Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 March 2026

Episode #686

26 February 2026

Episode #685

19 February 2026

Episode #684

12 February 2026

Episode #683

5 February 2026

Episode #682

29 January 2026

Episode #681

22 January 2026

Episode #680

15 January 2026

Episode #679

8 January 2026

Episode #678

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: È giovedì, 5 febbraio 2026. Benvenuti a una nuova puntata del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian. Un saluto a tutte le ascoltatrici e a tutti gli ascoltatori! Ciao Mario!
Mario: Ciao Carmen! Un caloroso benvenuto a tutti!
Carmen: Apriamo la prima parte della puntata con l’attualità. Si sta diffondendo una crescente ondata di indignazione contro le forze dell’Agenzia statunitense per l’immigrazione e le dogane (Immigration and Customs Enforcement statunitense), note come ICE. Le proteste ormai vanno ben oltre i confini degli Stati Uniti e si sono estese a livello globale. La nostra seconda notizia riguarda l’Europa che si sta muovendo verso l’introduzione di divieti sull’uso dei social media per i minori. In Spagna, ad esempio, è previsto il divieto di accesso ai social per i ragazzi sotto i 16 anni. Misure simili sono allo studio in diversi Paesi europei. Quindi, parleremo di un cambiamento importante in casa Tesla. Il suo amministratore delegato, Elon Musk, ha deciso di invertire la rotta, spostando l’attenzione dalle auto alla produzione di robot su larga scala. E infine, parleremo di una tendenza piuttosto triste. I ristoranti tradizionali francesi stanno chiudendo a un ritmo allarmante, circa 25 al giorno in tutta la Francia. Il declino è dovuto all’aumento dei costi, al calo dei profitti e al cambiamento delle abitudini alimentari dei consumatori.
Mario: È davvero triste! Perdere i ristoranti tradizionali francesi è come strappare pagine da un libro di storia vivente: ogni chiusura cancella sapori, rituali e memorie che non possono essere ricreati.
Carmen: Wow! Che immagine poetica! Non sapevo avessi questo lato nascosto. E sì, condivido ogni parola. Ma ora raccontaci di cosa parleremo nella seconda parte della puntata.
Mario: La seconda parte della puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L’argomento grammaticale di oggi è Exclamative adverbs. Ne troverete diversi esempi nel dialogo dedicato al celebre stilista Valentino, scomparso di recente, che ha contribuito a diffondere in maniera significativa lo stile e il gusto italiano nel mondo. Nel finale ci soffermeremo sull’espressione idiomatica di oggi: Dare il la. La incontrerete nel dialogo dedicato a un ritrovamento archeologico di grande rilievo a Fano, nelle Marche: resti che gli studiosi attribuiscono alla basilica progettata da Vitruvio, l’architetto, ingegnere e teorico romano che ha influenzato secoli di cultura occidentale.
Carmen: Perfetto. Ora siamo pronti per iniziare la puntata. Si apra il sipario!

Cresce l’indignazione internazionale contro le pratiche dell’ICE

5 February 2026
Cresce l’indignazione internazionale contro le pratiche dell’ICE
betto rodrigues / Shutterstock

Sabato centinaia di manifestanti si sono radunati a Milano per protestare contro il possibile impiego di agenti dell’Agenzia statunitense per l’immigrazione e le dogane (ICE), in occasione delle prossime Olimpiadi invernali. I manifestanti hanno espresso indignazione per le azioni violente attribuite all’ICE negli Stati Uniti, tracciando parallelismi con i regimi fascisti e mostrando cartelli con la scritta “ICE=Gestapo”.

Il mese scorso, l’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani ha condannato le pratiche dell’ICE, parlando di una “crescente disumanizzazione dei migranti”, riferendosi a operazioni di sorveglianza e arresti effettuati in ospedali, scuole, chiese e abitazioni private. L’ONU ha, inoltre, avvertito che le azioni degli Stati Uniti violano i principi del giusto processo e rischiano di minare la legittimità delle istituzioni.

Nel frattempo, diverse società di consulenza europee e canadesi, così come altre aziende con legami con l’ICE, hanno iniziato a interrompere i rapporti con l’agenzia. Sebbene non siano arrivate prese di posizione ufficiali da parte dei governi europei o di altre democrazie occidentali, numerose organizzazioni internazionali per i diritt

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

L’Europa sempre più compatta verso il divieto dei social media per i minori

5 February 2026
L’Europa sempre più compatta verso il divieto dei social media per i minori
DIVA.photo / Shutterstock

La Spagna si appresta a vietare l’accesso ai social media ai minori di 16 anni. L’annuncio è arrivato martedì dal primo ministro Pedro Sánchez, intervenuto al World Government Summit di Dubai. La nuova legge imporrà alle piattaforme l’adozione di sistemi di verifica dell’età più rigorosi, per impedire l’iscrizione degli utenti minorenni.

Sánchez ha criticato duramente l’attuale stato dei social media, definendoli uno “Stato fallito”, dove le leggi vengono ignorate e i reati restano impuniti. Ha, inoltre, promesso di proteggere i giovani dal “Far West digitale”. Il governo spagnolo intende presentare una legge che renda i dirigenti delle piattaforme direttamente responsabili per la diffusione di contenuti illegali e d’odio.

La Spagna segue l’esempio dell’Australia, che ha introdotto un divieto simile. Da dicembre, nel Paese sono stati rimossi 4,7 milioni di account riconducibili a minori. Misure analoghe sono allo studio anche in altri Paesi europei. In Francia, il Parlamento ha recentemente approvato un divieto per i minori di 15 anni, e il Presidente Emmanuel Macron sta spingendo per una rapida entrata in vigore della legge.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Musk inverte la rotta di Tesla, abbandonando le auto per concentrarsi sulla produzione in serie di robot

5 February 2026
Musk inverte la rotta di Tesla, abbandonando le auto per concentrarsi sulla produzione in serie di robot
Robert Way / Shutterstock

Tesla, un tempo leader indiscusso nel settore dei veicoli elettrici (EV), sta attraversando una trasformazione profonda mentre il suo business automobilistico affronta una concorrenza sempre più agguerrita e un calo delle vendite. Nel 2025, le vendite di auto elettriche Tesla sono diminuite di un record del 9%, sotto la pressione dei rivali cinesi e della fine degli incentivi fiscali negli Stati Uniti.

Mercoledì scorso, l’amministratore delegato Elon Musk ha annunciato l’intenzione di interrompere la produzione dei modelli di punta Model S e Model X per concentrarsi sulla produzione di massa del robot umanoide Optimus. Secondo Musk, Optimus potrebbe rivoluzionare la società, dalle faccende domestiche alle procedure mediche avanzate, fino ad arrivare, a suo dire, a eliminare la povertà e rendere il lavoro umano facoltativo.

Gli esperti, tuttavia, avvertono che il mercato dei robot umanoidi è già affollato di concorrenti, tra cui Boston Dynamics e Hyundai, e una diffusione su larga scala appare ancora lontana almeno dieci anni. I critici, inoltre, accusano Musk di entusiasmarsi facilmente e di promettere più di quanto riesca a mantenere, ricordando i numerosi ritardi accumulati sia nei

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

I bistrot francesi stanno scomparendo a un ritmo allarmante

5 February 2026
I bistrot francesi stanno scomparendo a un ritmo allarmante
New happy world / Shutterstock

I ristoranti tradizionali francesi stanno chiudendo a un ritmo preoccupante: circa 25 al giorno in tutta la Francia. Il declino è dovuto all’aumento dei costi, al calo dei profitti e al cambiamento delle abitudini alimentari. In molte piccole città oggi restano solo panetterie e fast food, mentre le nuove generazioni preferiscono pasti rapidi ed economici alle tradizionali cene a più portate.

I ristoratori raccontano che i prezzi degli ingredienti sono aumentati fino al 30% nell’ultimo anno, mentre il numero dei clienti è diminuito sensibilmente. I margini di profitto sono scesi dal 11% a appena il 3% in un solo anno, costringendo molti locali a lavorare in perdita o, nel migliore dei casi, a pareggiare i conti. Di conseguenza, catene di fast food e servizi di consegna a domicilio stanno sostituendo i bistrot storici.

Il cambiamento culturale è profondo. La celebre tradizione del pasto condiviso e strutturato, riconosciuta dall’UNESCO come patrimonio culturale, viene progressivamente abbandonata. Gli analisti avvertono che la Francia rischia di perdere la sua vasta rete di ristoranti indipendenti. Lo scenario sarà dominato dalle grandi catene e da una crescente disparità tra ristor

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Exclamative Adverbs


Valentino e la fine di un’epoca della moda italiana

Carmen: Sono passate alcune settimane dalla scomparsa dello stilista italiano Valentino, eppure se ne continua a parlare. Non è solo nostalgia: è il segno di un’eredità creativa ancora in vita, che continua ad essere discussa, riletta e interpretata. In molti hanno accostato la sua morte a quella di Giorgio Armani, avvenuta pochi mesi prima, vedendo in questi due addii ravvicinati la fine simbolica di una stagione irripetibile della moda italiana.
Mario: Quanto è vero! Entrambe sono state due figure che hanno definito un’idea precisa di eleganza e di stile, influenzando il modo di vestire di intere generazioni.
Carmen: Con una differenza importante, però. Se Armani arrivò alla moda seguendo una traiettoria quasi accidentale, Valentino inseguì fin da giovanissimo un’idea molto chiara di bellezza, costruita con disciplina, studio e ambizione. Dopo una prima formazione a Milano, a soli diciassette anni si trasferì a Parigi, per studiare alla Chambre Syndicale de la Couture Parisienne, uno dei luoghi più rigorosi e selettivi dell’alta moda europea. Dopo varie esperienze negli atelier più prestigiosi dell’epoca, decise di tornare in Italia e fondare la sua maison.
Mario: E qui è il caso di ricordare Giancarlo Giammetti, il suo storico socio d’affari. Senza la sua visione organizzativa e manageriale, probabilmente Valentino non sarebbe mai diventato “Valentino”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Exclamative adverbs (avverbi esclamativi) are used to introduce statements, announcements, or proposals. Following is a list, with examples, of the most common exclamative adverbs.

NB: Exclamative adverbs can also be interrogative adverbs, but they are used in statements and not questions.

come

Come puoi credere a queste balle!
How can you believe these lies!

Com’era bello nuotare nell’acqua fresca della piscina dopo aver guidato tutto il giorno!
How nice it was to be swimming in the cool water of the pool after driving all day!

dove

Vai dove ti pare!
Go wherever you like!

Guarda dov’è finito il gatto!
Look where the cat wound up!

quanto

Quanto sono felice rivederti!
How happy I am to see you again!

Quanto sei bello!
How handsome you are!

quando

Ma quando mai sei venuto a trovarmi!
When have you ever come to see me!

Ci riposeremo quando pioverà!
We'll rest when it rains!

perché

Perché si comporta sempre così male!
Why is he always behaving so badly!

Perché (mai) ho comprato questo vestito che non mi sta!
Why (ever) did I buy this dress that doesn’t fit me!

Dare il laTo give rise to


La basilica che cercavano da 500 anni

Mario: Hai sentito della scoperta sensazionale avvenuta nella città di Fano, nelle Marche? Pare abbiano finalmente individuato la Basilica progettata da Vitruvio, architetto, ingegnere e teorico romano. Nell’antichità, le basiliche non erano edifici religiosi, ma grandi spazi pubblici usati per amministrare la giustizia, concludere affari e ospitare assemblee. Come spesso succede, i resti sono emersi quasi per caso durante i lavori di riqualificazione di una piazza. Negli scavi sono state trovate quattro enormi colonne, con un diametro di circa un metro e mezzo. Il loro allineamento e le distanze sembrano combaciare con la descrizione che Vitruvio fa della basilica nel suo trattato De Architectura. Una scoperta notevole, che sembra dare il la a nuove domande su com’era davvero la Fano romana.
Carmen: Il ministro della Cultura, Alessandro Giuli, ha detto che questo ritrovamento segna “un prima e un dopo” nella storia dell’architettura. Non ti sembra un po’ enfatico?
Mario: Capisco l’obiezione ma tieni conto che la ricerca di questa basilica va avanti da quasi cinquecento anni.
Carmen: Addirittura! E perché è così importante?
Mario: Perché, per quanto ne sappiamo oggi, è l’unico edificio che Vitruvio dichiara esplicitamente di aver progettato e seguito di persona. È passato alla storia perché ha dato il la a un modo di pensare, insegnare e giudicare l’architettura che ha influenzato oltre duemila anni. Il suo trattato, il De Architectura, è, infatti, l’unico testo teorico dell’antichità arrivato fino a noi in forma completa.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Dare il la metaforicamente significa dare il via, fornire lo spunto per una conversazione o un progetto, stabilire il tono giusto per una determinata cosa. In altre parole, significa offrire a qualcuno l’occasione per fare o dire qualcosa.

Nella musica classica moderna il La è la sesta nota della scala musicale di Do e la prima nella scala naturale di La. Per convenzione, il La della terza ottava è la nota musicale utilizzata per dare l’intonazione a un gruppo di musicisti o cantanti che, prima di un concerto, si accordano tutti sul medesimo suono. Dare ai musicisti la nota La, quindi, equivale ad avviare una performance musicale.

Viene spontaneo domandarsi perché, tra tante note, si sia scelto proprio il La per accordare gli strumenti. Bisogna sapere che in Europa il La è una nota conosciuta sin dal tempo degli antichi greci ed è rimasta in vigore nel sistema modale fino all’adozione del più recente sistema tonale, usato soprattutto nei paesi anglosassoni e slavi. Come molti sapranno, in questo sistema le note sono indicate con delle lettere. La scelta di questa nota non è avvenuta, come si potrebbe pensare, semplicemente perché si trovava associata con la lettera A. Bisogna infatti aggiungere che il La possiede un’altezza simile a quella della voce umana.

La locuzione dare il la può essere letteralmente tradotta come: to give the la. In inglese questo insieme di parole non ha alcun significato. Un equivalente semantico più appropriato è dato dalle espressioni: to lead to, to cause to, oppure, to give rise to.

Esempio 1:

L’attentato all’arciduca Francesco Ferdinando, erede al trono di Austria e Ungheria, fu l’evento che diede il la alla prima guerra mondiale. Tuttavia, le radici del conflitto sono da ricercarsi nel più ampio panorama politico ed economico dell’epoca.
The assassination of Archduke Franz Ferdinand, heir to the throne of Austria and Hungary, was the event that led to the First World War. However, the roots of the conflict are to be found in the wider political and economic landscape of the time.

Esempio 2:

Nel romanzo di Alexandre Dumas, Il conte di Montecristo, è la sete di vendetta a dare il la allo svolgersi dell’azione. Edmond Dantès usa la sua ricchezza per vendicarsi nei confronti dell’uomo che aveva architettato la sua rovina.
In the novel by Alexander Dumas, The Count of Monte Cristo, it is the thirst for revenge that causes the action to unfold. Edmond Dantès uses his wealth to get back at the man who had plotted his downfall.

Esempio 3:

L’altro giorno uno studente che ha lavorato con noi in questi mesi ha presentato una proposta molto interessante. La sua idea ha dato il la a una serie di discussioni che miravano a identificare tutte quelle difficoltà tecniche che potevano ostacolare la realizzazione del progetto.
A student who has been working with us over the past few months presented a very interesting project the other day. His idea gave rise to a series of discussions aimed at identifying all the technical difficulties that could hinder the implementation of the project.

Complete the following sentences by choosing one of the two exclamative adverbs.
  1. è in gamba Mario! Si è appena laureato e ha già trovato lavoro! (quando, quanto)
  2. dovremmo aspettare due ore! Non arriverà mai! (come, perché)
  3. sei cresciuto, Lorenzo! Quanti anni hai? (come, perché)
  4. siamo felici di essere qui! (perché, quanto)
  5. mai mi hai aiutato in cucina, tu! (quando, come)
  6. avrà messo le chiavi questa volta! (come, dove)
  7. siamo partiti senza un soldo! (perché, quanto)
  8. era di cattivo umore Dario ieri sera! (come, dove)
  9. credi di andare?! Vieni a sederti con noi! (dove, quanto)
  10. Da tempo non mi sentivo così bene! (quanto, come)


Choose the grammatically correct phrase. You do not need to retype the entire phrase; enter in only the letter of the phrase as your answer.

  1. A. Perché è bella la nuova casetta di Giulia!
    B. Quanto è bella la nuova casetta di Giulia!
    C. Dov’è bella la nuova casetta di Giulia!


  2. A. Com’era bello quel film!
    B. Perché era bello quel film!
    C. Quando era bello quel film!


  3. A. Da quanto tempo non mi divertivo così tanto!
    B. Da quando tempo non mi divertivo così tanto!
    C. Da dove tempo non mi divertivo così tanto!


  4. A. Perché finirà questo incubo!
    B. Quanto finirà questo incubo!
    C. Quando finirà questo incubo!


  5. A. Quando ha parlato tuo padre!
    B. Perché ha parlato tuo padre!
    C. Quanto ha parlato tuo padre!


  6. A. Dove si sarà cacciata Natalia a quest’ora!
    B. Quando si sarà cacciata Natalia a quest’ora!
    C. Perché si sarà cacciata Natalia a quest’ora!


  7. A. Come mai hai lavorato durante il week-end, tu!
    B. Quando mai hai lavorato durante il week-end, tu!
    C. Perché mai hai lavorato durante il week-end, tu!


  8. A. Quando mangi!
    B. Quanto mangi!
    C. Come mangi!


  9. A. Quand’è bella la vista fuori dalla finestra!
    B. Perché è bella la vista fuori dalla finestra!
    C. Com’è bella la vista fuori dalla finestra!


  10. A. Quanto troveremo i soldi!
    B. Dove troveremo i soldi!
    C. Perché troveremo i soldi!