| Olinda: | È giovedì, 19 marzo 2026. State ascoltando una nuova puntata del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian. Ciao a tutti! Ciao Fabrizio! |
| Fabrizio: | Ciao, Olinda! Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Olinda: | Come sempre, iniziamo la puntata con una rassegna di attualità. L’Europa sta respingendo le richieste del Presidente Trump di inviare navi da guerra nello Stretto di Hormuz. “Questa non è la nostra guerra; non l’abbiamo iniziata noi,” ha dichiarato, lunedì, Boris Pistorius, ministro della Difesa tedesco. Discuteremo le posizioni dei Paesi europei e se il rifiuto delle richieste di Trump possa compromettere il futuro della NATO. Il nostro secondo argomento riguarda una legge approvata in uno Stato degli Stati Uniti che vieta alle scuole di insegnare falsità sull’assalto al Campidoglio del 6 gennaio 2021. Il provvedimento stabilisce che quegli eventi debbano essere descritti come un “attacco violento senza precedenti” contro le istituzioni democratiche statunitensi, con l’obiettivo di rovesciare il risultato delle elezioni presidenziali del 2020. Il nostro approfondimento scientifico riguarda uno studio che dimostra come il semplice pensiero di diverse bevande alcoliche possa influenzare l’umore. Concluderemo la prima parte della puntata con una discussione sulla cerimonia degli Oscar di domenica scorsa. |
| Fabrizio: | Olinda, li hai visti? |
| Olinda: | Certo che ho visto gli Oscar! Non me li perdo mai. D’altronde, fanno parte del nostro lavoro, no? Come potremmo discutere degli Oscar se non li avessimo visti? |
| Fabrizio: | È vero. E c’è molto di cui parlare, giusto? |
| Olinda: | Sì, e non vedo l’ora. Ma ora raccontaci quali saranno i temi della seconda parte della puntata. |
| Fabrizio: | La seconda parte di questa puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L’argomento grammaticale di oggi è Special Verbs: cercare di, provare a, riuscire a. Ne troverete diversi esempi nel dialogo, in cui si discute di una sentenza di un organismo giurisdizionale spagnolo che ha dato ragione all’Italia. Da anni, infatti, il nostro Paese sostiene che la parola mafia non possa essere utilizzata in associazione a esperienze piacevoli come la cucina o il tempo libero. Nel finale ci soffermeremo sull’espressione idiomatica di oggi: Passare in Sordina. La ritroverete nel dialogo dedicato a due opere d’arte rimaste per secoli nell’ombra e che oggi potrebbero nascondere un segreto straordinario: essere state create dal grande maestro rinascimentale Michelangelo Buonarroti. |
| Olinda: | E con questo… si alzi il sipario! |
L’azione militare in corso del Presidente Trump contro l’Iran ha posto i leader europei in una posizione difficile, mentre resistono alle sue richieste di sostegno militare per riaprire lo Stretto di Hormuz. Trump ha criticato pubblicamente l’Europa per non aver mostrato sufficiente riconoscenza nei confronti della protezione americana e ha avvertito che un mancato supporto potrebbe compromettere il futuro della NATO.
Pur cercando di mantenere buoni rapporti con Washington, i leader europei hanno chiarito di non voler alimentare un’ulteriore escalation del conflitto. Il Regno Unito ha dichiarato che non si lascerà “trascinare in una guerra più ampia”, mentre Francia, Germania, Italia e Polonia hanno analogamente escluso un coinvolgimento militare diretto, sottolineando l’importanza di soluzioni diplomatiche e di un approccio difensivo.
La resistenza europea è alimentata dal ricordo della costosa guerra in Iraq del 2003 e dallo scetticismo verso quello che molti considerano un “conflitto scelto”. Numerosi leader ribadiscono che la NATO è un’alleanza difensiva e che, a differenza di quanto avvenuto dopo l’11 settembre, non vi è stato alcun attacco contro uno dei suoi membri. Richiamano
Improve your Italian listening skills
- Struggling to understand spoken Italian?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Want more structured practice?
→ Try: Italian listening practice with transcripts
Giovedì scorso, la Virginia è diventata il primo Stato degli Stati Uniti ad approvare una legge che vieta alle scuole di diffondere informazioni false sui disordini avvenuti al Campidoglio il 6 gennaio 2021. Il provvedimento stabilisce che quegli eventi debbano essere descritti come un “attacco violento senza precedenti” contro le istituzioni democratiche statunitensi, con l’obiettivo di rovesciare il risultato delle elezioni presidenziali del 2020.
La decisione arriva in un momento in cui alcuni continuano a presentare l’assalto come un atto patriottico e a mettere in discussione la legittimità delle elezioni del 2020. Il 6 gennaio 2026, la Casa Bianca ha pubblicato sulla pagina ufficiale del governo federale una serie di affermazioni false sull’assalto, tra cui l’infondata accusa secondo cui la responsabilità dell’attacco sarebbe stata delle forze di polizia.
La legge della Virginia vieta di descrivere l’assalto come una “protesta pacifica”. Inoltre, impedisce alle scuole di presentare come credibili le affermazioni su presunti brogli elettorali su larga scala. I sostenitori della legge affermano che si tratta di una misura necessaria per evitare revisionismi storici. Provvedimenti
Improve your Italian listening skills
- Can you read Italian but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Italian is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Una nuova ricerca pubblicata il mese scorso sulla rivista Young Consumers rivela che il semplice pensiero di diverse bevande alcoliche può influenzare gli stati mentali e il comportamento. I ricercatori hanno chiesto a 429 partecipanti di pensare a tequila, whisky o vino e di descrivere come si sentivano, senza però bere neppure un sorso d’alcol. In questo modo gli studiosi hanno potuto evitare gli effetti fisici dell’alcol.
I risultati hanno mostrato forti “associazioni apprese” tra le bevande e determinati stati d’animo. La tequila evocava l’idea di festa e celebrazione, il whisky richiamava mascolinità e sicurezza di sé, mentre il vino suggeriva raffinatezza ed eleganza. Secondo lo studio, queste associazioni sono modellate dalla cultura e dall’esperienza, non dagli effetti dell’alcol.
Gli autori avvertono che questi segnali simbolici possono influenzare le scelte, le intenzioni e le aspettative sociali legate al consumo di alcol. Suggeriscono, inoltre, che le campagne di sensibilizzazione pubblica possano utilizzare queste conoscenze per promuovere moderazione e abitudini di consumo più sicure. Gli autori invitano anche a proseguire le ricerche su come queste associazioni si form
Improve your Italian listening skills
- Do you struggle with spoken Italian at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Start improving with structured listening practice
→ Try: Italian listening practice with transcripts
La 98ª edizione degli Academy Awards, svoltasi domenica scorsa, ha segnato un ritorno trionfale per la notte più importante di Hollywood. Ha saputo offrire entusiasmo e un ampio coinvolgimento del pubblico dopo anni di cerimonie piuttosto deludenti. L’evento ha celebrato sia i successi artistici sia quelli commerciali, con One Battle After Another e Sinners vincitori, rispettivamente, di sei e quattro premi Oscar.
La cerimonia, condotta da Conan O’Brien, è stata caratterizzata da umorismo e da un’atmosfera vivace, arricchita da esibizioni musicali di grande impatto e da reunion memorabili. Si è scritta una pagina di storia con Autumn Durald Arkapaw, la prima donna a vincere l’Oscar per la migliore fotografia, e Jessie Buckley, la prima donna irlandese a vincere il premio come migliore attrice.
Un toccante segmento In Memoriam, ricco di omaggi sentiti, ha reso omaggio a grandi figure del cinema recentemente scomparse, come Rob Reiner, Robert Redford, Catherine O'Hara e Diane Keaton. A differenza degli anni precedenti, la cerimonia si è svolta senza intoppi rilevanti, lasciando il pubblico ottimista sul futuro degli Oscar.
Improve your Italian listening skills
- Finding it hard to follow real Italian conversations?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Italian?
→ Try: Practice with audio and transcripts
La mafia non è un marchio: l’Italia vince la causa
| Olinda: | Finalmente una disputa legale che coinvolge l’Italia e un’azienda spagnola ha avuto una svolta decisiva. Parliamo della catena di ristoranti spagnola chiamata “La Mafia se sienta a la mesa”, che tradotto in italiano significa “La mafia si siede a tavola”. Secondo una notizia diffusa alcuni giorni fa, l’ufficio spagnolo brevetti e marchi ha stabilito che questo nome è “contrario all’ordine pubblico e al buon costume” e quindi non può essere utilizzato come marchio. |
| Fabrizio: | Quindi, in altre parole, l’azienda dovrà cambiarlo? |
| Olinda: | Sì. È una decisione che potrebbe rappresentare un duro colpo per l’azienda, che conta più di 110 ristoranti sparsi in tutta la Spagna. |
| Fabrizio: | È vero, ma potrebbe anche essere un’occasione per provare a reinventarsi. Non credo che un cambio di nome porti necessariamente al fallimento. |
| Olinda: | Me lo auguro. In ogni caso, si tratta di una vicenda che doveva arrivare a una conclusione prima o poi. È dal 2015 che l’Italia, attraverso un’azione legale, cerca di affermare il principio che usare la parola “mafia” in un contesto legato alla cucina rischia di banalizzare una vera organizzazione criminale. |
| Fabrizio: | Ma la posizione dell’azienda spagnola la conosci? |
Improve your Italian listening skills
- Having trouble understanding spoken Italian?
→ Read: Why you can't understand spoken Italian - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Italian listening practice with transcripts
- To Succeed / Success
- riuscire a + infinitive --> to succeed in doing something, to be able to do something
Insieme riusciremo a farlo.
Together we will succeed in doing it.
Ero molto tesa e non sono riuscita a parlare.
I was feeling very tense and I couldn’t speak.
Andrea non riesce mai a finire i compiti prima di cena.
Andrea is never able to finish his homework before dinner.
Antonio è riuscito a capire la situazione.
Antonio was able to understand the situation.
NB: This verb-preposition combination is used in all persons. As you can see in the above examples, the subject of the verb is the person who succeeds or is able to do something.
It is less common to hear riuscire di... This construction is only used in the third person singular and the person who is succeeding is expressed by using an indirect object. In the following examples, the verb and preposition combination is in bold and the indirect object is in italics.Non mi riesce di trovare un lavoro.
I am not succeeding in finding a job.
Non gli riesce di ricordare il nome del candidato.
He can't (manage to) remember the name of the presidential candidate. - successo --> success; insuccesso --> failure
La famiglia Bernardi aveva molto successo.
The Bernardi family had a lot of success / was very successful.
“Niente ha successo come l’insuccesso.”
Nothing has as much success as failure. --Francesco Burdin, Un milione di giorni.
NB: There is no Italian equivalent for successful. As you can see in the first example above, this concept is related by the expression avere successo. You can also use the verb riuscire.
- riuscire a + infinitive --> to succeed in doing something, to be able to do something
- To Try
- cercare di + infinitive --> to try to do something (attempting to do something)
Ho cercato di chiamare lo studio del dentista per prenotare una visita, ma mi rispondeva sempre la segreteria telefonica.
I tried calling the dentist’s office to schedule an appointment, but I always got the voice mail.
Dovete cercare di cambiare macchina.
You have to try to get a new car.
Cercava di non intromettersi nella conversazione, ma non era un tipo silenzioso.
He tried not to intrude on the conversation, but he wasn’t the silent type. - provare a + infinitive --> to try to do something (an experiment, or test)
Prova ad usare l’altra chiave.
Try to use the other key.
L’incidente è successo perché i ragazzi hanno provato a guidare con gli occhi chiusi.
The accident happened because the boys tried to drive with their eyes closed.
Se c’è traffico, puoi provare ad andare a piedi.
If there’s traffic, you can try to go on foot. - provare + noun --> to try, to try on
Hai provato la zuppa di carote? È buonissima!
Have you tried the carrot soup? It’s really good!
Posso provare questo vestito?
May I try on this dress? - fare un provino --> to try out
Paula ha fatto un provino per uno spettacolo di danza moderna ed è stata scelta.
Paula tried out for a modern dance show and was chosen.
Thomas ha fatto un provino per un teatro a New York ed è stato preso!
Thomas tried out for a theater in New York and he made it! - prova --> test, trial, rehearsal
Oggi a scuola c’è una prova di latino e non ho studiato.
There’s a Latin test today at school and I didn’t study.
La prova non ha dato risultati definitivi.
The trial was inconclusive.
Mi piacerebbe venire alla tua festa questa sera, ma devo incontrare la mia band per le prove.
I'd love to come to your party tonight, but I have to join my band for rehearsal.
- cercare di + infinitive --> to try to do something (attempting to do something)
Capolavori dimenticati? Il nuovo enigma di Michelangelo
| Fabrizio: | Negli ultimi giorni molti giornali hanno parlato di due opere d'arte che potrebbero essere attribuite al grande artista rinascimentale Michelangelo Buonarroti. Una è un dipinto intitolato Pietà spirituali; l’altra è un busto del Cristo Salvatore, conservato da secoli nella basilica di Sant’Agnese, a Roma. Entrambe le opere, fino a oggi, erano considerate anonime o di autore incerto, ma alcuni studiosi sostengono di aver individuato un possibile collegamento con Michelangelo. |
| Olinda: | Notizie di questo tipo difficilmente passano in sordina. |
| Fabrizio: | Infatti! Perchè sono storie affascinanti. Pensaci: capolavori che potrebbero essere rimasti dimenticati per secoli tra migliaia di altri, e che solo adesso tornano all’attenzione degli studiosi. |
| Olinda: | Partiamo dal primo caso, quello della Pietà. |
| Fabrizio: | Sì! Il dipinto è stato acquistato nel 2024 da due collezionisti belgi in una casa d’aste italiana per circa 35 mila euro. Dopo l’acquisto, alcuni esperti hanno iniziato ad analizzarlo con grande attenzione, senza lasciare che alcun dettaglio passasse in sordina: hanno studiato i pigmenti, utilizzato raggi X e altre sofisticate tecniche scientifiche. |
| Olinda: | E cosa è emerso? |
Improve your Italian listening skills
- Do you have trouble understanding native Italian speakers?
→ Read: Why spoken Italian is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
La parola “sordina” deriva da sordo con l’aggiunta di –ina e fa esplicito riferimento al suono. Generalmente la sordina è un dispositivo di forme differenti a seconda degli strumenti musicali in cui si applica, a fiato, a corda o a percussione. Lo scopo principale della sordina è quello di diminuirne l’intensità del suono, modificarne il timbro oppure ottenere effetti speciali. Ecco che in ambito musicale la frase “suonare in sordina” vuol dire applicare lo strumento della sordina.
A livello puramente letterale, la locuzione passare in sordina può essere tradotta come: to pass in damper. Nella lingua inglese lo stesso concetto può essere trasmesso in modo più calzante attraverso l’espressione: to happen quietly oppure to go unnoticed.
Esempio 1:
Sei mesi fa ho inviato una lettera di rimborso per un abbonamento a un periodico che non avevo chiesto, ma non ho ancora ricevuto risposta e temo che la mia richiesta sia passata in sordina.Six months ago I sent a letter of reimbursement for a subscription to a newspaper that I had not requested, but I still haven’t received a reply and I am afraid that my request went unnoticed.
Esempio 2:
La cattiva gestione da parte del Comune sull’emergenza frane e smottamenti che hanno colpito la nostra città nei giorni scorsi, hanno fatto passare in sordina la notizia del completamento del costosissimo stadio di calcio.The bad management on the part of the municipality of the emergency landslides that have hit our city in the last days, have caused the news of the completion of the very expensive soccer stadium to go unnoticed.
Esempio 3:
È mai possibile che i nostri telegiornali parlino soltanto di calcio e che notizie più importanti vengano lasciati passare in sordina?Is it possible that our newscasts only talk about soccer and that more important news gets left behind to happen quietly.
- Sono già le 17 e io non finire tutto il lavoro. Dovrò arrivare in ufficio presto domani mattina!
- Annalisa, vuoi l’insalata? Non mangi carne, vero?
- Quando Donato è così occupato non essere gentile.
- Se il ragazzo non parla l’italiano, perché non parlargli in inglese?
- Chi capire il film? Ho bisogno di una spiegazione.
- Mia sorella compra sempre dei vestiti senza li.
- Io e Luigi convincere gli altri a venire, ma non ci .
- Un modo divertente per capire la cucina cinese può essere quello di tanti cibi diversi.
- Voi evitare gli stereotipi quando parlate?
- Io usare la creatività nella vita quotidiana.
- Questi stivalinon mi piacciono più. Vuoi li tu? Se ti stanno bene, puoi tenerli.
- Se Giovanna e Martina arrivare a Parigi prima di sera, mia zia le ospita.
| provare ad, fare un provino, riescono a, prova, è riuscito di, sono riusciti a, ha provato, successo, è riuscita a, ha cercato di |
- La è stata difficile, ma gli studenti erano preparati.
- La maggior parte di loro prendere trenta.
- Uno studente è stato bocciato all’esame perché non gli arrivare in orario.
- L’insegnante essere chiaro quando ha spiegato la lezione agli studenti.
- Siccome è un corso di geometria, l’insegnante ha detto che qualche volta devi ipotizzare più di una soluzione prima di arrivare alla risposta corretta.
- Due studenti rispondere correttamente alla domanda extra curricolare.
- Uno di loro una soluzione che, secondo l’insegnante, è stata molto elegante.
- Anche l’altro ha avuto nel rispondere alla domanda.
- Una studentessa che ha superato la prova è molto contenta perché, adesso che i suoi voti sono così alti, può per recitare nel gruppo di teatro sperimentale.
- Un corso così difficile può spaventare gli studenti, ma quelli che completarlo saranno poi in grado di fare qualsiasi cosa.