Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Pronomi personali with Emphatic and Idiomatic Pronominal Verbs

9 October 2025

Cent’anni di Camilleri: il cantastorie che parlava a tutti

Combined Personal Pronouns with Modal and Reflexive Verbs

2 October 2025

Il momento d’oro dell’atletica leggera italiana

Personal Pronouns: Introduction to the Combined Forms

25 September 2025

Il futuro senza Giorgio Armani

Indirect Object Pronouns: Pronomi indiretti atoni e tonici

18 September 2025

Trionfo azzurro: l’Italia femminile conquista la Coppa del Mondo

Possessive Pronouns and Adjectives

11 September 2025

Venezia accoglie Sorrentino: ironia e politica ne La Grazia

Personal Pronouns: Pronomi personali (oggetto diretto)

4 September 2025

Calcio femminile: una fascia, mille significati

The Partitive: Il partitivo

28 August 2025

A Venezia arriva il barcavelox

Prepositions: Simple and Articulated

21 August 2025

Agosto di polemiche: spiagge care e ombrelloni chiusi

Interrogative Adverbs, Adjectives, and Pronouns: Gli interrogativi

14 August 2025

La Sindone di Torino: reliquia o capolavoro Medievale?

Speed 1.0x
/

Possessive Pronouns and Adjectives


Venezia accoglie Sorrentino: ironia e politica ne La Grazia

Carmen: Si è chiusa da pochi giorni l'82° edizione della Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia, uno dei festival di cinema più importanti al mondo. Tra i film più discussi dai media italiani — e non solo — c’è La Grazia, del regista Paolo Sorrentino. I protagonisti sono Toni Servillo, da anni volto simbolo del suo cinema, e Anna Ferzetti. La storia ruota attorno a Mariano De Santis, Presidente della Repubblica giunto al termine del suo mandato. Vedovo e riservato, si trova davanti a due decisioni difficili: concedere o meno la grazia a due detenuti, e firmare una legge sull’eutanasia già approvata dal Parlamento. Due scelte profondamente etiche, che lo mettono faccia a faccia con i suoi limiti, il dolore personale e il senso di responsabilità.
Fabrizio: Ma secondo te, il protagonista ricorda, anche solo vagamente, il nostro attuale Presidente, Sergio Mattarella?
Carmen: Beh, le somiglianze ci sono. Ma ricordiamoci che Sorrentino non fa biografie. I suoi personaggi sono sempre ispirati al potere, ma trasfigurati. Il film racconta un’ Italia con istituzioni solide e un governo stabile. Un Paese dove tutto sembra funzionare alla perfezione, secondo le sue regole.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Possessive pronouns and adjectives take the same form. In most cases, the definite article is part of the possessive form.

Following is a chart which lists the possessives, as well as their English translations.

Masculine Singular

Feminine Singular

Masculine Plural

Feminine Plural

my/mine il mio la mia i miei le mie
your/yours il tuo la tua i tuoi le tue
your/yours (formal) il Suo la Sua i Suoi le Sue
his/hers/its il suo la sua i suoi le sue
our/ours il nostro la nostra i nostri le nostre
your/yours il vostro la vostra i vostri le vostre
their/theirs il loro la loro i loro le loro

Rules and uses

  1. Possessive adjectives usually precede the noun they modify. They must agree in gender and number with the object possessed, and not with the person who possesses it.

    La signora e il suo gatto.
    The lady and her cat.

    I nostri prodotti sono ottimi.
    Our products are excellent.

    Pier Massimo ama la sua macchina.
    Pier Massimo loves his car.

  2. If any clarification is needed, di lui and di lei are used.

    È l’opinione di lui!
    It’s his opinion!

    Credo sia il libro di lei.
    I believe it is her book.

  3. If a possessive is preceded by a preposition, the article must combine with that preposition to create an articulated preposition (preposizione articolata).

    Dal mio punto di vista, non sembra ideale.
    From my point of view, it doesn’t seem ideal.

    Vicino al suo negozio, c’è un albergo.
    Near his store, there is a hotel.

  4. It is common to use the possessive adjective proprio (il proprio, la propria, i propri, le proprie) to reinforce a possessive or to mean one’s own. It is commonly used in impersonal expressions. See the following examples.

    Non sa stare al proprio posto.
    He doesn’t know his (own) place.

    È necessario conoscere i propri figli.
    It’s important to know your (own) children (one’s own children).

    Ho pagato tutto con i miei propri soldi.
    I paid for everything with my own money.

  5. The possessive adjective is used without the definite article when it modifies a noun which expresses a family relationship in the singular. The exception to this is il loro, which always requires an article. Have a look at the following examples.

    mia madre my mother
    mio zio my uncle
    i miei zii my uncles
    nostra sorella our sister
    le nostre sorelle our sisters
    vostro padre your father
    i vostri padri your fathers
    il loro fratello their brother
    i loro fratelli their brothers

    NB: If the family noun is modified, or if it has a suffix, the article must be used. See the following differences.

    mia moglie my wife
    la mia futura moglie my future wife
    sua sorella his sister
    la sua sorellina his little sister
    suo padre his father
    il suo papà his dad

    The expressions i miei, i tuoi, etc. refer to one’s parents.

    I miei abitano a Pescara.
    My parents live in Pescara.

    Quanti anni hanno i tuoi?
    How hold are your parents?

  6. Some common expressions use a possessive adjective without a definite article. This possessive adjective may be placed after the noun.

    casa mia (tua, etc.) my house
    da parte mia (tua, etc.) on my behalf
    colpa mia (tua, etc.) my fault

  7. Possessives are rarely used in Italian when referring to parts of the body or articles of clothing.

    Mi sono rotta il piede.
    I broke my foot.

    Deve trovare la giacca.
    She has to find her jacket.

Complete the following sentences following the model of the example below.

Example: Mio nonno preferisce le sue cose ed io preferisco le mie.

  1. Io ho i miei amici e mia sorella .
  2. Potete ascoltare la vostra musica e noi .
  3. Tu cucini il tuo cibo e Franco .
  4. Daniele e Simone seguono i loro corsi e Francesca .
  5. Loro leggono i loro libri e noi .
  6. Giuseppe fa la sua ricerca e voi .
  7. Ragazzi, voi prendete le vostre bici ed io e Martina .
  8. Preferisco la mia famiglia e mio marito .
  9. Salvatore vive nel suo quartiere ed io .
  10. Tu proponi le tue idee e loro .


Complete the following conversations with the appropriate possessives, using prepositions (simple or articulated) where necessary. When it isn’t obvious, the person for whom to conjugate the verb is indicated.
  1. -Enrica, quando vai a trovare famiglia?
    -Tra una settimana. È l’anniversario .
  2. -Hai visto cugina italiana? io
    -No, non l’ho vista. cugina? Ma chi è?
  3. -Andrea vuole andare in vacanza con fratelli.
    -Sì? Perché non vanno anche amici? lui (Andrea is a male name in Italy)
  4. -I professori non sono molto gentili con studenti.
    -Lo so. amica Anna ha detto la stessa cosa. io
  5. -Non abbiamo ancora chiesto scusa a madre.
    -Beh, non è problema! io
  6. -Angela non riesce a trovare telefonino
    -Ma nonna gliel’ha comprato solo due giorni fa!