La colomba pasquale: dolce tradizione o trovata geniale?
| Carmen: | Che ne dici se parliamo di un dolce che, a Pasqua, non manca mai sulle tavole degli italiani? Sto parlando della colomba, soffice, profumata e ricoperta da una glassa di granella di zucchero e mandorle. Solo a pensarci, mi è venuta l'acquolina in bocca. Quest’anno, però, c’è stato un piccolo problema: il prezzo. Secondo diverse indagini, le colombe sono aumentate anche del 20% rispetto al 2024. In alcuni casi, il prezzo al chilo ha superato i 30 euro. Il rincaro è dovuto all’aumento del costo delle materie prime, dalle uova al cacao, ma anche da ragioni commerciali e di marketing. Eppure, sugli scaffali sono sparite lo stesso. |
| Fabrizio: | Ovvio! La colomba, come il panettone a Natale, è parte della nostra tradizione. È un rito irrinunciabile. |
| Carmen: | Sì ma chiariamolo: anche se sul suo conto ci sono molte leggende, la sua “tradizione” è molto meno antica di quanto immaginiamo. |
| Fabrizio: | Di leggende ce ne sono diverse, è vero. Qual è quella che ti affascina di più? |
| Carmen: | Mi piace ricordare quella di San Colombano, che, in Quaresima, arrivò alla corte della regina lombarda Teodolinda. Lei preparò un banchetto ricco di carne, ma lui, fortemente in imbarazzo, benedisse le pietanze e, per miracolo, le trasformò in pani dolci a forma di colomba. La storia risale al Seicento. |
- Regular Verbs in the passato remoteThe passato remote (past absolute or remote past) is a form of past tense. In general, the passato remoto is used for historical events or for events that happened to the speaker in the distant past. You will most often encounter this tense in formal writing--both nonfiction and fiction--and less often in speech.
For regular verbs, the passato remoto is formed by adding appropriate endings to the stem of the verb. Following is a chart showing how regular verbs in -are, -ere, and -ire are conjugated in the passato remoto. The added endings are in bold.amare
vendere
finire
amai vendei (vendetti) finii amasti vendesti finisti amò vendé (vendette) finì amammo vendemmo finimmo amaste vendeste finiste amarono venderono (vendettero) finirono
NB: As you can see in the table above, -ere verbs have two sets of possible endings in some persons. It is advisable not to use the endings -etti, -ette, -ettero when the verb stem ends in “t”. For instance: battere (battei), discutere (discutei). As for the rest, there are no set rules and both forms are acceptable.
- Examples of Use
Dante morì nel 1321.
Dante died in 1321.
Nel 1854 la famiglia di Verga si rifugiò in campagna a causa di un’epidemia di colera.
In 1854, Verga’s family took refuge in the country due to an epidemic of cholera.
Cavour entrò a far parte del governo nel 1850.
Cavour began to take part in government in 1850.
Nel tentativo di superare gli sviluppi scientifici realizzati dai sovietici, gli Stati Uniti fondarono vari programmi scientifici e militari.
In an attempt to surpass Soviet scientific developments, the United States established various scientific and military programs.
Da ragazzo, andai con un gruppo di amici in vacanza in Svizzera.
As a boy, I went on vacation in Switzerland with a group of friends.
Conjugate the given verb in the passato remoto to complete each sentence.
- Tempo fa, noi con i membri del gruppo musicale, Pooh. (parlare)
- Antonio per un momento che Ilaria non fosse venuta. (credere)
- Quella notte per due ore senza sognare assolutamente nulla. (dormire)
- Donato e Davide insieme e non più. (uscire, tornare)
- Tu e tua sorella molto durante la guerra. (cambiare)
- L’anno 1630 con tanti morti a causa della peste a Milano. (finire)
- In Irlanda nel 1893, la peronospora gravemente le coltivazioni. (danneggiare)
- Nel 1903, i fratelli Wright per la prima volta. (volare)
- Nonna, tu a Bologna negli anni quaranta, vero? (abitare)
- Nel pomeriggio, il presidente la visita del consiglio comunale. (ricevere)
Choose a verb from the bank below and conjugate it in the passato remoto to complete each sentence. Each verb will only be used once.
- Il gentiluomo ogni desiderio della giovane signorina. (esaudire)
- Quel film mi quando avevo bisogno di distrazione. (svagare)
- Luisa la casa con cura prima che arrivassero gli ospiti. (pulire)
- Il governo una posizione di relativa autonomia grazie al trattato con la Germania. (acquistare)
- Io e Maurizio di risolvere il problema senza grande successo. (tentare)
- Tu e Giuseppe che le informazioni fossero corrette? (certificare)
- Io non fare altro che ridere. (potere)
- Durante la guerra, l’esercito mi in Francia. (spedire)
- Lo scrittore alla moglie dopo l’incidente. (dedicarsi)
- Noi due o tre volte ciò che avevamo visto. (ripetere)