Benedetta: | Dal momento che so che sei un appassionato di sci, do per scontato che tu conosca Passo Tonale, una delle località turistiche invernali più rinomate del Trentino Alto Adige. |
Stefano: | Hai ragione! Adoro sciare e conosco benissimo Passo Tonale. È una località sciistica fantastica! |
Benedetta: | Una mia amica c’è stata in vacanza qualche tempo fa e me ne ha parlato benissimo. |
Stefano: | Ci credo! Sai cosa rende speciale Passo Tonale? La presenza del Ghiacciaio Presena, che assicura ogni anno una stagione invernale lunghissima. Purtroppo, però, nell’ultimo secolo, a causa del cambiamento climatico, il ghiacciaio si è notevolmente ridotto. |
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
Heart to heart talk, with an open heart
A cuore aperto
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To get something off your chest
Sputare il rospo
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
Word for word
Per filo e per segno
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
The heart of the matter
Il nòcciolo della questione
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To take something for granted
Dare per scontato
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To be a hoax
Essere o trattarsi di una bufala
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To be blunt, to not mince your words
Senza peli sulla lingua
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To plagiarize, to not be your own work
Non essere farina del proprio sacco
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To be/keep in the dark, to be unaware
Essere/tenere all’oscuro
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To reinvent the wheel, to state the obvious
Scoprire l’acqua calda
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To drop the act
Giù la maschera!
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To put a bug in someone’s ear, to plant a seed of doubt, to arouse curiosity/suspicion
Mettere la pulce nell’orecchio
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsi/topic/category-15.jpg)
To swear to something, to bet your life on something
Mettere la mano sul fuoco