Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Derived Adverbs

aa
AA
Derived adverbs, as the name suggests, are adverbs formed from other words. To form these adverbs, the suffixes -mente or -oni are added to an adjective or a noun. The majority of derived adverbs have -mente as their suffix.

  1. Adverbs with the suffix -mente
    1. To make an adjective ending in -o or -a into an adverb with the suffix -mente, the final vowel is dropped and an a is added. For example:

      • certo→ cert + a + mente = certamente
        Certamente non avrò finito entro le 15.
        I certainly won’t have finished by three.

      • ultimo → ultim + a + mente = ultimamente
        Ultimamente ci sono poche cose buone da comprare al mercato.
        Lately there are few good things to buy at the market.

    2. To make an adjective ending in -e an adverb with the suffix -mente, simply add the suffix to the word.

      • veloce → velocemente
        Abbiamo velocemente preparato la cena prima di uscire.
        We quickly prepared dinner before going out.

    3. For adjectives ending in the final syllable -le, -lo, -re, or -ro, the final vowel is dropped before adding the suffix -mente.

      • facile → facilmente
        Lo troverai facilmente.
        You’ll find it easily.

      • leggero → leggermente
        È un piatto leggermente piccante.
        It is a slightly spicy dish.

      • particolare → particolarmente
        Il partito era particolarmente forte nelle aree urbane.
        The party was especially strong in urban areas.

      • ridicolo → ridicolmente
        Ridicolmente la banca vuole le firme di tutti i membri della famiglia.
        Ridiculously, the bank wants the signatures of all the members of the family.

    4. There are a few adjectives that do not follow the above rules when they are made into adverbs.

      • altro → altrimenti
        Non potevamo fare altrimenti.
        We couldn’t do otherwise.

      • pari → parimenti
        I giudici hanno parimenti dedicato attenzione all'originalità delle proposte.
        The judges have likewise devoted attention to the originality of the proposals.

      • violento → violentemente
        Ha piovuto violentemente per tre giorni.
        It rained violently for three days.

  2. Adverbs with the suffix -oni

  3. The suffix -oni is used with a limited number of nouns and verbs. When combined with these nouns or verbs, it creates an adverb that usually indicates a physical position, attitude, or outlook.

    • bocca → bocconi (face down, prone)
      A me piace dormire bocconi.
      I like to sleep face down.

    • tastare → tastoni (groping around)
      Non potevamo vedere niente al buio, e così andavamo avanti a tastoni.
      We couldn’t see anything in the dark and so we went ahead groping our way forward.

    • ginocchio → ginocchioni (on one’s knees)
      La signora è caduta ginocchioni quando ha visto suo figlio.
      The lady fell to her knees when she saw her son.

    • carpare (Latin form of cogliere, which means to pick) → carponi (on hands and knees, on all fours)
      Ho passato un'ora a cercare l’orecchino a carponi, ma non l’ho trovato.
      I spent an hour looking for the earring on all fours, but I didn’t find it.

    • tentare → tentoni (groping around)
      Ho cercato le chiavi a tentoni.
      I groped around for the keys.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.