| Silvia: | Oggi è giovedì 3 ottobre 2013. Benvenuti a un nuovo episodio di News in Slow Italian! |
| Stefano: | Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Silvia: | Nella prima parte del nostro programma parleremo della parziale sospensione delle attività del governo federale degli Stati Uniti, di un attentato terroristico che ha provocato la morte di 50 studenti in una università della Nigeria, del processo contro i dirigenti del partito di estrema destra Alba Dorata, che si sta celebrando presso la corte penale di Atene, e, infine, parleremo di un nuovo metodo che consente di produrre benzina utilizzando una variante geneticamente modificata del batterio E.coli. |
| Stefano: | Benissimo! |
| Silvia: | Poi, nella seconda parte della trasmissione, ci concentreremo sulla lingua e cultura italiana. Il nostro dialogo grammaticale sarà ricco di esempi che ci illustreranno l’argomento di questa settimana - una panoramica introduttiva sul passato remoto. E, come di consueto, concluderemo poi la trasmissione esplorando una locuzione idiomatica italiana - Valere la pena. |
| Stefano: | Magnifico! Diamo inizio alla trasmissione senza sprecare un minuto di più! |
| Silvia: | Niente più indugi! Che lo spettacolo abbia inizio! |
Lo scorso primo di ottobre il governo degli Stati Uniti ha sospeso le attività non essenziali dell’amministrazione pubblica dopo che nelle due Camere del Congresso non è stato possibile raggiungere un accordo sull’approvazione della nuova legge finanziaria. Al centro dello scontro c’è la legge sulla riforma dell’assistenza sanitaria proposta dal presidente Barack Obama, conosciuta come “Obamacare”. Alcuni importanti capitoli della nuova legge sanitaria, approvata nel 2010 e convalidata dalla Corte Suprema degli Stati Uniti, sono comunque entrati in vigore lo scorso martedì, indipendentemente dall’attuale blocco delle attività governative.
Un commando di terroristi islamici vestiti con uniformi militari dell’esercito nigeriano hanno preso d’assalto domenica scorsa un istituto agrario nel nord-est della Nigeria. Secondo quanto riferito, almeno 50 studenti sono stati uccisi nel sonno mentre si trovavano nel dormitorio scolastico.
Gli assalitori conoscevano la pianta dell’edificio. Hanno preso d’assalto i quattro dormitori maschili, ma hanno ignorato il dormitorio delle ragazze. Quasi tutti i ragazzi uccisi erano musulmani. Circa mille studenti sono fuggiti dal campus dopo l’attacco.
Le autorità nigeriane sospettano che dietro l’attacco ci sia il gruppo terroristico Boko Haram. Nelle ultime settimane Boko Haram ha intensificato gli attacchi contro i civili in risposta all’offensiva militare del governo contro il gruppo. Lo scorso luglio, alcuni miliziani che si sospetta appartenessero a Boko Haram uccisero 27 studenti e
Il leader del partito greco di estrema destra Alba Dorata, Nikos Michaloliakos, è comparso in tribunale mercoledì scorso per rispondere dell’accusa di costituzione e partecipazione ad associazione criminale. Altri tre parlamentari già comparsi in tribunale sono stati rilasciati mercoledì in attesa di giudizio, mentre un quarto parlamentare rimane in carcere.
Gli arresti dei parlamentari e di un certo numero di sostenitori del partito seguono il mortale accoltellamento di un musicista antifascista. 22 persone sono state arrestate in seguito all'omicidio di Pavlos Fyssas, avvenuto il 18 settembre.
Pavlos Fyssas, noto esponente antifascista e famoso artista hip-hop, sarebbe stato ucciso da un simpatizzante di Alba Dorata. Il partito smentisce con forza ogni coinvolgimento nell'omicidio.
Alba Dorata ha debuttato nel parlamento greco nel 2012, dopo aver ottenuto il 7% dei voti. Il p
In un articolo pubblicato online il 29 settembre sulla rivista Nature, un gruppo di scienziati sudcoreani ha annunciato di aver sviluppato un metodo per produrre benzina utilizzando una versione geneticamente modificata del batterio E. coli.
La ricerca è stata accolta come una scoperta di fondamentale importanza. Già in passato gruppi di ricercatori britannici e americani avevano ottenuto ceppi modificati di batteri Escherichia coli capaci di produrre carburante biologico. Ma questa è la prima volta che i ricercatori sviluppano una variante geneticamente modificata di E.coli in grado di produrre un possibile sostituto della benzina.
Secondo quanto si legge nell’articolo pubblicato, i batteri E.Coli modificati sono stati alimentati con del glucosio di origine vegetale. Il team coordinato dal professor Sang Yup Lee è riuscito a ottenere 580 milligrammi di benzina per litro di brodo
| Stefano: | Immagino che tu sappia cosa sono le sette meraviglie del mondo antico. |
| Silvia: | Ovviamente! Fu una lista di sculture ed edifici che antichi romani e greci ritennero le più belle opere dell’umanità. |
| Stefano: | Sapevi che questa lista è stata aggiornata nel 2007 con un referendum mondiale effettuato via internet? |
| Silvia: | Se ho capito bene, è un sondaggio d'opinione, nel quale la gente da ogni parte del mondo ha votato le opere più belle. |
- Regular Verbs in the passato remoteThe passato remote (past absolute or remote past) is a form of past tense. In general, the passato remoto is used for historical events or for events that happened to the speaker in the distant past. You will most often encounter this tense in formal writing--both nonfiction and fiction--and less often in speech.
For regular verbs, the passato remoto is formed by adding appropriate endings to the stem of the verb. Following is a chart showing how regular verbs in -are, -ere, and -ire are conjugated in the passato remoto. The added endings are in bold.amare
vendere
finire
amai vendei (vendetti) finii amasti vendesti finisti amò vendé (vendette) finì amammo vendemmo finimmo amaste vendeste finiste amarono venderono (vendettero) finirono
NB: As you can see in the table above, -ere verbs have two sets of possible endings in some persons. It is advisable not to use the endings -etti, -ette, -ettero when the verb stem ends in “t”. For instance: battere (battei), discutere (discutei). As for the rest, there are no set rules and both forms are acceptable.
- Examples of Use
Dante morì nel 1321.
Dante died in 1321.
Nel 1854 la famiglia di Verga si rifugiò in campagna a causa di un’epidemia di colera.
In 1854, Verga’s family took refuge in the country due to an epidemic of cholera.
Cavour entrò a far parte del governo nel 1850.
Cavour began to take part in government in 1850.
Nel tentativo di superare gli sviluppi scientifici realizzati dai sovietici, gli Stati Uniti fondarono vari programmi scientifici e militari.
In an attempt to surpass Soviet scientific developments, the United States established various scientific and military programs.
Da ragazzo, andai con un gruppo di amici in vacanza in Svizzera.
As a boy, I went on vacation in Switzerland with a group of friends.
| Stefano: | Silvia, hai mai sentito parlare della Cappella di San Severo? Quel misterioso edificio che sorge nel centro storico di Napoli? |
| Silvia: | Mi cogli in contropiede, fammici pensare un attimo…Certo che la conosco! L’ho scoperta per caso durante una delle mie visite nella città. |
| Stefano: | Penso che questo sia un luogo spesso ignorato dalle guide turistiche. Io, invece, credo che sia un edificio davvero interessante. Vale la pena andarci. |
| Silvia: | Sono d’accordo con te, la Cappella di San Severo è uno dei posti che vale la pena visitare quando si va a Napoli. |
Una traduzione letterale dell'espressione valere la pena potrebbe essere to be worth the pain. Tuttavia, a livello semantico, una traduzione molto più appropriata si trova nella locuzione to be worth it.
Esempio 1:
Questa bicicletta costa 1000 euro? Sei sicuro che vale la pena comprarla?This bicycle costs 1000 euro? Are you sure it is worth buying it?
Esempio 2:
Stasera c’è un concerto imperdibile. Vieni con me, ne vale la pena, non te ne pentirai.Tonight there is a concert that is not to be missed. Come with me, it is worth it, you won’t regret it.
Esempio 3:
Secondo te, vale la pena andare fino a Milano in macchina? Non credi sia meglio prendere l’aereo?Do you think it is worth going to Milan by car? Don’t you think it would be better to take a plane?
- Tempo fa, noi con i membri del gruppo musicale, Pooh. (parlare)
- Antonio per un momento che Ilaria non fosse venuta. (credere)
- Quella notte per due ore senza sognare assolutamente nulla. (dormire)
- Donato e Davide insieme e non più. (uscire, tornare)
- Tu e tua sorella molto durante la guerra. (cambiare)
- L’anno 1630 con tanti morti a causa della peste a Milano. (finire)
- In Irlanda nel 1893, la peronospora gravemente le coltivazioni. (danneggiare)
- Nel 1903, i fratelli Wright per la prima volta. (volare)
- Nonna, tu a Bologna negli anni quaranta, vero? (abitare)
- Nel pomeriggio, il presidente la visita del consiglio comunale. (ricevere)
| ripetere, pulire, esaudire, certificare, potere, acquistare, tentare, dedicarsi, svagare, spedire |
- Il gentiluomo ogni desiderio della giovane signorina.
- Quel film mi quando avevo bisogno di distrazione.
- Luisa la casa con cura prima che arrivassero gli ospiti.
- Il governo una posizione di relativa autonomia grazie al trattato con la Germania.
- Io e Maurizio di risolvere il problema senza grande successo.
- Tu e Giuseppe che le informazioni fossero corrette?
- Io non fare altro che ridere.
- Durante la guerra, l’esercito mi in Francia.
- Lo scrittore alla moglie dopo l’incidente.
- Noi due o tre volte ciò che avevamo visto.