Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Cosa bolle in pentola?

8 February 2018

Expression - Episode 265

Di sana pianta

1 February 2018

Expression - Episode 264

Essere un adone

25 January 2018

Expression - Episode 263

Cavallo di battaglia

18 January 2018

Expression - Episode 262

Tocca a te/a me

11 January 2018

Expression - Episode 261

Fare un giro

4 January 2018

Expression - Episode 260

Mettere in luce

28 December 2017

Expression - Episode 259

Essere o andar fuori di testa

21 December 2017

Expression - Episode 258

A cuore aperto

14 December 2017

Expression - Episode 257

Speed 1.0x
/

Tocca a te/a me

Chiara: Adesso tocca a te proporre un argomento interessante di cui parlare.
Stefano: Tocca a me? Sul serio? Non sapevo facessimo una volta per uno…
Chiara: Ti ho preso in contropiede per caso? Beh, se non te la senti, posso trovare io qualcosa di cui discutere.
Stefano: No, tranquilla. Che ne dici se parliamo di cartoni animati? Conosci “Trulli Tales. Le avventure dei Trullaleri”?
Chiara: Non ne ho mai sentito parlare. Sarà forse perché di cartoni animati ne guardo pochi…
Stefano: È una serie in 2D ideata da due sorelle di Lecce, i cui diritti per la messa in onda in Europa, Africa e Medioriente sono stati acquistati da Disney Junior. A rendere speciale questo cartone per bambini è il fatto che la storia è ambientata tra i famosi Trulli di Alberobello.
Chiara: Ah… adesso capisco il senso del titolo. Un cartone animato ambientato in Puglia? Sembra davvero interessante!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Tocca a me/te” è una frase che viene comunemente usata dagli italiani per descrive situazioni in cui è giunto il momento di agire o di prendere una decisione. Si può anche pensare a circostanze in cui una persona, si trova ad essere costretta a fare qualcosa.

Non si trova alcuna notizia che ci riconduce alle origini di tale frase.

Tocca a me/te” è un’espressione che può essere letteralmente tradotta come “touch on me/you”. Tale espressione, in inglese, non ha nessun significato. Una perfetta traduzione di questa espressione sarebbe it is your/my turn, che ha lo stesso significato di quella italiana e può anche essere usata in contesti simili.

Esempio 1:

Sei pronto? Tocca a te tirare i dadi. Buona fortuna!
Are you ready? It’s your turn to throw the dice. Good luck!

Esempio 2:

Stai zitto! Tocca a me adesso parlare.
Be quiet! It’s my turn to talk now.

Esempio 3:

Stiamo aspettando da mezzora. Quando tocca a te entrare?
We have been waiting for half an hour. When is it your turn to go in?