Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 November 2016

Episode #202

17 November 2016

Episode #201

10 November 2016

Episode #200

3 November 2016

Episode #199

27 October 2016

Episode #198

20 October 2016

Episode #197

13 October 2016

Episode #196

6 October 2016

Episode #195

29 September 2016

Episode #194

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 27 ottobre 2016. Benvenuti al nostro programma settimanale News in Slow Italian! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! Stefano questa settimana è in vacanza, quindi, a presentare il programma con me oggi, ci sarà il mio caro amico Nicola.
Nicola: Ciao Benedetta! Ciao a tutti!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma oggi parleremo della demolizione del campo profughi di Calais, in Francia, che ha avuto inizio questa settimana. Commenteremo inoltre una recente decisione della Norvegia, che, dal prossimo gennaio, ospiterà truppe straniere sul suo territorio. Proseguiremo poi con i risultati di uno studio che indica che i topi sono capaci di sentire il dolore provato da altri topi. E, infine, concluderemo questa prima parte della puntata di oggi parlando di Napflix, un servizio di video streaming che è stato lanciato sul mercato con un’insolita missione: annoiare gli spettatori in modo da farli addormentare.
Nicola: Davvero? Com’è possibile che un’azienda che propone contenuti in streaming possa annoiare gli spettatori… e rimanere comunque in attività? Assurdo!
Benedetta: Eppure, Nicola, è proprio così.
Nicola: Non capisco.
Benedetta: La missione di questo servizio è quella di aiutare le persone che soffrono di insonnia.
Nicola: Presentando al pubblico dei video noiosi?
Benedetta: Proprio così, Nicola! Ma di questo parleremo tra un attimo. Per ora, continuiamo a presentare la puntata di questa settimana. La seconda parte del programma sarà dedicata, come sempre, alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale impareremo a conoscere il pronome doppio “chiunque”. Infine, concluderemo la trasmissione con una nuova espressione idiomatica italiana: “Poter dirlo forte”.
Nicola: Perfetto, Benedetta!
Benedetta: Grazie, Nicola! Apriamo il sipario!
27 October 2016

Questa settimana le autorità francesi hanno cominciato lo sgombero e lo smantellamento del campo profughi di Calais. Migliaia di migranti che vivevano nel campo sono stati trasportati in pullman in diversi centri di accoglienza in altre regioni della Francia. I 6.000-10.000 migranti che si trovavano nel campo, la maggior parte dei quali provenienti dall’Afghanistan, dall’Eritrea e dal Sudan, avevano sperato di raggiungere il Regno Unito attraverso il tunnel della Manica, un tunnel lungo 50 km che collega i due paesi.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

27 October 2016

A partire dal prossimo gennaio, la Norvegia ospiterà in via sperimentale 330 marine, introducendo un’eccezione a una politica, collaudata in tempo di pace, che ha sempre posto un divieto alla presenza di truppe straniere sul territorio nazionale. La decisione, che è stata annunciata lo scorso lunedì, con ogni probabilità aumenterà le attuali tensioni con la vicina Russia.

Diversi membri della NATO, tra cui la Norvegia, si trovano in stato di allerta sin da quando, nel 2014, la Russia decise di annettere al suo territorio la penisola ucraina della Crimea. La Norvegia confina con la regione di Mu

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

27 October 2016

Un nuovo studio ha scoperto che i topi che si trovano in difficoltà sembrano trasmettere la loro sofferenza ai topi che li circondano. I risultati, pubblicati online mercoledì scorso sulla rivista Science Advances, indicano che la sensazione del dolore può essere trasmessa da un animale all’altro, e percepita persino da animali che non sono feriti o malati.

I ricercatori che hanno condotto lo studio, presso la Oregon Health and Sciences University, negli Stati Uniti, hanno scoperto che i topi che trascorrevano del tempo in una lettiera che era stata occupata da un topo che aveva sperimentato un

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

27 October 2016

La scorsa settimana un nuovo servizio di video streaming è stato lanciato sul mercato con un’insolita missione: annoiare profondamente gli spettatori in modo farli scivolare nel sonno. Napflix, creata dagli spagnoli Victor Gutierrez de Tena e Francesc Bonet, è una raccolta di video YouTube che la maggior parte delle persone troverebbero soporiferi, come ad esempio: un giorno nella vita di un koala addormentato o un documentario del 1964 sulle tupperware.

Come scrivono Tena e Bonet sul sito di Napflix, i video hanno lo scopo di stabilizzare la mente quando “il corpo vuole dormire, ma la mente è

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Double Pronoun: Chiunque

Nicola: Ti piace la pittura? Forse è una domanda scontata, perché tutti amano l’arte. Te lo chiedevo perché adesso volevo parlare di Raffaello, uno dei pittori più famosi del Rinascimento italiano!
Benedetta: Chiunque ascolti il nostro programma ha già capito di cosa vuoi parlare. È una notizia piuttosto nota.
Nicola: Sul serio? Allora sai già che è stato realizzato il primo documentario 3D in alta definizione sul celebre pittore italiano? Mi pare che s’intitoli “Raffaello, il principe delle arti”.
Benedetta: Aspetta un momento!
Nicola: Che cosa c’è?
Benedetta: Documentario? Non ne sapevo nulla! Io pensavo ti riferissi alla notizia del ritrovamento di un quadro forse attribuibile a Raffaello Sanzio in un vecchio castello scozzese.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Chiunque is both an indefinite pronoun and a relative pronoun, which means it is a double, or mixed pronoun. Chiunque is invariable.

Chiunque can mean anyone, anybody, whomever, whoever, anyone who, or anybody who depending on the context. Used as a mixed or double pronoun, chiunque substitutes the phrases tutti/e quelli/e che (all those who/that) and qualunque persona che (any person who/that) .

Potere dirlo forte

Nicola: L’altro giorno sono andato in Comune perché avevo urgentemente bisogno di ritirare un documento. Non puoi immaginare il panico quando ho visto che allo sportello c’era una fila interminabile
Benedetta: Io sarei fuggita.
Nicola: Ci ho pensato anch’io, credimi! Stavo per andarmene, infatti, quando mi sono imbattuto in una signora che lavorava proprio negli uffici che producono la documentazione di cui avevo bisogno.
Benedetta: Che fortuna sfacciata!
Nicola: Puoi dirlo forte! L’impiegata, intuendo le mie difficoltà, è stata così gentile che mi ha fatto ottenere il documento in tempi brevissimi.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Potere dirlo forte è un modo di dire italiano che significa dire qualcosa apertamente, senza pudore, a testa alta. Quando è usata, questa frase serve a dare rilievo a quanto è stato detto, a un fatto, episodio o circostanza che si considera autentica e veritiera: “Puoi dirlo forte: il merito di questo successo è tutto tuo”. La locuzione potrebbe essere riscritta diversamente come: “Puoi dirlo apertamente (inteso con fierezza e orgoglio) ”.

Place an M in the blank at the end of the phrases which contain the mixed (or double) pronoun chiunque and an I in the blank at the end of the phrases which contain chiunque used as only an indefinite pronoun
  1. Le risorse possono essere usate da chiunque ne abbia voglia .
  2. Chiunque in quella situazione avrebbe detto la stessa cosa.
  3. Mi piacerebbe intervistare chiunque sia stato in Iraq durante gli anni Settanta.
Insert either chiunque, chi, or quanto to best complete each sentence.
  1. ha finito la lettura può uscire dall’aula.
  2. ha detto Angelo è falso.
  3. Ho visto ce n’era, ma non mi sembra sufficiente.
  4. abbia qualcosa da dire può parlare dopo le presentazioni.
  5. si ferma è perduto.
  6. abbia fatto ciò ha certamente sbagliato.
  7. vinca le elezioni sarà preferibile alla classe politica attuale.
  8. Per riguarda la richiesta, non c’è fretta.
  9. imbocca tutti i vicoli, troverà tanti pericoli.
  10. voglia offrire il proprio contributo, può contattare il nostro rappresentante.