Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Possessive Pronouns and Adjectives

11 September 2025

Venezia accoglie Sorrentino: ironia e politica ne La Grazia

Personal Pronouns: Pronomi personali (oggetto diretto)

4 September 2025

Calcio femminile: una fascia, mille significati

The Partitive: Il partitivo

28 August 2025

A Venezia arriva il barcavelox

Prepositions: Simple and Articulated

21 August 2025

Agosto di polemiche: spiagge care e ombrelloni chiusi

Interrogative Adverbs, Adjectives, and Pronouns: Gli interrogativi

14 August 2025

La Sindone di Torino: reliquia o capolavoro Medievale?

Uses of the futuro anteriore

7 August 2025

Un futuro per l’eclettico castello di Sammezzano

Introduction to the futuro anteriore

31 July 2025

Uffizi di Firenze, nuove barriere a difesa dei capolavori

Uses of the Future Tense

24 July 2025

Sardegna: le Domus de Janas sono patrimonio dell'Unesco

Irregular Verbs in the Future Tense

17 July 2025

Al Teatro alla Scala di Milano l'eleganza diventa legge

Speed 1.0x
/

Interrogative Adverbs, Adjectives, and Pronouns: Gli interrogativi


La Sindone di Torino: reliquia o capolavoro Medievale?

Carmen: Hai sentito l’ultima sulla Sacra Sindone? Sì, proprio quel telo di lino lungo oltre quattro metri, custodito da più di cinque secoli nel Duomo di Torino. Secondo la tradizione cristiana, avrebbe avvolto il corpo di Gesù dopo la crocifissione. Un recente studio pubblicato sulla rivista Archaeometry ha riacceso il dibattito con una teoria sorprendente: l’immagine impressa sulla Sindone non deriverebbe da un corpo umano, ma da una scultura in bassorilievo. Lo dimostrerebbe una simulazione 3D che ha confrontato due ipotesi. Nel primo scenario, il telo viene steso su un corpo reale; nel secondo, su una superficie rigida.
Fabrizio: E qual è stato il risultato?
Carmen: Solo nel secondo caso si ottiene un’immagine nitida e simmetrica, proprio come quella del celebre lenzuolo. Tanto è bastato per riaccendere i riflettori su uno degli oggetti più enigmatici e controversi della storia. La Sindone è anche un simbolo potente per Torino: spirituale, culturale, persino turistico.
Fabrizio: Ritengo che questa nuova teoria sia più credibile.
Carmen: Cosa te lo fa pensare?
Fabrizio: Beh, se davvero l’immagine fosse stata impressa da un corpo umano, ci sarebbero delle distorsioni. Invece perchè è così precisa e uniforme?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

  1. The interrogative adverbs in Italian are as follows:

    come how
    come mai how come
    dove where
    quando when
    perché why
    1. Come and dove are generally shortened to com’ and dov’ before the conjugated forms of essere beginning with the letter e.

      Com’è andata?
      How did it go?

      Dov’è Marina?
      Where is Marina?
    2. In questions beginning with an interrogative adverb, the subject is generally put at the end of the sentence.

      Quando si è laureato Raimondo?
      When did Raimondo graduate?

      Dov’è andato Sebastiano?
      Where did Sebastiano go?
      After perché and come mai you will see the subject either before the verb or at the end of the question.

      Come mai non vuole venire Cinzia?
      (Come mai Cinzia non vuole venire?)
      How come Cinzia doesn’t want to come?

      Perché Andrea non è venuto?
      (Perché non è venuto Andrea?)
      Why didn’t Andrea come?
      NB (Nota Bene): When forming a yes/no question in Italian, the subject can come at the beginning or the end of the question.

      Vittoria mangia con noi?
      Mangia con noi Vittoria?
      Is Vittoria eating with us?
  2. The interrogative adjectives are as follows:

    quanto, quanta, quanti, quante how much, how many
    che what, what kind of
    quale, quali which, what
    1. As we’ve seen with adjectives in previous lessons, these interrogative adjectives must agree in gender and number with the noun they are modifying. The exception to this rule is che, which is invariable. Quale usually implies a choice between two or more things, and che is used more generally.

      Quanto tempo ci vuole?
      How much time does it take?

      Quanta roba porti?
      How much stuff are you bringing?

      Quanti gatti ci sono?
      How many cats are there?

      Quante mele hai mangiato?
      How many apples did you eat?

      Quale candidato ha vinto?
      Which candidate won?

      Quali sport pratichi?
      Which sports do you practice?

      Che carne ha comprato?
      What meat did he buy?
    2. Che often substitutes quale in informal Italian.
      Che (quali) studenti vengono?
      What (which) students are coming?

      Che (quali) tipi preferisce?
      What (which) types does she prefer?
  3. The interrogative pronouns are as follows:

    chi who, whom
    che, cosa, che cosa what
    quanto, quanta, quanti, quante how much, how many
    quale, qual, quali which (one), which (ones)
    1. Interrogative pronouns take the place of nouns in questions, or refer back to previously mentioned nouns. Quale and quanto are used as both adjectives and pronouns, and they always agree with the nouns they replace. Quale drops its final e before a vowel--usually in front of a conjugated form of essere. Che, cosa, and che cosa are interchangeable.

      Chi viene con noi?
      Who’s coming with us?

      Per chi è questo libro?
      For whom is this book?

      Che (cosa) significa il tuo nome?
      What does your name mean?

      Quali [libri] preferite?
      Which [books] do you prefer?

      Qual è il metodo migliore?
      What is the best method?

      Quante [persone] vengono?
      How many [people] are coming?
    2. Unlike in informal English, in Italian prepositions must always precede an interrogative pronoun.

      Con chi andate?
      Who are you going with?

      A che cosa pensi?
      What are you thinking about?
    3. Di chi, which means whose, is directly followed by essere.

      Di chi è questa giacca?
      Whose jacket is this?

      Di chi sono i bimbi?
      Whose kids are they?
    4. Che cosa is used with essere to ask for the definition of a word.

      Che cosa sono i Muppets?
      What are the Muppets?

      Che cosa è (Che cos’è) la Kabbalah?
      What is Kabbalah?
Insert an interrogative adjective, adverb, or pronoun from the list below to complete each sentence. There may be more than one correct response for each question, but just insert one answer.

come, come mai, dove, quando, perché, quale, quali,
qual, che, quanto, quanta, quanti, quante, chi, che (cosa)
  1. Mamma, rivista preferisci?
  2. è il problema?
  3. Con mangi stasera?
  4. studia il tedesco Simone?
  5. figli ha Angelo?
  6. vai?
  7. birra ha bevuto?
  8. In paese sei nata?
  9. Di è questa roba?
  10. vuoi partire?
  11. è Roma?
  12. mandano indietro la gente?


Create questions which correspond with the responses given using an interrogative adverb, adjective, or pronoun from the bank. Each given interrogative will only be used once.

quando, chi, com’, con chi, quali, perché, dove, quanti
  1. La maratona ha luogo in aprile.
    ha luogo la maratona?
  2. Io e Dario andiamo a Milano alla fine dell’anno.
    andate alla fine dell’anno?
  3. Sette candidati sono venuti.
    candidati sono venuti?
  4. L’attrice accompagna il regista allo spettacolo.
    accompagna il regista allo spettacolo?
  5. La nuova fabbrica è abbastanza grande.
    è la nuova fabbrica?
  6. Il presidente della ditta è stato licenziato per motivi legali.
    è stato licenziato il presidente della ditta?
  7. Discutono i problemi con gli studenti.
    discutono i problemi?
  8. Le qualità di un buon presidente sono la tenacia e la saggezza.
    sono le qualità di un buon presidente?