Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Relative Pronouns: il quale and il cui

30 October 2025

Le proteste dei musicisti del Teatro La Fenice di Venezia

Relative Pronouns: che and cui

23 October 2025

Arrivano le banane Made in Sicily

Introduction to Relative Pronouns: I pronomi relativi

16 October 2025

Assisi, le spoglie di San Francesco mostrate al mondo

Pronomi personali with Emphatic and Idiomatic Pronominal Verbs

9 October 2025

Cent’anni di Camilleri: il cantastorie che parlava a tutti

Combined Personal Pronouns with Modal and Reflexive Verbs

2 October 2025

Il momento d’oro dell’atletica leggera italiana

Personal Pronouns: Introduction to the Combined Forms

25 September 2025

Il futuro senza Giorgio Armani

Indirect Object Pronouns: Pronomi indiretti atoni e tonici

18 September 2025

Trionfo azzurro: l’Italia femminile conquista la Coppa del Mondo

Possessive Pronouns and Adjectives

11 September 2025

Venezia accoglie Sorrentino: ironia e politica ne La Grazia

Personal Pronouns: Pronomi personali (oggetto diretto)

4 September 2025

Calcio femminile: una fascia, mille significati

Speed 1.0x
/

Combined Personal Pronouns with Modal and Reflexive Verbs


Il momento d’oro dell’atletica leggera italiana

Carmen: Dimmi, Fabrizio, hai seguito i Mondiali di atletica? Quelli che si sono svolti a Tokyo, in Giappone, dal 13 al 21 settembre?
Fabrizio: Anch’io volevo chiedertelo. Ho letto sui giornali che abbiamo vinto un solo oro nel salto in lungo, grazie a quel giovanissimo talento… come si chiama?
Carmen: Mattia Furlani! Ha appena vent’anni e ha saltato 8,39 metri. I tifosi se ne sono già innamorati. Con la sua impresa ha contribuito ad arricchire il medagliere italiano, che è più ricco di quanto potessimo immaginare. Abbiamo conquistato due argenti: Nadia Battocletti nei 10.000 metri e Antonella Palmisano nella marcia. E non dimentichiamo i tre bronzi: quello di Leonardo Fabbri nel getto del peso, di Iliass Aouani nella maratona e ancora di Battocletti, questa volta nei 5.000. In totale: sette medaglie.
Fabrizio: Sì, ma – lasciamelo dire – un solo oro non basta a rendere un trionfo memorabile.
Carmen: È il totale che conta. Mai, nella storia dei Mondiali, l’Italia aveva conquistato così tante medaglie. Il record precedente risaliva al 1995, a Göteborg: sei medaglie complessive, con due ori, due argenti e due bronzi.
Fabrizio: Quindi, mi verrebbe da dire che quest’anno siamo stati fortunati.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

  1. Combined pronouns can either precede modal verbs (dovere, potere, volere) or be attached to the accompanying infinitive. In the following example sentences, you will see the objects spelled out in the first sentence in bold. These will then be substituted for pronouns in the subsequent sentences, also in bold.

    Vuole offrirti un caffè.
    He wants to offer [buy] you a coffee.

    Vuole offrirtelo.
    Te lo vuole offrire.
    He wants to offer [buy] it to [for] you.

    Dobbiamo preparare la cena a Sandra.
    We have to prepare dinner for Sandra.

    Dobbiamo preparargliela.
    Gliela dobbiamo preparare.
    We have to prepare it for her.

    Puoi scrivere un’email ai tuoi cugini?
    Can you write your cousins an email?

    Puoi scrivergliela?
    Gliela puoi scrivere?
    Can you write it to them?

  2. Reflexive pronouns also change their forms when they are combined with direct object pronouns. These combined forms are the same as those with indirect object pronouns, with two exceptions, which occur in the third person singular and plural. See the following table.

    Reflexive Pronouns

    Direct Object Pronouns

    lolalilene
    mime lome lame lime leme ne
    tite lote late lite lete ne
    sise lose lase lise lese ne
    cice loce lace lice lece ne
    vive love lave live leve ne
    sise lose lase lise lese ne

    In these example sentences, both the objects that will be replaced by pronouns and the pronouns themselves will be in bold.

    Carlo si mette la camicia a quadri.
    Carlo puts on the checkered shirt.

    Carlo se la mette.
    Carlo puts it on.

    Massimo si è innamorato di Elena subito.
    Massimo fell in love with Elena right away.

    Massimo se n’è innamorato subito.
    Massimo fell in love with her right away.

    Se avete le mani sporche, perché non ve le lavate?
    If your hands are dirty, why don’t you wash them?

    La gente qui si lamenta del traffico?
    Do the people here complain about the traffic?

    Sì, se ne lamenta spesso.
    Yes, they complain about it often.

Complete the sentences using combined pronouns for the given objects in bold.

Example:


Mia sorella ti vuole offrire una birra.
Mia sorella te la vuole offrire.
  1. Dovrei comprare anche il latte ai bambini?
    Dovrei comprar?
  2. Puoi mostrarmi i documenti che hai scoperto?
    puoi mostrare?
  3. Chi vuole portare i contributi al sacerdote?
    Chi vuole portare?
  4. Dovevo dare le chiavi a voi, ma non le ho portate con me.
    Dovevo dar.
  5. Non vogliono parlare della loro esperienza alle autorità.
    Non vogliono parlare.
  6. Puoi comprarti una merenda prima di partire?
    puoi comprare prima di partire?
  7. Non poteva spiegarci le regole in modo chiaro.
    Non poteva spiegar.
  8. Può mandare il fax alla signora?
    Può mandar?
  9. Mi fai vedere il problema?
    fai vedere?
  10. Potremmo regalare l’abbonamento alla palestra a papà e mamma per Natale.
    potremmo regalare.
  11. Ci porti il giornale?
    Porta!


Complete the responses to each question using combined pronouns with the reflexive verbs.
  1. Ti sei preparato il risotto alla zucca?
    No, non sono preparato.
  2. Lorenzo si lamenta ancora dei risultati della partita?
    Sì, lamenta tanto!
  3. Il bambino non vuole lavarsi i denti.
    Il bambino non vuole lavar.
  4. Ti metti la gonna nuova stasera?
    Non lo so, forse metto e forse no.
  5. Andrea si è fatto la doccia?
    Sì, Andrea è fatta.
  6. Quando vi siete resi conto di avere la passione per la fotografia?
    siamo resi conto da bambini.
  7. Giulia, perché non ti pettini i capelli prima di uscire?
    Perché non voglio pettinare.
  8. Ti sei ricordato del compleanno di Luisa?
    Ma certo che sono ricordato!
  9. Andate a lavarvi le mani?
    Sì, andiamo a lavar proprio adesso!
  10. Quante paia di scarpe ti sei comprata quest’anno?
    Boh, sarò comprata venti!