Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

11 June 2026

Episode #700

4 June 2026

Episode #699

28 May 2026

Episode #698

21 May 2026

Episode #697

14 May 2026

Episode #696

7 May 2026

Episode #695

30 April 2026

Episode #694

23 April 2026

Episode #693

16 April 2026

Episode #692

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: È giovedì, 11 giugno 2026. State ascoltando il nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian.
Mario: Ciao a tutti!
Carmen: La prima parte della trasmissione è dedicata alla discussione degli eventi di attualità. Inizieremo con un’analisi dei negoziati in Medio Oriente alla luce degli interessi divergenti dei leader degli Stati Uniti e di Israele. Proseguiremo con una conversazione sul riarmo della Germania e sull’aumento della sua spesa per la difesa, che, secondo alcune fonti, sta suscitando preoccupazione in Francia. Nella sezione dedicata alla scienza e alla tecnologia esamineremo un rapporto dell’Università delle Nazioni Unite che avverte come l’impatto ambientale dei data center sia ormai paragonabile a quello di alcuni dei principali Paesi del mondo. E, per concludere la parte del programma dedicata all’attualità, parleremo delle finali del Roland Garros.
Mario: Un’ottima selezione di argomenti! Sono sicuro che oggi avremo un bel dibattito.
Carmen: (sorridendo) Come sempre del resto, Mario! (pausa) Ma ora, dacci qualche anticipazione sui contenuti della seconda parte della trasmissione.
Mario: La seconda parte di questa puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L’argomento grammaticale di oggi è The Passive Voices in Various Tenses, che ritroveremo nel dialogo dedicato a una nuova misura approvata dal Comune di Bologna che tocca un tema molto concreto: il diritto di tutti ad accedere agli spazi della vita quotidiana, e la sfida di rendere le città storiche più inclusive senza ignorarne i limiti architettonici. Nel finale, poi, daremo spazio all’espressione idiomatica del giorno, Avere le carte in regola. La utilizzeremo all’interno di un dibattito dedicato a un nuovo modello di Ferrari che sta facendo discutere appassionati, esperti e investitori. Si chiama Luce ed è la prima Ferrari completamente elettrica della storia.
Carmen: Molto bene. Allora non perdiamo altro tempo. Si alzi il sipario!

Gli interessi divergenti di Trump e Netanyahu complicano i negoziati in Medio Oriente

11 June 2026
Gli interessi divergenti di Trump e Netanyahu complicano i negoziati in Medio Oriente
noamgalai / Shutterstock

Nel fine settimana le tensioni tra Iran e Israele si sono intensificate. Questa escalation ha evidenziato l'instabilità della situazione in Medio Oriente e il complicato rapporto tra il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu e il Presidente degli Stati Uniti Donald Trump, il quale sostiene di avere il pieno controllo della situazione.

Secondo quanto riferito, Trump avrebbe messo in guardia Netanyahu dall’attaccare Hezbollah a Beirut perché ciò avrebbe oltrepassato una linea rossa per l’Iran. Trump avrebbe, persino, insistito sul fatto che fosse lui a prendere le decisioni, e non Netanyahu. Nonostante questi avvertimenti, Netanyahu ha lanciato attacchi contro Hezbollah in Libano. Ciò ha provocato una rappresaglia missilistica iraniana e ulteriori risposte militari israeliane.

Entrambi i leader devono fare i conti con pressioni interne. Trump vuole raggiungere un accordo prima delle elezioni negli Stati Uniti. Netanyahu, invece, punta a ottenere successi militari per rafforzare la propria posizione politica in vista delle elezioni israeliane.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Il riarmo della Germania e l’aumento della spesa per la difesa suscitano preoccupazioni in Francia

11 June 2026
Il riarmo della Germania e l’aumento della spesa per la difesa suscitano preoccupazioni in Francia
Arnoldas Vitkus / Shutterstock

Secondo un articolo pubblicato il 3 giugno da The Economist, il riarmo della Germania sta rapidamente modificando gli equilibri della difesa europea. Questo fenomeno è fonte sia di rassicurazione sia di inquietudine tra i Paesi vicini, in particolare in Francia. Quando la Russia ha invaso l’Ucraina nel 2022, i bilanci della difesa di Francia e Germania erano pressoché equivalenti.

Tuttavia, entro il 2029, si prevede che la spesa militare tedesca sarà il doppio di quella francese, raggiungendo almeno 150 miliardi di euro. Sebbene il rafforzamento militare della Germania sia accolto favorevolmente in termini di sicurezza europea, i funzionari francesi temono di perdere il loro tradizionale ruolo di leadership, soprattutto mentre Berlino punta a costruire l’esercito convenzionale più forte del continente.

Pochi in Francia considerano la Germania una minaccia diretta. Tuttavia, il ricordo dei conflitti passati e il progressivo spostamento verso destra del panorama politico tedesco contribuiscono a generare una certa inquietudine. Il Presidente Macron ha proposto una cooperazione più stretta in ambito nucleare per bilanciare la crescente potenza convenzionale della Germania.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

I data center dell’intelligenza artificiale consumano energia a livelli paragonabili a quelli dei principali Paesi del mondo

11 June 2026
I data center dell’intelligenza artificiale consumano energia a livelli paragonabili a quelli dei principali Paesi del mondo
Make more Aerials /Shutterstock

Un rapporto dell’Università delle Nazioni Unite, pubblicato il 3 giugno, avverte che l’impatto ambientale dei data center è, ormai, paragonabile a quello di alcune delle maggiori nazioni del pianeta. Secondo il rapporto, nei prossimi quattro anni i data center dedicati all’intelligenza artificiale raddoppieranno il loro consumo di acqua ed energia. Si tratta della prima analisi globale sull’impronta ecologica dell’IA.

Nel 2023, i data center di tutto il mondo hanno consumato 448 trilioni di wattora di elettricità. Una quantità superiore a quella consumata da tutti i Paesi del mondo, ad eccezione di dieci. Inoltre, hanno prodotto circa 189 milioni di tonnellate di anidride carbonica, una quantità pari alle emissioni annuali dell’Argentina. L’adozione sempre più diffusa dell’intelligenza artificiale è ormai diventata un fattore ecologico di primaria importanza.

I ricercatori esortano gli utenti dell'IA a contribuire a ridurre questo impatto formulando richieste meno elaborate e più concise. Osservano che una riduzione del 30% nella lunghezza delle richieste potrebbe diminuire il consumo energetico del 25%. Il rapporto arriva in un momento di crescente attenzione da parte delle autorit

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

L'Open di Francia 2026 ha riservato molte sorprese

11 June 2026
L'Open di Francia 2026 ha riservato molte sorprese
Janet McIntyre / Shutterstock

Alexander Zverev ha conquistato il primo titolo del Grande Slam della sua carriera al Roland Garros, sconfiggendo Flavio Cobolli in una finale combattuta e ricca di emozioni. Era la prima vera occasione per Zverev, uno dei giocatori stabilmente presenti nella top ten mondiale. Nelle nove prove del Grande Slam precedenti, infatti, nessun altro tennista era riuscito a imporsi, poiché i titoli erano stati divisi esclusivamente tra Carlos Alcaraz e Jannik Sinner.

L’edizione di quest’anno del Roland Garros è stata caratterizzata dalle eliminazioni premature e dalle assenze di diversi protagonisti. Il campione in carica Carlos Alcaraz ha saltato il torneo a causa di un infortunio, mentre Jannik Sinner, considerato il grande favorito, è stato eliminato al secondo turno. Anche Daniil Medvedev, Taylor Fritz e Novak Djokovic hanno lasciato il torneo molto prima del previsto.

La russa Mirra Andreeva è diventata la più giovane giocatrice a vincere il torneo singolare femminile del Roland Garros dai tempi di Monica Seles. Andreeva ha sconfitto la polacca Maja Chwalinska, numero 114 del mondo e proveniente dalle qualificazioni, che era a un passo dal diventare la prima qualificata a conquistare i

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

The Passive Voice in Various Tenses


Una Bologna senza barriere

Carmen: Hai saputo del nuovo regolamento edilizio di Bologna? In pratica, è stato deciso di eliminare le barriere architettoniche all’ingresso di negozi, bar, ristoranti, farmacie, alberghi, teatri, banche, uffici postali e ogni altro spazio pubblico. In base al regolamento all’ingresso di questi luoghi pubblici non potranno esserci gradini o altri ostacoli più alti di 2,5 centimetri. Sembra pochissimo, vero? Eppure, per una persona in carrozzina o con difficoltà motorie, quei centimetri rappresentano una barriera insormontabile. Ho letto che su 448 luoghi mappati a Bologna, solo il 29% risultava accessibile. Si tratta di un’iniziativa davvero rilevante, soprattutto perché nessun altro grande comune in Italia ha adottato una normativa così ambiziosa. Che ne pensi?
Mario: Ho qualche dubbio. Bologna è piena di edifici vecchi, ingressi stretti e piccoli negozi, che forse non sono stati progettati per questo tipo di interventi.
Carmen: Le difficoltà ci sono, ma il regolamento non impone un’unica soluzione.
Mario: Ah no? Cos’altro bolle in pentola?
Carmen: La normativa prevede la possibilità di installare una rampa fissa all’interno o all’esterno del locale. E se questa soluzione non dovesse funzionare, si può sempre ricorrere alla cosiddetta rampa a chiamata.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

The passive voice in Italian is formed with a conjugated form of essere and the participle of a verb.

The passive voice can be used with any tense, from the passato remote to the congiuntivo to the future. Following are examples of verbs conjugated in the passive form in a variety of tenses.

NB: Though many tenses are listed with examples here, not every tense has been included given the unlikelihood of its use in the passive voice.

  1. Indicativo
    1. Presente
    2. Angelo è amato da Vittoria.

      Angelo is loved by Vittoria.

      Gli articoli sono letti dalla professoressa.
      The articles are read by the professor.

    3. Passato prossimo
    4. L’incidente stradale è stato visto da tutta la città.
      The traffic accident was seen by the whole city.

      Le sorelle sono state amate da tanti uomini.
      The sisters were loved by many men.

    5. Imperfetto
    6. Il poeta era ammirato in tutta Europa.
      The poet was admired in all of Europe.

      Gli argomenti erano soppesati dai giudici.
      The evidence was pondered over by the judges.

    7. Passato remoto
    8. Il quadro grande fu dipinto da più di due artisti.
      The large painting was painted by more than two artists.

      Le battaglie furono vinte grazie al generale.
      The battles were won thanks to the general.

    9. Futuro
    10. Tra qualche anno il gruppo sarà conosciuto da tutti.
      In a few years, the group will be known by everyone.

      Se non saremo arrestati da qualche incidente, giungeremo a Roma in tempo.
      If we aren’t stopped by some event, we will reach Rome in time.

    11. Trapassato prossimo
    12. La donna era stata vista insieme alle due bambine.
      The woman had been seen with the two little girls.

      Dopo quanto tempo avete saputo che eravate stati presi in giro?
      How long did it take before you found out that you had been fooled?

  2. Congiuntivo
    1. Presente
    2. Speriamo che il contratto sia aggiudicato ad una piccola azienda.
      We hope that the contract is awarded to a small business.

      Prima che le relazioni siano distribuite correggiamo i piccoli errori.
      Before the papers are distributed, let’s correct the small errors.

    3. Passato
    4. Sembra che questa pista sia stata investigata partendo da alcuni indizi.
      It seems like this lead was investigated based on a few circumstantial evidence.

      Sembra che il suo racconto sia stato selezionato per l'antologia.
      It seems like her short story was chosen for the anthology.

    5. Imperfetto
    6. Pensavo che tu fossi invitato a casa loro stasera.
      I thought that you were invited to their house tonight.

      Il giornale, in attesa che fossero spiegati i moventi del criminale, ha pubblicato una cronologia dei suoi reati.
      The newspaper, waiting for the criminal’s motives to be explained, published a timeline of his crimes.

    7. Trapassato
    8. Si diceva che fosse stato scelto per interpretare la parte grazie alle sue doti atletiche.
      It was said that he had been chosen to play the part due to his athletic ability.

      Credevo che il dipinto gli fosse stato venduto da un famoso mercante d’arte.
      I thought that the painting had been sold to him by a famous art dealer.

  3. Condizionale
    1. Presente
    2. Machiavelli sostiene che la liberalità è fondamentale nell’esercito, altrimenti il principe non sarebbe seguito dai soldati.
      Machiavelli maintains that liberality is fundamental in the army, otherwise the prince would not be followed by the soldiers.

      Se l’opinione pubblica fosse più organizzata, la fabbrica responsabile dell’inquinamento sarebbe punita dai consumatori con una campagna di boicottaggio.
      If the public were more organized, the factory responsible for the pollution would be punished by consumers with a boycott campaign.

    3. Passato
    4. Lo sapevate dall’inizio che non sareste stati pagati.
      You knew from the beginning that you would not be paid.

      Diceva che sarebbe stato riconosciuto se fosse andato al bar dell’hotel.
      He said he would be recognized if he went to the hotel bar.

  4. Infinito
    1. Presente
    2. L’uomo si è travestito per non essere riconosciuto.
      The man disguised himself in order not to be recognized.

    3. Passato
    4. Il perdono può essere stato offerto dopo molto tempo.
      Forgiveness can have been offered after much time.

  5. Gerundio
    1. Presente
    2. Essendo minacciato di estinzione, il panda è diventato il simbolo del WWF.
      Being threatened with extinction, the panda became the symbol of the WWF.

    3. Passato
    4. Perché i video non sono online pur essendo stati mandati alla TV pubblica?
      Why aren’t the videos online even though they were played on public TV?

Avere le carte in regolaTo have what it takes


La Ferrari elettrica che divide l’Italia

Mario: Si è parlato molto della nuova Ferrari Luce, la prima Ferrari completamente elettrica. È stata presentata ufficialmente alcune settimane fa a Roma e, almeno sulla carta, sembra avere tutte le carte in regola per rivoluzionare il settore delle auto sportive. Parliamo di un’automobile da oltre mille cavalli, capace di passare da zero a cento chilometri orari in meno di tre secondi. Eppure, invece di suscitare entusiasmo, ha scatenato una quantità impressionante di polemiche.
Carmen: Ho letto! So che addirittura il titolo Ferrari in Borsa ha subito un calo.
Mario: Il motivo non riguarda solo la natura del motore. La Luce ha cinque posti e un design molto diverso da quello delle Ferrari tradizionali. Tutti elementi che portano a pensare che questa nuova vettura si allontani troppo dall’identità storica del marchio.
Carmen: Sbaglio o l’industria automobilistica mondiale guarda sempre di più verso l’elettrico?
Mario: Sicuramente!
Carmen: Se la casa di Maranello vuole restare competitiva, deve continuare a investire in questa direzione. E questa nuova vettura ha le carte in regola per rappresentare il futuro.
Mario: Il tuo ragionamento non fa una piega. Tuttavia, il mito Ferrari si basa anche su una serie di elementi che per molti sono irrinunciabili.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Avere le carte in regola significa avere la competenza e le qualità richieste per svolgere un compito o ricoprire una determinata posizione.

In senso più astratto, essere una persona dalla solida preparazione intellettuale e ineccepibile onestà. L'espressione avere le carte in regola può anche fare riferimento al fatto di avere buone possibilità successo.

Le carte in questione sono i documenti, che, per avere valore, devono essere in regola con la legge. Ma l'espressione può anche essere collegata al gioco del poker, nel quale è necessario avere un certo punteggio prima di cominciare a giocare.

Avere le carte in regola è un’espressione che potrebbe essere tradotta letteralmente come to have one’s papers in order. Anche se tale significato sarebbe facilmente intuibile, questa frase non è molto comune nel vocabolario delle espressioni inglesi. Avere le carte in regola potrebbe essere tradotto semplicemente cometo have what it takes”.

Esempio 1:

Giorgio ha studiato molto all’università e quindi ha le carte in regola per essere un buon architetto.
Giorgio studied a lot in college, therefore he has what it takes to be a good architect.

Esempio 2:

Ho avuto il lavoro! Lo sapevo di avere le carte in regola per lavorare in quest’azienda.
I got the job! I knew I had what it takes to work for this company.

Esempio 3:

Non credo che Maria sia pronta. È capace, molto brava e avrebbe le carte in regola per gestire questo caso. Purtroppo non ha nessuna esperienza in tribunale.
I don’t think Maria is ready. She is capable, very good and would have what it takes to manage this case. Unfortunately, she doesn’t have any experience in court.

Change the underlined verb phrase in each sentence to the passive voice, respecting the tense that has been used in the original sentence.

Example:

Cesare ha spedito le lettere.
Le lettere sono state spedite da Cesare.

  1. Il pubblico applaudiva l’attrice.
    L’attrice dal pubblico.
  2. Caravaggio usò l’effetto artistico chiamato “chiaroscuro.”
    L’effetto artistico chiamato “chiaroscuro” da Caravaggio.
  3. Penso che Gaetano abbia pagato la bolletta della luce.
    Penso che la bolletta della luce da Gaetano.
  4. Il pasticcere aveva fatto la torta nuziale qualche giorno prima del matrimonio.
    La torta nuziale dal pasticcere qualche giorno prima del matrimonio.
  5. L’agente di viaggi prenoterà tutti gli alberghi.
    Tutti gli alberghi dall’agente di viaggi.
  6. Tutta la gente ammirerebbe il vincitore.
    Il vincitore da tutta la gente.
  7. Speravamo che i suoi genitori gli dessero i libri.
    Speravamo che i libri gli dai suoi genitori.
  8. È un programma che guardano tutti.
    È un programma che da tutti.
  9. Avremmo preparato la cena se avessimo cibo da preparare.
    La cena da noi se avessimo cibo da preparare.
  10. Gli scienziati hanno scoperto la soluzione empiricamente.
    La soluzione dagli scienziati empiricamente.


Choose the correct corresponding passive form of each given sentence.

Example:

Gli studenti hanno organizzato una festa. -- [B]

A. Gli studenti avrebbero organizzato una festa.
B. Una festa è stata organizzata dagli studenti.


  1. Il presentatore commentò il documentario.

    A. Il documentario fu commentato dal presentatore.
    B. Il documentario è stato commentato dal presentatore.

  2. Penso che abbiano mandato in onda la prima trasmissione televisiva negli anni ’50.

    A. Penso che la prima trasmissione televisiva sia stata mandata in onda negli anni ’50.
    B. Penso che la prima trasmissione televisiva sia mandata in onda negli anni ’50.

  3. Manzoni pubblicò la prima edizione dei Promessi sposi nel 1827.

    A. La prima edizione dei Promessi sposi è stata pubblicata nel 1827.
    B. La prima edizione dei Promessi sposi fu pubblicata nel 1827.

  4. Dicono che la vincitrice abbia rilasciato un'intervista nel primo pomeriggio.

    A. Dicono che un’intervista sia stata rilasciata dalla vincitrice nel primo pomeriggio.
    B. Dicono che un’intervista sarà rilasciata dalla vincitrice nel primo pomeriggio.

  5. Canale 5 trasmetterà lo spettacolo stasera alle 20.
    A. Lo spettacolo sarà stato trasmesso stasera alle 20.
    B. Lo spettacolo sarà trasmesso stasera alle 20.