Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Dare una mano

10 April 2025

Borghi spopolati in vendita: la sfida del Trentino

All’ordine del giorno

3 April 2025

Pavia rallenta, il dibattito sulla “Città 30”

Fare le ore piccole

27 March 2025

Piazza Navona al buio: fascino romantico o sconfitta burocratica?

Dare/Avere carta bianca

20 March 2025

La terra trema: una notte insonne a Napoli

Essere Cicerone o fare da Cicerone

13 March 2025

Fuoco e folla: il prezzo del turismo sull'Etna

Di sana pianta

6 March 2025

Stereotipi e satira: le polemiche su Espresso Macchiato

Chi non risica non rosica

27 February 2025

Turismo e Tutela: Il Futuro delle Tre Cime di Lavaredo

Passare acqua sotto i ponti

20 February 2025

Un inverno da dimenticare: il futuro incerto dei tartufi Bianchi del Piemonte

Toccare un tasto dolente

13 February 2025

Agrigento Capitale della Cultura 2025, tra sogno e realtà

Speed 1.0x
/

Essere Cicerone o fare da Cicerone


Fuoco e folla: il prezzo del turismo sull'Etna

Fabrizio: Sicuramente saprai che l'Etna, in Sicilia, il vulcano più attivo d'Europa, ha intensificato la sua attività eruttiva nelle ultime settimane. I social network sono stati sommersi da video spettacolari che mostrano colate laviche scendere lungo il pendio sud-occidentale del vulcano, tra rocce e neve. Questo fenomeno ha attirato esperti e fotografi, alcuni dei quali hanno persino osato sciare accanto alla colata incandescente. Tuttavia, non sono stati solo gli addetti ai lavori a raggiungere la zona, ma anche una moltitudine di turisti e curiosi accompagnati da guide che facevano loro da Cicerone. Il 16 febbraio, però, la situazione è degenerata: l’enorme afflusso di automobili ha bloccato l'accesso alle strade, impedendo persino il passaggio di mezzi di soccorso.
Carmen: Questa situazione mi ricorda il caos che ha investito Roccaraso, una località di montagna che si trova in Abruzzo. Ne hai sentito parlare, vero?
Fabrizio: Certamente, è stato un argomento molto discusso dai media italiani.
Carmen: A fine gennaio, Roccaraso è stata presa d’assalto da migliaia di escursionisti, attratti da una celebrità su TikTok e dal costo economico dei biglietti. Nel giro di poche ore è scoppiato letteralmente il caos, con il traffico paralizzato e rifiuti sparsi ovunque. A differenza dell’Etna, lì non c’era nessuno a fare da Cicerone, per guidare gli escursionisti e gestire la situazione, e questo ha solo peggiorato le cose. Un vero disastro!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Fare il/da Cicerone è un’espressione che si usa quando una persona fa la guida di un museo, di una città, o una zona d’interesse turistico, artistico, oppure storico. La frase si associa, quindi, al viaggio per conoscenza e istruzione. Si usa dire fai il/da Cicerone a colui che si atteggia ad esperto di tutto e che, in modo saccente, da sfoggio delle molte conoscenze sull’argomento di discussione.

Cicerone era conosciuto come un uomo molto loquace ed eloquente. In alcune lettere, Cicerone descrive la Grecia e le residenze dei grandi uomini, con molta efficacia e diligenza. Questi scritti divennero famosi tanto che nel 1855, lo storico Jacob Burckhardt, pubblicò “Il Cicerone, guida al godimento delle opere d'arte italiane”.

Fare il/da Cicerone è un’espressione che viene letteralmente tradotta come to be or act as Cicerone, che in inglese non ha nessun significato. Nella lingua inglese non esistono espressioni simili e una frase che spiega meglio il suo significato sarebbe: "to act as a guide to somebody", "to show someone around".

Esempio 1:

Grazie per la visita al museo e per tutte le informazioni che mi hai dato. Sei stato un perfetto Cicerone.
Thank you for the visit to the museum and for all the information that you gave me. You have been a perfect tour guide.

Esempio 2:

Se vieni a trovami, prometto ti farti da Cicerone e di mostrarti tutte le meraviglie della mia città.
If you come to visit me, I promise to show you around and show you all the wonders of my city.

Esempio 3:

Sei vuoi un tour storico, fammi sapere. Sarò felice di farti da Cicerone.
If you want a historic tour, let me know. I would be happy to show you around.