Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 September 2013

Episode #34

29 August 2013

Episode #33

22 August 2013

Episode #32

15 August 2013

Episode #31

8 August 2013

Episode #30

1 August 2013

Episode #29

25 July 2013

Episode #28

18 July 2013

Episode #27

11 July 2013

Episode #26

Speed 1.0x
/

Introduction

Beatrice: Oggi è giovedì 8 agosto 2013. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian!
Alberto: Ciao a tutti!
Beatrice: Oggi parleremo dell’annuncio reso pubblico dalla Casa Bianca, nel quale si comunica la decisione di Barack Obama di annullare l’incontro bilaterale con il presidente russo Putin in occasione del vertice del G20 di San Pietroburgo a settembre. Parleremo anche dell’ondata di calore record che sta colpendo la Cina, della sospensione di Alex Rodriguez, la stella dei New York Yankees, squalificato per aver fatto uso di sostanze dopanti, e, infine, del debutto del primo hamburger al mondo creato in laboratorio.
Alberto: Benissimo!
Beatrice: Quindi, nella seconda parte del programma, ospiteremo una piacevole conversazione che illustrerà l’ambito di applicazione del tema grammaticale di oggi - gli aggettivi indefiniti ogni e ciascuno. Concluderemo infine la nostra trasmissione con il segmento dedicato alle espressioni idiomatiche italiane. Il modo di dire che abbiamo scelto questa settimana è Che mi venisse un colpo.
Alberto: Grazie, Beatrice! Bene, non perdiamo tempo. Diamo inizio alla trasmissione senza indugi!
Beatrice: In alto il sipario!

Obama cancella l’incontro con Putin in settembre

8 August 2013

La Casa Bianca ha annunciato lo scorso mercoledì che il presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, ha annullato il programmato incontro privato con il presidente russo, Vladimir Putin, dopo che la Russia ha concesso asilo a Edward Snowden. Obama comunque intende ancora partecipare al vertice del G20 che avrà luogo a San Pietroburgo, in Russia a settembre.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Ondata di caldo record in Cina

8 August 2013

Continua l’ondata di caldo in Cina, con temperature che ancora una volta superano i 40 gradi Celsius (104 F). L’attuale ondata di calore è la più grave nel paese negli ultimi 140 anni. A fine luglio, Shanghai aveva stabilito un nuovo record registrando temperature oltre i 38 gradi Celsius per una settimana. Nella giornata di oggi si prevede che la temperatura supererà la soglia dei 40.6 °C (105 F). I meteorologi informano che questi livelli dovrebbero rimanere costanti durante i prossimi giorni e avvertono che la temperatura potrebbe raggiungere i 42 °C (107.6F).

In alcune regioni della Cina le temperature hanno toccato livelli record, facendo scattare per la prima volta un allarme su scala nazionale. Nella città di Shanghai, che sta vivendo il mese di luglio più caldo degli ultimi 140 anni, almeno 10 persone sono morte a causa di un colpo di calore. A Pechino le temperature hanno sup

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Il giocatore di baseball Alex Rodriguez è stato sospeso

8 August 2013

Lunedì, la Major League Baseball ha sospeso il giocatore Alex Rodriguez dai New York Yankees per il resto di questa stagione e per tutta quella del 2014 per l'utilizzo di sostanze dopanti. Rodriguez ha detto che vorrebbe presentare ricorso contro la decisione ed ha previsto di continuare a giocare per i New York Yankees finché non si sarà chiarito.

Se il divieto viene confermato, Rodriguez, 38 anni, potrebbe perdere circa 34 milioni dollari di stipendio. Lui è sotto contratto con gli Yankees per quattro stagioni dopo questa, per 86 milioni di dollari. Altri 12 giocatori sono stati sospesi per 50 partite ed hanno accettato la sospensione senza diritto di appello.

Tutti i giocatori sospesi sono legati alle indagini della clinica Biogenesis a Miami. Questa clinica ormai chiusa ha riferito di aver fornito sostanze dopanti a numerose stelle della Major League Baseball.

Alex Rodriguez

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Il primo hamburger al mondo coltivato in laboratorio

8 August 2013

Lunedì, il primo hamburger al mondo creato in laboratorio è stato cucinato e degustato in una conferenza stampa a Londra. E' stato creato dalla carne di manzo sviluppata dal professor Mark Post e dal suo team all'Università di Maastricht, Paesi Bassi.

Gli scienziati hanno preso delle cellule da una mucca e le hanno fatte crescere in strisce di muscolo. L’hamburger di 142g era composto da decine di miliardi di cellule coltivate in laboratorio e 20.000 strisce di carne. L'hamburger è stato il risultato di 5 anni di ricerca ed è costato più di 300.000 dollari per produrlo.

Sergey Brin, co-fondatore di Google, ha annunciato che ha finanziato il progetto per la sua preoccupazione per il benessere degli animali. Egli ha detto che la tecnologia ha "la capacità di trasformare il nostro modo di vedere il mondo."

Il professor Post spera che facendo carne in laboratorio si potrebbe eventua

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The indefinite adjectives ogni and ciascuno

Alberto: Ogni volta è la stessa storia! Non capisco perché ciascuno dei miei amici mi confonda sempre per un’agenzia turistica.
Beatrice: Alberto ogni essere umano avrebbe problemi a capire quello che dici se cominci a raccontare una storia partendo dalla fine. Potresti cortesemente provare a ricominciare da capo?
Alberto: Oh sì certo, scusa! La verità è che ho degli amici molto asfissianti. Due di loro mi assillano da una settimana per avere da me un elenco dei punti più belli e panoramici di Roma.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

  1. Ogni
  2. Ogni is an indefinite adjective that means every or each. Ogni is invariable, meaning that it doesn’t change its form at all. Ogni is used in front of singular nouns.

    Mi saluta ogni volta che la vedo.
    She greets me each time I see her.

    Ogni cosa ha un motivo.
    Everything has a motive. [Everything happens for a reason.]

    Ogni viaggiatore deve avere il proprio passaporto.
    Every traveler must have his/her own passport.

    Accettiamo ogni soluzione logica.
    We will accept every logical solution.

    Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate!
    Abandon all hope, you who enter here!
    Inferno by Dante Alighieri. Ogne is “old Italian”. Ogne=Ogni.

    Ogni may also be used in front of plural nouns if those nouns are preceded by a number higher than one.

    Il bimbo deve mangiare ogni tre ore.
    The baby must eat every three hours.

    C’è un distributore ogni 40 chilometri.
    There is a gas station every 40 kilometers.

  3. Ciascuno/a
  4. Ciascuno can be an indefinite adjective or an indefinite pronoun. Here we will see how it is used as an adjective. As an adjective, it means each or each one.

    Unlike ogni, ciascuno/a is variable. It has a feminine form: ciascuna; and it has a masculine form: ciascuno or ciascun. It has no plural form, and as such it cannot be used with plural nouns. You use ciascun(o) the same way you use the indefinite articles: ciascun uomo; ciascun cane; ciascuna donna; ciascun’anima; ciascuno studente.

    A ciascun impiegato, sarà offerto un bonus.
    Each employee will be offered a bonus.

    Ciascuna ragazza deve fare la sua parte.
    Each girl must do her part.

    NB: Ciascuno is more frequently used as a pronoun than as an adjective.

    To help yourself differentiate between ciascuno and ogni, keep in mind that ogni is generally used to express every, whereas with ciascuno the emphasis is more on each, bringing attention to a particular thing/person.

    Il calendario offre brevi meditazioni per ciascun giorno del mese.
    The calendar offers brief meditations for each day of the month.

    Ogni giorno c’è una breve meditazione.
    Everyday there is a brief meditation.

Che mi venisse un colpo

Alberto: Beatrice ho la testa fra le nuvole. Mi sono appena ricordato che ieri era il compleanno di mia madre e non l’ho ancora chiamata per farle gli auguri.
Beatrice: Che mi venisse un colpo! Ma come hai potuto dimenticare un giorno così importante!
Alberto: Lo so, hai ragione. Lei, poi, ci tiene così tanto. E adesso, chi la sente mia madre, quando la chiamerò mi farà subito sentire in colpa.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Che mi venisse un colpo è un’espressione che indica uno stato di affermazione, incredulità e stupore.

Che mi venisse un colpo è una frase di uso comune ma se ne ignorano le origini.

Che mi venisse un colpo è un’espressione che in inglese potrebbe essere letteralmente tradotta come "that would come a strike". Questa frase in inglese non ha alcun significato. Una traduzione appropriata sarebbe, "I’ll be damned!"

Esempio 1:

Che mi venisse un colpo! Ti sei sposato con Lisa dopo una settimana che la conoscevi? Dev'essere stato amore a prima vista.
I’ll be damned! You married Lisa after knowing her for a week? It must have been love at first sight.

Esempio 2:

Che mi venisse un colpo! Luca ha davvero vinto la lotteria? Non ci credo.
I’ll be damned! Luca really won the lottery? I can’t believe it.

Esempio 3:

Che mi venisse un colpo! Sono passate due settimane dalla tua assunzione e già ti hanno dato l’aumento? Complimenti!
I’ll be damned! Two weeks have passed since you were hired and they already gave you a raise? Congratulations!

Complete the following sentences with either ogni or ciascuno/a.
  1. giorno c’è una novità!
  2. Fuori d’ dubbio, l’attrazione principale di Roma è il Colosseo.
  3. tanto mi viene in mente un’idea avventata.
  4. possibilità sarà considerata.
  5. A alunno manca la propria famiglia.
  6. Il lavoro è un diritto d’ persona.
  7. Sono venute persone d’ età.
  8. Per problema, c’è una spiegazione logica.
  9. donna racconterà un pezzo importante della propria storia.
  10. In questa città, stadio ha più di 1,000 posti.


Choose a phrase from the list below that best completes each sentence.
ciascuna farfalla
ogni volta
ogni tanto
ciascun’immagine
ciascun pomodoro
ogni cosa
ciascuno sgabello
ogni opinione
  1. è andata persa nell’incendio.
  2. Purtroppo di quel gruppo è morta durante la migrazione.
  3. Quando andiamo a vedere una mostra di fotografia, Carlo osserva con cura.
  4. Per fare la ricetta, dividete in due mezze sfere.
  5. Il prezzo di è 50 euro, ma non penso siano di legno.
  6. Sono a dieta, ma mangio qualche biscotto.
  7. È importante rispettare durante il dibattito.
  8. Davide dice che non ama gli animali, ma che ne trova uno in difficoltà lo porta a casa.