Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Double Pronoun: Quanto

13 November 2025

La crisi della nocciola

Double Pronoun: Chi

6 November 2025

Cinquant’anni senza Pier Paolo Pasolini

Relative Pronouns: il quale and il cui

30 October 2025

Le proteste dei musicisti del Teatro La Fenice di Venezia

Relative Pronouns: che and cui

23 October 2025

Arrivano le banane Made in Sicily

Introduction to Relative Pronouns: I pronomi relativi

16 October 2025

Assisi, le spoglie di San Francesco mostrate al mondo

Pronomi personali with Emphatic and Idiomatic Pronominal Verbs

9 October 2025

Cent’anni di Camilleri: il cantastorie che parlava a tutti

Combined Personal Pronouns with Modal and Reflexive Verbs

2 October 2025

Il momento d’oro dell’atletica leggera italiana

Personal Pronouns: Introduction to the Combined Forms

25 September 2025

Il futuro senza Giorgio Armani

Indirect Object Pronouns: Pronomi indiretti atoni e tonici

18 September 2025

Trionfo azzurro: l’Italia femminile conquista la Coppa del Mondo

Speed 1.0x
/

Introduction to Relative Pronouns: I pronomi relativi


Assisi, le spoglie di San Francesco mostrate al mondo

Carmen: Hai sentito che dal 22 febbraio al 22 marzo del 2026, ad Assisi, saranno esposte per la prima volta nella storia le spoglie di San Francesco? È un evento senza precedenti, organizzato per celebrare l’ottocentesimo anniversario della morte del santo. San Francesco, il poverello di Assisi, è ricordato come l’uomo che scelse di abbracciare la povertà assoluta per vivere nella pace, nell’amore per gli ultimi e nella fratellanza con la natura. Dopo la sua morte, nel 1226, il suo corpo fu nascosto sotto l’altare maggiore della basilica per proteggerlo da possibili trafugamenti. Rimase sepolto e invisibile per secoli, fino a quando, nel 1818, fu ritrovato dopo una lunga ricerca. Ora, per la prima volta, le sue spoglie saranno visibili a tutti. Io trovo che sia un gesto profondamente toccante.
Fabrizio: Non so, Carmen. A me sembra che il culto dei santi appartenga a un’Italia che non esiste più. Oggi abbiamo bisogno di simboli universali, laici, nei quali riconoscersi come società moderna.
Carmen: Però la politica non la pensa come te. Poche settimane fa il Parlamento ha approvato la legge che rende il giorno di San Francesco festa nazionale.
Fabrizio: Davvero? E sarà un giorno di vacanza? Quando?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Relative pronouns in both Italian and English introduce relative clauses, which are a type of dependent clause. Relative pronouns modify a word, idea, or phrase in the main clause. An example of a relative pronoun in English would be the word that: The book that I have written is available now. In the example sentence, that introduces a clause that is subordinate (…I have written) and which is dependent on the main clause (The book … is available now) .

Below is a table detailing the Italian relative pronouns:

Singular

Plural

Masculine

Feminine

Masculine

Feminine

chechecheche
cuicuicuicui
il qualela qualei qualile quali

Che can be used either as subject or as direct object.
C'è qualcuno qui che sa che cosa sia successo ieri sera alla festa?
Is there anyone here who knows what happened last night at the party?

Mi piace molto il vestito che hai comprato per la cerimonia di premiazione.
I really like the dress that you bought for the awards ceremony.

To express indirect objects the Italian language uses the relative pronouns cui and il quale.

Il problema di cui (o del quale) ti ho parlato.
The problem I told you about.

La città in cui (o nella quale) ho passato la mia infanzia.
The city in which I spent my childhood.

Il tavolo su cui (o sul quale) ho lasciato le chiavi della macchina.
The table on which I left the car keys.

In the following example sentences, take note of the placement of each pronoun, which will be in bold.

La signora che ha chiamato la polizia era molto confusa.
The lady who called the police was very confused.

Lo sgabello che ho comprato non mi piace più.
I don’t like the stool that I bought anymore.

Conosci gli studenti con cui parlavo?
Do you know the students with whom I was speaking?

Ti hanno portato i documenti di cui hai bisogno.
They brought you the documents that you need.

Gli amici con i quali vado in Spagna vogliono andare anche in Francia.
The friends with whom I’m going to Spain also want to go to France.

Oggi è il primo giorno nel quale mi sento molto meglio.
Today is the first day that I feel much better.

When following an entire sentence, che bears a neutral connotation and is usually preceded by the article “il”.
Il mio ultimo libro è stato accolto bene dalla critica, il che mi rassicura.
My last book was well received by critics, which reassures me.

Choose a main clause from the first list and a dependent clause from the second list to make complete sentences. There is no need to retype the entire clause; you only need to type the letter of the correct clause in the blank space.
  1. Quella è la collezionista…
  2. Vai a vedere il nuovo film…
  3. Hai messo in valigia il completo…
  4. Sono i ragazzi…
  5. Hai bisogno di una persona…
  6. La chimica è la materia…
  7. Dobbiamo verificare l’attendibilità della fonte…
  8. Questo è il gruppo…
  9. È quella la ragazza…
  10. Mi piace la sceneggiatura…


  1. che non hai ancora conosciuto, ma sono bravissimi.
  2. che hai scritto.
  3. alla quale potrebbero piacere i tuoi dipinti.
  4. che Luca predilige.
  5. che vede protagonista Roberto Benigni?
  6. che ti ho regalato?
  7. con cui ti avevo visto l’altra sera?
  8. che sia simpatica e intelligente.
  9. al quale appartengo.
  10. dalla quale abbiamo ricevuto la notizia.



Insert the appropriate relative pronoun - che, cui, or il quale (or the indirect object forms) - to best complete each sentence.
  1. Ci sono persone comprerebbero i biglietti del concerto a qualsiasi prezzo.
  2. Il saggio Lorenzo ha scritto verrà pubblicato in una rivista di medicina.
  3. Chi sono le persone hai dato la password?
  4. Ho deciso di iscrivermi al corso di antropologia urbana mi avevi parlato.
  5. Paolo, non hai ascoltato il podcast ti avevo suggerito, vero?
  6. L’agenzia immobiliare mi sono rivolto per vendere la casa è molto prestigiosa.
  7. È un tema dovremo riflettere.
  8. Il ragazzo mi ha appena salutato è il nuovo tecnico del suono.
  9. Manuela pulisce sempre con cura i pennelli dipinge.
  10. Il regista dirigerà lo spettacolo terrà una conferenza stampa questo pomeriggio.