| Benedetta: | Oggi è giovedì 19 febbraio 2015. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian! |
| Emanuele: | Ciao, Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori! |
| Benedetta: | Nella prima parte del nostro programma oggi parleremo dell’attentato terroristico che ha avuto luogo a Copenaghen lo scorso fine settimana, che è costato la vita a due persone. Parleremo inoltre del crescere della tensione nell’Ucraina orientale, dove i ribelli filorussi continuano a guadagnare terreno. Commenteremo poi la scoperta di una stella che avrebbe sfiorato il nostro sistema solare circa 70.000 anni fa. E infine, per concludere lo spazio dedicato all’attualità con una nota più allegra, parleremo del 40° anniversario del Saturday Night Live. |
| Emanuele: | Gli attentati di Copenaghen sembrano avere molto in comune con le azioni terroristiche che hanno sconvolto Parigi il mese scorso. |
| Benedetta: | Hai ragione, Emanuele. I due attentati presentano alcuni elementi simili, anche se, questa volta, sono state uccise soltanto due persone. |
| Emanuele: | Due persone sono comunque troppe. |
| Benedetta: | Certo. Ma continuiamo a presentare il nostro programma. Come di consueto, la seconda parte della trasmissione sarà dedicata alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale di questa settimana presenteremo un’introduzione al congiuntivo imperfetto. Infine, concluderemo la puntata di oggi esplorando un’espressione idiomatica legata al mondo della musica. La locuzione che abbiamo scelto questa settimana è: Essere gettonato. |
| Emanuele: | Ottima selezione, come sempre. Siamo pronti per cominciare? |
| Benedetta: | Certo, Emanuele! Diamo inizio alla trasmissione! |
Un documentarista e un uomo addetto alla sicurezza di una sinagoga sono stati uccisi lo scorso fine settimana a Copenaghen, nel corso di due separati attentati terroristici. Nella giornata di lunedì, decine di migliaia di persone hanno preso parte a delle manifestazioni in tutta la Danimarca per commemorare le vittime degli attentati.
Le azioni terroristiche hanno avuto inizio lo scorso sabato, quando un uomo armato ha sparato alcuni colpi di arma da fuoco contro un caffè in cui si stava svolgendo un seminario sulla libertà di parola presentato dal vignettista Lars Vilks. Di fatto, le autorità ritengono che Vilks, il quale ha ricevuto diverse minacce di morte in seguito alla pubblicazione di alcuni suoi ritratti satirici del profeta Maometto, fosse il principale obiettivo dell’attentatore. Dopo aver ucciso un uomo e ferito tre agenti di polizia, il killer è fuggito a bordo di un’automobile. Poi, poco dopo la mezzanotte di sabato, l’uomo ha nuovamente aperto il fuoco, questa volta contro una sinagoga, uccidendo un uomo di religione ebraica e ferendo due poliziotti.
Le forze governative ucraine hanno abbandonato, lo scorso mercoledì, lo strategico nodo ferroviario di Debaltseve nell’Ucraina orientale. Il governo ha ritirato le sue truppe in seguito a pesanti bombardamenti e scontri di strada con le forze separatiste appoggiate dalla Russia. Decine di veicoli ucraini si sono diretti verso Artemivsk, il centro urbano più vicino, mentre i separatisti issavano la loro bandiera a Debaltseve.
Sia il governo di Kiev che fonti ufficiali occidentali hanno descritto la nuova offensiva come una violazione dell’accordo sul cessate il fuoco firmato da Ucraina, Russia, Germania e Francia nel corso di un vertice che si è tenuto a Minsk, in Bielorussia, la settimana scorsa. I separatisti sostengono che il cessate il fuoco non deve applicarsi alla zona di Debaltseve, che collega Donetsk e Luhansk, due regioni attualmente sotto il controllo dei ribelli.
Il presidente
Un articolo pubblicato lo scorso 12 febbraio sulla rivista Astrophysical Journal Letters rivela che una stella avrebbe sfiorato il nostro sistema solare non più di 70.000 anni fa. La ricerca è stata condotta da un team internazionale di scienziati, guidati dall’astronomo Eric Mamajek, dell’Università di Rochester, nello stato di New York.
Protagonista dello studio è una piccola stella, nota come “stella di Scholz”, attualmente nella costellazione dell’Unicorno, a 20 anni luce dal nostro sistema solare. Ricostruendone i movimenti a ritroso nel tempo, i ricercatori hanno scoperto che, circa 70.000 anni fa, questa piccola stella si avvicinò notevolmente al Sole. In quel momento, la stella di Scholz passò a 0,8 anni luce dal Sole, cinque volte più vicina rispetto al nostro attuale vicino stellare più prossimo, la Proxima Centauri.
Gli astronomi si dicono certi al 98% che la stella di Scholz ab
Jack Nicholson, Robert De Niro, Tom Hanks e molte altre celebrità del mondo dello spettacolo hanno partecipato, domenica scorsa, a una puntata speciale del Saturday Night Live, in occasione del 40° anniversario del programma. Lo speciale ha attratto un folto pubblico televisivo, con una media di 23,1 milioni di telespettatori durante le tre ore del programma in onda in prima serata.
Nello Studio 8H di New York erano presenti molti volti storici del programma comico. Tra gli ospiti non sono mancati alcuni dei protagonisti che hanno animato le prime edizioni del 1975, come Chevy Chase, Dan Aykroyd e Laraine Newman. La puntata di domenica scorsa ha presentato segmenti tematici, performance musicali e una selezione di sketch classici, reinterpretati per l’occasione da alcuni veterani dello show. Paul McCartney, Paul Simon, Kanye West e Miley Cyrus si sono esibiti dal vivo.
Dal momento del suo
| Emanuele: | Ti ho mai accennato all’antipatia che nutro nei riguardi di un collega di lavoro di nome Jeff? Beh, l’ho incontrato ancora una volta. |
| Benedetta: | Di chi stai parlando? Non credo di aver mai sentito questo nome prima d’ora. Preferirei che tu mi dessi una spiegazione migliore. |
| Emanuele: | Strano! Pensavo che tu sapessi di lui e del bar di fronte all’ufficio che frequento tutti i giorni durante la mia pausa caffè… |
| Benedetta: | Credimi! Ma sa che non me ne hai mai parlato. Mi dispiace dirtelo, ma credevo che tu avessi una memoria migliore. Stai invecchiando! |
Just like the indicative tense, the subjunctive tense also has an imperfect form. This imperfect subjunctive form is required when the trigger verb in the independent clause is in any past tense or in the conditional tense:
| Pensavo che tu fossi italiano; non sapevo che tu fossi americano! I thought you were Italian; I didn’t know you were American! Preferiresti che andassimo alla festa insieme? Would you prefer if we went to the party together? |
In the examples above we see “pensare” and “(non) sapere” in the imperfect tense and “preferire” in the conditional; this dictates that the verb in the dependent clause be in the imperfect subjunctive.
To conjugate regular verbs in the imperfect subjunctive, you drop the final three letters of the infinitive and add the respective endings to the stem. Notice that the only difference is that -are verb endings start with an “a”, -ere verbs with an “e”, and -ire verbs with an “i”:
Ballare | Vedere | Fornire | |
...che io | ballassi | vedessi | fornissi |
...che tu | ballassi | vedessi | fornissi |
...che lui/lei/Lei | ballasse | vedesse | fornisse |
...che noi | ballassimo | vedessimo | fornissimo |
...che voi | ballaste | vedeste | forniste |
...che loro/Loro | ballassero | vedessero | fornissero |
| Emanuele: | Immagino che sarai d’accordo con me nel dire che gli italiani sono un popolo di inguaribili romantici e che San Valentino è una tra le feste più gettonate dell’anno. |
| Benedetta: | Sì, penso che tu abbia ragione. Noi italiani siamo gente passionale. |
| Emanuele: | Secondo te, quanto spendono in media gli italiani che acquistano un regalo per il proprio innamorato? Dai! Prova a indovinare! |
| Benedetta: | Vediamo… quaranta o cinquanta euro? Ho indovinato? |
| Emanuele: | Assolutamente no! Gli abitanti del Bel Paese spendono normalmente ottanta euro a persona. Una delle spese più alte tra i paesi europei. |
L’espressione risale agli anni Sessanta ed è legata alla diffusione del jukebox nei bar e nelle sale da ballo italiane. Come sappiamo, il jukebox classico era una macchina a gettoni progettata per riprodurre brani musicali. Per selezionare una canzone e farla suonare era necessario, appunto, introdurre nel dispositivo un gettone o una moneta. Le canzoni più amate dal pubblico erano quindi quelle che ricevevano il maggior numero di gettoni.
La locuzione essere gettonato va ben oltre la sfera musicale ed è spesso utilizzata con riferimento a stelle del cinema o leader politici molto ammirati dal pubblico. L’espressione figura di frequente anche con riferimento ad oggetti di design. Per fare un esempio, pensiamo a un paio di occhiali da sole molto alla moda o a un’automobile sportiva.
Se volessimo tradurre parola per parola l’espressione essere gettonato, scriveremmo: to be tokened. Un insieme di parole, questo, che non ha alcun significato nella lingua inglese. Una traduzione più appropriata per questa frase idiomatica potrebbe essere: to be popular, oppure to be in demand.
Esempio 1:
I risultati di un recente studio statistico effettuato su un campione di tremila studenti confermano che arte ed educazione fisica sono le materie più gettonate tra i ragazzi.The results of a recent statistical study based on a sample of three thousand students confirm that art and physical education are the most popular subjects among young people.
Esempio 2:
Ieri sera ho aiutato Francesca a scegliere il nome del suo futuro bambino. Curiosando sul web, abbiamo scoperto che Andrea e Luca sono i nomi maschili più gettonati d’Italia.Last night I helped Francesca choose a name for her soon-to-be-born child. While browsing the web, we found out that Andrea and Luca are the most popular names for boys born in Italy.
Esempio 3:
Gli italiani scelgono sempre più spesso di passare le vacanze estive sulle spiagge nazionali. Il Salento, la Sardegna e Milano Marittima sono le mete più gettonate.Italians are increasingly choosing to spend their summer holidays on their domestic beaches. The Salento region, Sardinia and Milano Marittima are the most popular destinations.
- Volevo che (scegliere) tu i dolci per la cena! Te ne sei dimenticato?
- Luisa era contenta che il suo cane (avere) un nuovo compagno di giochi.
- Da come la guardavi, sembrava che Maria ti (piacere) molto!
- La mia amica Marta pensava che tu ed Enzo (parlare) lo spagnolo!
- Pensavo che tu (sapere) cucinare.
- Il professore vorrebbe che i suoi studenti (consegnare) i compiti con puntualità… ma non è sempre il caso!
- Alberto, mi piacerebbe che non (svegliarsi) così tardi ogni giorno!
- Non sapevamo che voi (suonare) la chitarra! Noi pure!
- Ho pensato che il ragazzo (volere) giocare con noi, quindi l’ho invitato!
- Vorremmo che tu (venire) alla lezione di yoga con noi.
Volevo che...
Volevo che tu (rimanere) qui con me, ma non l'hai fatto.Volevo che noi (viaggiare) insieme e che (conoscere) nuove città.Sembrava che anche tu (desiderare) un futuro comune.Speravo che i miei sogni (realizzarsi)Speravo che tu ed io (avere) gli stessi sogni.Non sapevo che tu (avere) altri programmiEra sbagliato che io (sentirsi) così?Volevo che noi (trasferirsi) in Europa insieme.Credevo che tu (volere) queste stesse cose, ma non è così.