Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

4 December 2025

Episode #673

27 November 2025

Episode #672

20 November 2025

Episode #671

13 November 2025

Episode #670

6 November 2025

Episode #669

30 October 2025

Episode #668

23 October 2025

Episode #667

16 October 2025

Episode #666

9 October 2025

Episode #665

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: È giovedì, 6 novembre 2025. State ascoltando un nuovo episodio del nostro programma settimanale di livello intermedio, News in Slow Italian. Un saluto a tutti! Ciao Fabrizio!
Fabrizio: Ciao, Carmen! Un caloroso benvenuto a tutti i nostri ascoltatori!
Carmen: Iniziamo la prima parte del programma con una discussione sulle minacce da parte degli Stati Uniti di un intervento militare in Nigeria a causa delle violenze contro i cristiani. La protezione dei cristiani è davvero l’unica motivazione dietro una potenziale azione militare? Nella seconda notizia parleremo di un rapporto pubblicato da Euronews che analizza la crescita economica dei nuovi Paesi membri dell’Unione Europea, entrati a far parte dell’UE negli ultimi vent’anni. La nostra sezione scientifica sarà dedicata a uno studio che esamina cosa accade nel cervello durante i cali di attenzione provocati dalla mancanza di sonno. E concluderemo la prima parte del programma con una storia che riguarda Kim Kardashian e le sue recenti dichiarazioni in cui mette in dubbio la realtà dello sbarco sulla Luna del 1969.
Fabrizio: Ha ragione! Nessuno è mai sbarcato sulla Luna!
Carmen: Lo so! E la Terra è piatta!
Fabrizio: Gli uccelli non esistono, sono tutti droni! La Finlandia non esiste! E il governo britannico controlla il meteo!
Carmen: Ed Elvis è vivo! Fabrizio, vedo che sei molto informato sulle teorie del complotto. Avremo modo di approfondire i commenti di Kim Kardashian più avanti nel programma. Intanto, raccontaci quali argomenti affronteremo nella seconda parte della puntata.
Fabrizio: La seconda parte della puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L’argomento grammaticale di oggi è Double Pronoun: Chi. Ne troverete numerosi esempi nel dialogo che seguirà, ispirato al cinquantesimo anniversario della morte di Pier Paolo Pasolini, uno degli intellettuali più noti e discussi della storia italiana. La sua morte — violenta e misteriosa — rappresenta ancora oggi una delle pagine più oscure e controverse del nostro passato. Nel finale ci soffermeremo su l'espressione idiomatica di oggi: Non lasciare adito a dubbi. Il dialogo in cui la useremo prende spunto dall’approvazione, da parte del Comune di Roma, di un nuovo regolamento sulle affissioni pubblicitarie commerciali. Tra le novità previste, l’obiettivo è ridurre il numero di cartelloni piccoli sparsi ovunque, in favore di impianti più grandi e dotati di tecnologia LED, ma meno numerosi. Una scelta che, a livello estetico, sta facendo discutere.
Carmen: Perfetto. Direi che siamo pronti per cominciare. Che si alzi il sipario!

Trump minaccia un intervento militare in Nigeria per le violenze anti-cristiane

6 November 2025
Trump minaccia un intervento militare in Nigeria per le violenze anti-cristiane
GOALLORD-CREATIVITY / Shutterstock

Domenica, i nigeriani hanno appreso delle minacce del Presidente statunitense Donald Trump contro il loro Paese, in risposta alle presunte persecuzioni dei cristiani. Trump ha annunciato la possibilità di un intervento militare se il governo nigeriano non agirà per fermare gli omicidi di cristiani, una dichiarazione che è stata immediatamente respinta dalle autorità nigeriane.

La situazione in Nigeria è estremamente complessa e coinvolge una popolazione di circa 220 milioni di persone, quasi equamente divisa tra cristiani e musulmani. Sebbene migliaia di cristiani siano stati uccisi, gli analisti fanno notare che un numero significativo di vittime di violenza sono musulmani, in particolare nel nord, dove operano gruppi islamisti militanti come Boko Haram.

Alcuni commentatori hanno accolto positivamente le pressioni sul governo nigeriano affinché affronti le cause profonde del terrorismo, della violenza e della corruzione. Tuttavia, permangono dubbi sul fatto che le motivazioni di Trump siano legate alle risorse naturali della Nigeria, in particolare ai minerali rari, fondamentali per la tecnologia e le energie rinnovabili.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Vent’anni di crescita economica straordinaria per i nuovi membri dell’Unione Europea

6 November 2025
Vent’anni di crescita economica straordinaria per i nuovi membri dell’Unione Europea
Arnoldas Vitkus / Shutterstock

In vista del vertice sull’allargamento dell’UE previsto per martedì, Euronews ha analizzato il sostegno al processo di adesione e i principali indicatori economici dei Paesi entrati nell’Unione negli ultimi vent’anni. Secondo i sondaggi, il 74% dei cittadini europei ritiene che il proprio Paese abbia tratto beneficio dall’appartenenza all’UE.

Dal 2004 al 2024, il PIL pro capite dell’Unione Europea è aumentato dell’88%. Tuttavia, i nuovi Stati membri, come la Romania e la Bulgaria, hanno registrato le crescite più straordinarie, rispettivamente del 558% e del 500%. Anche i Paesi baltici mostrano risultati altrettanto impressionanti, con un incremento del PIL pro capite del 405% in Lituania, del 336% in Lettonia e del 305% in Estonia.

La Commissione Europea sottolinea come l’allargamento del 2004 abbia rappresentato un vero motore di progresso economico, sia per i nuovi che per i vecchi Stati membri. Attualmente, altri nove Paesi sono candidati ufficiali all’adesione. I più vicini alla piena membership sono il Montenegro e l’Albania, ma i loro PIL pro capite restano ancora molto inferiori a quelli degli attuali membri dell’Unione.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

I cali di attenzione dovuti alla mancanza di sonno sono legati alla dinamica dei fluidi cerebrali

6 November 2025
I cali di attenzione dovuti alla mancanza di sonno sono legati alla dinamica dei fluidi cerebrali
AshTproductions / Shutterstock

Un recente studio del MIT, pubblicato il 29 ottobre sulla rivista Nature Neuroscience, ha esaminato cosa accade nel cervello durante i cali di attenzione causati dalla privazione del sonno. I ricercatori hanno scoperto che questi momenti di blocco mentale non derivano semplicemente da una perdita di concentrazione dei neuroni, ma sono legati a variazioni nella dinamica dei fluidi cerebrali.

Nello studio, 26 volontari sono stati sottoposti a scansioni cerebrali dopo una notte di sonno completo e dopo una notte di totale insonnia. I risultati hanno mostrato che i cali di attenzione erano associati all’espulsione del liquido cerebrospinale, un processo tipicamente osservato durante il sonno profondo. Durante questi episodi, sono stati inoltre registrati un restringimento delle pupille e una diminuzione della frequenza cardiaca.

I ricercatori ipotizzano che i vuoti di attenzione si verifichino quando il cervello tenta di bilanciare le attività cognitive con le necessarie funzioni di mantenimento, che di solito vengono eseguite durante il sonno. Questa scoperta sottolinea i profondi effetti della mancanza di sonno sulle funzioni cognitive e sulla fisiologia cerebrale.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

La NASA reagisce alle accuse di aver falsificato gli sbarchi sulla Luna. Di nuovo.

6 November 2025
La NASA reagisce alle accuse di aver falsificato gli sbarchi sulla Luna. Di nuovo.
Rawpixel.com / Shutterstock

La NASA ha risposto con fermezza alle dichiarazioni di Kim Kardashian, che durante l’episodio di giovedì scorso del programma The Kardashians ha messo in dubbio la veridicità dello sbarco sulla Luna del 1969.

Nel corso della puntata, la celebrità ha espresso il suo interesse per le teorie del complotto e ha citato una presunta frase dell’astronauta Buzz Aldrin, sostenendo che la missione sarebbe stata una messinscena.

In risposta, Sean Duffy, amministratore ad interim della NASA, ha replicato a Kardashian sui social media, ribadendo che gli sbarchi sulla Luna sono realmente avvenuti e ricordando i piani dell’agenzia per le future missioni del programma Artemis. Ha, inoltre, invitato la Kardashian ad assistere al prossimo lancio Artemis presso il Kennedy Space Center.

Le teorie secondo cui l’allunaggio sarebbe stato inscenato o falsificato circolano da decenni, sui social e non solo. Gli esperti ricordano che ogni argomentazione a sostegno di queste ipotesi è stata ampiamente smentita. La citazione di Buzz Aldrin menzionata da Kardashian è stata infatti estrapolata dal contesto e manipolata.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Double Pronoun: Chi


Cinquant’anni senza Pier Paolo Pasolini

Carmen: Domenica 2 novembre è ricorso l’anniversario della morte di Pier Paolo Pasolini. Sono passati cinquant’anni dalla sua scomparsa, eppure il suo nome continua a far discutere, dividere e ispirare. Pasolini non è stato solo un poeta o un regista: è stato un intellettuale fuori dagli schemi, un critico implacabile della società dei consumi, della politica corrotta e della televisione che rende tutti uguali. Nato a Bologna nel 1922, è stato un artista a tutto tondo. Ha scritto romanzi come Ragazzi di vita, diretto film come Accattone, Mamma Roma, Il Vangelo secondo Matteo, fino al controverso Salò o le 120 giornate di Sodoma. Ha affrontato temi scomodi e ha pagato a caro prezzo la sua libertà di pensiero. La sua morte è stata violenta e misteriosa: un delitto che, ancora oggi, lascia aperte molte domande.
Fabrizio: La sua scomparsa ha profondamente scosso il Paese, ma ormai è un caso chiuso, no? C’è stato un colpevole: Giuseppe Pelosi. Ha confessato, è stato condannato, ha scontato la sua pena. Fine della storia.
Carmen: Non proprio. Anni dopo Pelosi ha cambiato versione, e la scena del crimine – come hanno sottolineato diversi giornalisti e studiosi – presenta ancora molte incongruenze. E poi manca un tassello fondamentale.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

The pronoun chi is called a double pronoun or a mixed pronoun (pronome doppio o misto) because it combines two types of pronouns: a demonstrative pronoun (pronome dimostrativo) or an indefinite pronoun (pronome indefinito) and a relative pronoun (pronome relativo).

Chi can mean, depending on the context, a variety of different things. Chi replaces the phrases colui/colei che (he/she who), qualcuno che (someone who) or, when used with a plural meaning, quelli che (those who), coloro che (they who), and tutte le persone che (people who).

Unlike the other relative pronouns, chi does not require the use of an antecedent. Chi is invariable and it is used only for people and not for things. Chi can function as a subject, direct object or indirect object. When chi is used as the subject of the relative clause, it always takes the third person singular. Chi is often found in generalized sayings and proverbs, which you will see in some of the example sentences.

Chi ben comincia è a metà dell’opera.
He who begins well is already halfway there. (Well begun is half done.)

Chi vuole ancora un po’ di gelato è invitato a presentarsi al tavolo del buffet.
Those who want some more ice cream are invited to come to the buffet table.

Mio fratello può dare la notizia a chi vuole.
My brother can give the news to whomever he wants.

Mio fratello è libero di parlare con chi vuole.
My brother is free to speak with whomever he wants.

Paolo sceglie sempre con cura chi mette nella lista dei relatori.
Paolo always picks carefully whom he places on the speakers list.

Chi dorme non piglia pesci.
He who sleeps doesn’t get any fish. (The early bird gets the worm.)

Conosco chi ti può aiutare.
I know someone who can help you.

A me non piace chi non dice quello che pensa.
I do not like those who do not speak their mind.

Si rivolge a chi non vota mai.
She is addressing those who never vote.

Non lasciare adito a dubbiTo leave no room for doubt


Roma contro la giungla dei cartelloni pubblicitari

Fabrizio: Hai sentito la novità? La giunta del sindaco Roberto Gualtieri, a Roma, ha approvato un nuovo regolamento per le affissioni pubblicitarie. Vogliono cambiare tutte le regole e mettere un po’ d’ordine in un settore che – diciamoloera diventato un vero far west.
Carmen: Ah sì? E di preciso, in cosa consiste questo cambiamento??
Fabrizio: Riguarda tutte le pubblicità visibili in città: insegne, cartelloni, schermi luminosi… Il nuovo regolamento non lascia adito a dubbi: stabilisce dove possono essere installate, cosa possono pubblicizzare, quanto devono essere grandi e per quanto tempo possono restare esposte. Ma la vera novità è un’altra. I piccoli cartelloni – che sono ovunque, soprattutto nel centro storico – verranno sostituiti da pubblicità più grandi, ma meno numerose.
Carmen: Aspetta un attimo… vogliono ridurre il numero dei cartelloni pubblicitari aumentando però la loro dimensione?
Fabrizio: Esatto. E non solo. Si dovranno preferire gli schermi a LED. Secondo il Comune, sono una scelta più sostenibile, perché non producono rifiuti come carta e plastica. E a detta loro, sono anche più eleganti dal punto di vista estetico.
Carmen: Scusa, ma qui qualcosa non quadra. Pensi davvero che dei maxi schermi a LED, visibili a centinaia di metri e con messaggi che cambiano ogni 10 secondi, possano risultare meno invasivi?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills

Non lasciare adito a dubbi è una locuzione che nella lingua italiana è usata per descrivere l’assenza di dubbio, esitazione o incertezza. Si tratta, perciò, di una frase con cui s’intende comunicare agli interlocutori che non esiste titubanza su un evento, atteggiamento, spiegazione e simili e che, quindi, tutto è chiaro, evidente e indiscutibile.

Sembra che le origini di questa espressione siano da ricercare proprio all’interno del significato della parola “adito”, che proviene da latino aditus, che vuol dire ingresso, passaggio e dall’espressione figurativa dare adito, ovvero possibilità di entrare. Da qui si può capire come nella forma negativa, non lasciare adito a dubbi significa non dare l’opportunità a dubbi e perplessità di entrare nei pensieri degli interlocutori e che si è di fronte a una verità.

A livello puramente letterale la locuzione non lasciare adito a dubbi può essere tradotta come to not let rise to doubts. Nella lingua inglese questo insieme di parole non ha alcun significato e lo stesso concetto può essere trasmetto attraverso l’espressione to leave no room for doubt.

Esempio 1:

Il suono di quei passi che si avvicinavano alla protagonista del film a un ritmo sempre più incalzante non lasciavano adito a dubbi: che si trattava dell’assassino.
The sound of those steps that were getting closer to the film’s protagonist at an always more persistent rhythm did not leave any room for doubt: that it was a murderer.

Esempio 2:

Che stasera alla festa ci sono contemporaneamente Marco e Francesca, protagonisti un anno fa di una love story appassionata e di un divorzio clamoroso, non lascia adito a dubbi: ci sarà un gran pettegolezzo tra tutti gli invitati.
That tonight Marco and Francesca, protagonists a year ago of a passionate love story and of a dramatic divorce, will be at the party simultaneously leaves no room for doubt: there will be a lot of gossip among all of the guests.

Esempio 3:

La cifra pubblicata dai giornali sul debito pubblico nazionale non lasciano adito a dubbi sulla gravità della situazione economica del nostro Paese.
The figure published by the newspapers for the national public debt do not leave any room for doubt about the gravity of our country’s economic situation.

Insert either chi or che to best complete each sentence.
  1. Hai visto l’uomo portava il cappotto nero?
  2. La mafia c’è, ma non vuole non la vede.
  3. È una zona emergente e ci sono case non costano tanto.
  4. Una ragazza abbiamo conosciuto ieri sera ci ha dato l’indirizzo.
  5. non muore si rivede.
  6. Andare in bici è l’opzione migliore per abita in centro.
  7. Andiamo a trovare le persone vogliono partecipare.
  8. tra voi ragazzi vuole partecipare alla gita di domenica può mettersi in lista attraverso il sito web dell’associazione.
  9. Vedete quelle signore stanno chiacchierando?
  10. ha visto lo spettacolo ne è rimasto soddisfatto.


Combine the two parts of the proverbs to complete them. You do not need to retype the entire part of the clause from the second list for your answer; just put the letter of each clause in the blank.

A. …piglia topi.
B. …raccoglie tempesta.
C. …non fa errore.
D. …non aspetti tempo.
E. …fa clamore contro l’accusatore.
F. …castiga bene.
G. …non basta l’armatura.
  1. Chi ama bene….
  2. A chi non ha paura….
  3. Chi ha torto….
  4. Chi ha tempo….
  5. Chi semina vento….
  6. Chi nasce dalla gatta….
  7. Chi domanda….