Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Essere al settimo cielo

30 May 2013

Expression - Episode 20

Essere o Stare sulle Spine

23 May 2013

Expression - Episode 19

Cosa bolle in pentola?

16 May 2013

Expression - Episode 18

Di sana pianta

9 May 2013

Expression - Episode 17

Essere un adone

2 May 2013

Expression - Episode 16

Cavallo di battaglia

25 April 2013

Expression - Episode 15

Tocca a te/me

18 April 2013

Expression - Episode 14

Fare un giro

11 April 2013

Expression - Episode 13

Mettere in luce

4 April 2013

Expression - Episode 12

Speed 1.0x
/

Essere un adone

Beatrice: Alberto, come al solito sei in ritardo!
Alberto: Mi dispiace.
Beatrice: Ma come sei vestiti bene oggi.
Alberto: Si perché dopo, ho un appuntamento galante.
Beatrice: Ma che hai fatto ai capelli, li hai tagliati?
Alberto: Bè, che ne dici del mio nuovo look?
Beatrice: Fatti guardare meglio. Mettiti di profilo. Sì, questo taglio ti sta benissimo. Sei un adone!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’espressione “essere un adone” è una frase che fa riferimento alla bellezza del volto e delle forme del corpo. In altre parole, è come dire ad un individuo di essere bellissimo. Oltre ad essere usata positivamente per esaltare le doti estetiche, viene anche adoperata in tono ironico o addirittura negativo.

Le origini di questa espressione si fanno risalire alla Grecia antica e al mito del Dio Adone. Secondo la leggenda, Adone, che era un giovane dotato di straordinaria bellezza, fu conteso da Afrodite, Dea della bellezza e Persefone, Dea degli inferi. Adone morì per mano di Ares, Dio della guerra e figlio di Zeus. Mosso dalla gelosia, Ares, assunse le sembianze di un cinghiale e uccise Adone durante una battuta di caccia.

Essere un adone” può essere letteralmente tradotto come “to be Adone”. Questa frase non è molto comune nel vocabolario delle espressioni inglesi. Essere un adone potrebbe essere tradotto semplicemente come “to be beautiful”.

Esempio 1:

Hai visto il figlio di Marco quanto è bello? È un adone.
Have you seen how handsome Marco’s son is? He is an Adonis.

Esempio 2:

Ogni volta che Giulio vede uno specchio, si ferma ad ammirarsi attentamente. La cosa buffa è sapere che lui crede di essere un adone.
Every time that Giulio seen a mirror, he stops to admire himself carefully. The funny thing is to know that he thinks of himself as an Adonis.

Esempio 3:

- Sei sicura di volerci uscire a cena?
- È vero, Luca è una persona molto interessante, ma ad essere sinceri, non è proprio un adone.
- Are you sure you want to go out to dinner with him?
- It’s true, Luca is a very interesting person but, to be honest, he is not exactly an Adonis.