| Olinda: | È giovedì, 9 aprile 2026. State ascoltando una nuova puntata del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian. Un saluto a tutti! Ciao Mario! |
| Mario: | Ciao, Olinda! Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Olinda: | Iniziamo la prima parte della puntata con una rassegna di attualità. Il nostro primo tema riguarda il futuro incerto della NATO. Il conflitto in corso tra Stati Uniti e Iran sta mettendo alla prova l’alleanza atlantica come mai prima d’ora. Parleremo, poi, di un’altra alleanza. Mosca e Washington si stanno unendo nel sostegno a Orbán in vista delle elezioni generali in Ungheria, previste per questa domenica. La nostra sezione scientifica è dedicata alla missione Artemis II della NASA, che segna un ritorno storico all’esplorazione lunare con equipaggio dopo oltre cinquant’anni. E concluderemo la prima parte della trasmissione con una nota più leggera. Parleremo di una nuova dittatura autoproclamata nota come The Republic of Slowjamastan. |
| Mario: | Olinda, per quanto io detesti le dittature, devo dire che l’idea alla base della Repubblica di Slowjamastan è geniale! |
| Olinda: | Geniale e ingegnosa! |
| Mario: | Lunga vita a Slowjamastan! |
| Olinda: | Ora non esageriamo. Raccontaci, piuttosto, di cosa parleremo nella seconda parte della puntata. |
| Mario: | La seconda parte di questa puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L’argomento grammaticale di oggi è The indefinite adjectives Ogni and Ciascuno. Ne troverete diversi esempi nel dialogo dedicato al ricordo di Umberto Bossi, leader politico e fondatore della Lega, nonché uno dei protagonisti più influenti della politica italiana moderna. Nel finale ci soffermeremo sull' espressione idiomatica di oggi: Piovere sul bagnato e parleremo dell'inaugurazione di una nuova area pubblica davanti al Colosseo a Roma. Un progetto architettonico che prova a far dialogare passato e presente… lasciando la città divisa tra entusiasmo e nostalgia. |
| Olinda: | Molto bene. E ora siamo pronti per iniziare il nostro spettacolo. Si apra il sipario! |
Il conflitto in corso tra Stati Uniti e Iran sta mettendo a dura prova l'alleanza NATO come mai prima d'ora. Il Presidente Trump è frustrato dalla riluttanza dell'Europa a sostenere le azioni militari americane e a riaprire il cruciale Stretto di Hormuz. Ha minacciato pubblicamente di riconsiderare l'adesione degli Stati Uniti alla NATO.
Trump è irritato dal fatto che alcuni membri della NATO abbiano limitato l'uso delle proprie basi e del proprio spazio aereo da parte delle forze armate statunitensi. Molti Paesi dell’alleanza restano cauti riguardo a un coinvolgimento diretto nel conflitto. Il Primo Ministro britannico Starmer ha dichiarato che il conflitto con l'Iran "non è la nostra guerra", mentre il Presidente francese Macron ha definito irrealistica l'ipotesi di riaprire lo Stretto di Hormuz con la forza.
Le profonde divisioni tra Europa e Stati Uniti alimentano timori sulla stabilità dell’alleanza in vista del prossimo vertice annuale. Di fronte alle minacce americane di uscire dalla NATO, molti leader europei invocano una maggiore autonomia strategica.
Improve your Italian listening skills
- Is fast spoken Italian difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Train your ear with guided Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
A pochi giorni dalle elezioni generali in Ungheria, il Vicepresidente degli Stati Uniti JD Vance si è recato a Budapest per sostenere il Primo Ministro Viktor Orbán, il cui partito Fidesz risulta in svantaggio nella maggior parte dei sondaggi. Nel corso di una conferenza stampa, Vance ha ribadito con fermezza che Orbán avrebbe vinto, definendolo uno statista modello per i movimenti nazionalisti.
La visita mette in luce la portata globale della posta in gioco, con l'amministrazione Trump e la Russia che considerano Orbán un baluardo contro l'influenza dell'UE e la politica liberale. L'amministrazione Trump spera di replicare il successo percepito nelle elezioni in Argentina, mentre Mosca sostiene apertamente Orbán con dichiarazioni pubbliche e supporto energetico.
Viktor Orbán domina la scena politica ungherese da oltre un decennio. Tuttavia, lui e il suo partito sono alle prese con un crescente malcontento e un'opposizione in forte ascesa, guidata dall'ex alleato Péter Magyar. Magyar, membro del Parlamento europeo, ha accuratamente evitato contatti aperti con Bruxelles per contrastare le accuse di Orbán di essere un burattino dell’UE.
Improve your Italian listening skills
- Finding it hard to follow real Italian conversations?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Italian?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Il 1º aprile, la missione Artemis II della NASA è stata lanciata dal Kennedy Space Center, segnando un ritorno storico all'esplorazione lunare con equipaggio dopo oltre cinque decenni. Il razzo Space Launch System ha condotto quattro astronauti in un viaggio di 10 giorni attorno alla Luna.
A differenza del programma Apollo, Artemis è un'impresa internazionale che coinvolge 60 paesi, impegnati a sostenere un’esplorazione spaziale pacifica nell’ambito degli Artemis Accords. La prima missione stabilirà un nuovo record di distanza umana dalla Terra e condurrà importanti osservazioni scientifiche. Le missioni successive prevedono l’allunaggio e la costruzione di una base lunare permanente al polo sud della Luna.
La prima missione rappresenta anche un test fondamentale per la navicella Orion. Rispetto alle missioni Apollo, Orion offre condizioni di vita migliorate, con maggiore spazio abitabile e tecnologie avanzate. Anche i sistemi igienico-sanitari hanno fatto passi da gigante rispetto al passato. I passeggeri di Orion potranno usufruire di un “bagno” da 23 milioni di dollari a bordo.
Improve your Italian listening skills
- Finding it hard to follow real Italian conversations?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Italian?
→ Try: Practice with audio and transcripts
In un'arida distesa della California, una bizzarra micronazione chiamata Repubblica di Slowjamastan (slowjamastan.org) ha attirato oltre 25.000 cittadini autoproclamati, provenienti da 120 paesi diversi. È stata fondata nel 2021 da Randy Williams, una personaggio radiofonico di San Diego. Slowjamastan si estende su circa 11 acri di deserto ed è regolata da leggi eccentriche, tra cui il divieto di indossare le Crocs e di utilizzare la funzione "rispondi a tutti" nelle e-mail.
Williams, che si fa chiamare il "Sultano di Slowjamastan", ha avviato il progetto come un'iniziativa creativa che si è presto trasformata in una vera e propria comunità, dotata di passaporti, valuta, inno nazionale e titoli onorifici. Slowjamastan ospita cerimonie e rappresenta una fuga ironica dalle divisioni della politica globale. Williams sostiene che il progetto riguardi meno la sovranità e più la gioia, la connessione e il senso di comunità in tempi difficili.
Sebbene rivendichi lo status di nazione indipendente, Slowjamastan non è riconosciuta da alcun governo o organizzazione internazionale, come ad esempio le Nazioni Unite. Si tratta, in realtà, di un terreno privato situato all'interno degli Stati Uniti
Improve your Italian listening skills
- Having trouble understanding spoken Italian?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Umberto Bossi: il politico tra rivoluzione e frattura
| Olinda: | Il 19 marzo è morto Umberto Bossi, uno dei principali protagonisti della politica italiana degli ultimi quarant’anni. Aveva 84 anni e da tempo conviveva con gravi problemi di salute. È stato il fondatore della Lega Nord tra la fine degli anni Ottanta e l’inizio dei Novanta ed è considerato uno dei volti più influenti della, cosiddetta, Seconda Repubblica, una fase di profondi cambiamenti politici nel Paese. All’interno del suo partito ha portato al centro del dibattito temi come il federalismo, l’autonomia delle regioni del Nord e la critica allo Stato centrale, costruendo un’eredità politica che, ancora oggi, continua a far discutere. |
| Mario: | Su di lui, ognuno ha le proprie opinioni, e ciascuno le difende a modo suo. Tuttavia, credo sia giusto riconoscere che è stato, in un certo senso, un visionario. |
| Olinda: | Cosa intendi per visionario? |
| Mario: | Ha riunito movimenti locali sparsi e li ha organizzati in un partito strutturato, con un’identità molto forte e ben definita. Non è poco. Ha dato voce a quei territori che si sentivano trascurati, ripensando ogni simbolo, rito e costruendo, persino, un linguaggio politico nuovo. |
| Olinda: | Però lo faceva con una retorica spesso aggressiva e divisiva. |
Improve your Italian listening skills
- Struggling to understand spoken Italian?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Want more structured practice?
→ Try: Italian listening practice with transcripts
- Ogni Ogni is an indefinite adjective that means every or each. Ogni is invariable, meaning that it doesn’t change its form at all. Ogni is used in front of singular nouns.
Mi saluta ogni volta che la vedo.
She greets me each time I see her.
Ogni cosa ha un motivo.
Everything has a motive. [Everything happens for a reason.]
Ogni viaggiatore deve avere il proprio passaporto.
Every traveler must have his/her own passport.
Accettiamo ogni soluzione logica.
We will accept every logical solution.
Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate!
Abandon all hope, you who enter here!
Inferno by Dante Alighieri. Ogne is “old Italian”. Ogne=Ogni.
Ogni may also be used in front of plural nouns if those nouns are preceded by a number higher than one.Il bimbo deve mangiare ogni tre ore.
The baby must eat every three hours.
C’è un distributore ogni 40 chilometri.
There is a gas station every 40 kilometers. - Ciascuno/aCiascuno can be an indefinite adjective or an indefinite pronoun. Here we will see how it is used as an adjective. As an adjective, it means each or each one.
Unlike ogni, ciascuno/a is variable. It has a feminine form: ciascuna; and it has a masculine form: ciascuno or ciascun. It has no plural form, and as such it cannot be used with plural nouns. You use ciascun(o) the same way you use the indefinite articles: ciascun uomo; ciascun cane; ciascuna donna; ciascun’anima; ciascuno studente.A ciascun impiegato, sarà offerto un bonus.
Each employee will be offered a bonus.
Ciascuna ragazza deve fare la sua parte.
Each girl must do her part.
NB: Ciascuno is more frequently used as a pronoun than as an adjective.
To help yourself differentiate between ciascuno and ogni, keep in mind that ogni is generally used to express every, whereas with ciascuno the emphasis is more on each, bringing attention to a particular thing/person.Il calendario offre brevi meditazioni per ciascun giorno del mese.
The calendar offers brief meditations for each day of the month.
Ogni giorno c’è una breve meditazione.
Everyday there is a brief meditation.
Roma, il nuovo volto di Piazza del Colosseo
| Mario: | Hai sentito le ultime novità sul Colosseo? Qualche settimana fa è stata inaugurata una nuova area pubblica sul lato sud dell’anfiteatro. Ho letto che lì un tempo si trovavano gli ambulacri, cioè quei corridoi coperti che servivano a convogliare gli spettatori verso le gradinate. Con il passare dei secoli, però, sono crollati e, tra spoliazioni e riutilizzi dei materiali, è rimasto solo uno spazio vuoto. Oggi quell’area è stata risistemata con una nuova pavimentazione in travertino, lo stesso materiale usato originariamente per costruire il Colosseo. |
| Olinda: | Ma lì c’erano i sampietrini, messi alla fine dell’Ottocento. A volte ho la sensazione che finisca sempre per piovere sul bagnato… |
| Mario: | In che senso? |
| Olinda: | Nel senso che si rischia di sovrapporre un cambiamento a un altro. Si elimina un pezzo di storia per sostituirlo con qualcosa di moderno. |
| Mario: | Però, nel nuovo progetto hanno recuperato anche alcune parti della pavimentazione antica. E poi, dove un tempo c’erano i pilastri delle volte, hanno inserito dei blocchi leggermente rialzati. |
| Olinda: | Una sorta di panchine, insomma. |
| Mario: | Sì, elementi che suggeriscono il volume delle strutture perdute. |
Improve your Italian listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Italian in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Improve with consistent Italian listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Pensiamo per esempio ad un atleta che è costretto a stare fermo molti mesi per colpa di un infortunio. Malauguratamente durante la fase di riabilitazione un incidente imprevisto va ad aggravare la sua già precaria situazione fisica. Ecco, in questo caso riferendoci all’incidente potremmo dire che per l’atleta piove sul bagnato.
In senso ironico la locuzione può anche essere usata in senso opposto, ovvero quando la fortuna arriva a qualcuno che ne ha già molta: “Luigi ha vinto ancora 5000 euro giocando alla roulette; per lui piove sempre sul bagnato.
L’espressione usata nel dialogo odierno trae origini dal poeta e accademico Giovanni Pascoli, figura emblematica nella letteratura italiana, che nelle sue Prose scrisse: “Piove sul bagnato: lagrime su sangue, sangue su lagrime”. La frase piacque talmente tanto agli italiani tanto da entrare nel gergo comune.
Una traduzione letterale di questa locuzione potrebbe essere: to rain on the wet. Un insieme di parole, questo, che non ha alcun significato nella lingua inglese. Dal punto di vista semantico, una traduzione più adeguata di questo concetto si trova nell’espressione: when it rains it pours, oppure, to make matters worse.
Esempio 1:
La nuova riforma economica del governo andrà a incidere negativamente soprattutto sulle famiglie con i redditi più bassi. Per loro, dunque, piove sul bagnato.The government’s new economic reform will negatively affect especially those families with the lowest income. Thus, for them, it will make matters worse.
Esempio 2:
Continua a piovere sul bagnato sull’azienda gestita da Luigi: un mese fa un rogo ha quasi distrutto il magazzino, mentre ieri dei ladri si sono introdotti negli uffici del personale e hanno rubato computer, stampanti e altri apparecchi elettronici di valore.When it rains it pours for the company managed by Luigi: a month ago a fire almost destroyed the warehouse, then yesterday, some thieves broke into the personnel office and stole computers, printers, and other valuable electronic devices.
Esempio 3:
Per il nostro sindaco piove sul bagnato perché all’indagine della guardia di finanza per evasione fiscale si è aggiunta persino quella della magistratura per abusi di ufficio.When it rains it pours for our mayor, in addition to the investigation being conducted by the Italian finance police for tax evasion, there is yet another one being conducted by the magistrature for abuse of office.
- giorno c’è una novità!
- Fuori d’ dubbio, l’attrazione principale di Roma è il Colosseo.
- tanto mi viene in mente un’idea avventata.
- possibilità sarà considerata.
- A alunno manca la propria famiglia.
- Il lavoro è un diritto d’ persona.
- Sono venute persone d’ età.
- Per problema, c’è una spiegazione logica.
- donna racconterà un pezzo importante della propria storia.
- In questa città, stadio ha più di 1,000 posti.
| ciascuna farfalla ogni volta ogni tanto ciascun’immagine ciascun pomodoro ogni cosa ciascuno sgabello ogni opinione |
- è andata persa nell’incendio.
- Purtroppo di quel gruppo è morta durante la migrazione.
- Quando andiamo a vedere una mostra di fotografia, Carlo osserva con cura.
- Per fare la ricetta, dividete in due mezze sfere.
- Il prezzo di è 50 euro, ma non penso siano di legno.
- Sono a dieta, ma mangio qualche biscotto.
- È importante rispettare durante il dibattito.
- Davide dice che non ama gli animali, ma che ne trova uno in difficoltà lo porta a casa.