize the day o to seize the opportunity.
Esempio 1:
Ho saputo che il negozio di Giorgio Armani ha messo tutta la merce in saldo al 50%. È un’occasione da cogliere al volo. Andiamo a dare un’occhiata oggi stesso!I was told the Giorgio Armani store marked all of its merchandise down by 50%. This is an opportunity that must be seized. Let’s go take a look today!
Esempio 2:
Vuoi conoscere il segreto del mio successo? Sono stato sempre molto determinato e non ho mai perso di vista i miei obiettivi principali. Ma, soprattutto, ho sempre saputo cogliere le occasioni al volo.Do you want to know the secret to my success? I have always been very determined and I never lost sight of my primary goals. But, above all, I was always ready to seize opportunities as they arose.
Esempio 3:
I ragazzi stanno organizzando una breve vacanza sulle Alpi per la prossima settimana. Luca mi ha invitato e ha promesso di darmi lezioni di sci tutti i giorni. Credo che questa sia un’occasione da cogliere al volo.The guys are planning a short vacation in the Alps next week. Luca invited me and promised he would give me ski lessons every day. I think this is an opportunity that should be seized.- dimenticherò ciò che mi hai detto oggi. (difficile)
- Quando li abbiamo visti, stavano litigando . (violento)
- È la cosa più difficile che io abbia mai fatto. (deciso)
- Leggeva un libro disteso sulla spiaggia. (bocca)
- La cosa migliore da fare è partire adesso- rischiamo di non arrivare in tempo. (altro)
- Mio nonno è stato colpito dagli orrori della guerra. (duro)
- Questa mattina, mentre camminavo, ho inciampato sul marciapiede. (doloroso)
- La bambina ha imparato a camminare, ma le piace ancora andare a . (carpare)
- Dopo la maratona, Pietro zoppicava . (leggero)
- non ne avevo mai sentito parlare. (onesto)
| frequento, divino, ginocchio, rapido, raro, allegro, lento, ultimo, puntuale, sincero |
- La riunione comincia alle 10 e dobbiamo arrivare .
- Il politico ha parlato per la prima volta dopo che lo scandalo è stato rivelato al pubblico.
- Questo vestito ti sta !
- Dicono che quando ci si diverte, il tempo passa troppo .
- Lo vidi davanti al dipinto.
- L’importante è parlare molto con gli stranieri, così ti possono capire meglio.
- Lo vedo perché seguiamo gli stessi corsi.
- Le ragazze stavano parlando prima della festa.
- Un’inondazione così devastante si vede .
- non ho voglia di correre-fa molto freddo!