Allarme uova: gli Stati Uniti chiedono soccorso all’Italia
| Carmen: | Parliamo di… uova. Ma non di quelle pasquali, ricoperte di cioccolato e adorate dai bambini. E nemmeno di quelle protagoniste di piatti celebri come la pasta alla carbonara. Stavolta ci occupiamo di uova come bene strategico, quasi geopolitico. Sì, perché qualche settimana fa le autorità americane hanno bussato alla porta degli allevatori bresciani e veneti con una richiesta insolita: Ce ne prestate un po'? Negli Stati Uniti è scoppiata una vera e propria crisi: i prezzi sono saliti alle stelle, in alcuni casi oltre 8 dollari a dozzina, e le uova sono passate dall’essere un bene comune a merce rara. La causa? L’influenza aviaria, che ha decimato milioni di galline ovaiole in pochi mesi. |
| Fabrizio: | Sì, ho letto che è un’emergenza seria. Vale davvero la pena parlarne. Pare che siano stati abbattuti milioni e milioni di animali per contenere i focolai. |
| Carmen: | E la situazione è peggiorata proprio con l’arrivo della Pasqua, quando la domanda di uova è aumentata a dismisura. Così gli americani si sono chiesti: “Chi può aiutarci?” Risposta: l’Italia. Solo il Veneto produce il 26% di tutte le uova italiane. Ma… niente da fare. Gli allevatori italiani hanno dovuto dire di no. |
As we’ve seen in the previous lessons, to form the passato prossimo we use a past participle and an auxiliary verb, either essere or avere.
Some verbs, however, can be conjugated with either essere or avere depending on how they are used.
Some verbs, however, can be conjugated with either essere or avere depending on how they are used.
- Some verbs require the use of essere as the auxiliary verb when they are used intransitively (without a direct object). When these verbs are used transitively (with a direct object), they use avere as an auxiliary. As you can see in the examples below, sometimes the meaning of the verb changes.
aumentare
Il costo della vita è aumentato.
The cost of living has risen.Ho aumentato il volume della TV.
I turned up the TV volume.bruciare
Il palazzo è bruciato.
The building burned down.Ho bruciato le lettere.
I burned the letters.cambiare
La mia vita è cambiata.
My life has changed.Ho cambiato macchina.
I replaced (traded in) my car.cominciare
Quando è cominciato il film?
When did the film start?Hai cominciato il nuovo lavoro?
Did you start your new job?continuare
La vita è continuata tranquilla.
Life went on peacefully.Ho continuato a fare le cose solite.
I continued to do the usual things.correre
Carlo è corso a casa.
Carlo ran home.Carlo ha corso 5 chilometri.
Carlo ran 5 kilometers.finire
Il film è finito alle 12.
The film ended at 12.Ho finito la ricerca.
I finished the research.passare
Sono passata in palestra.
I stopped by the gym.Ho passato due ore in palestra.
I spent two hours at the gym.salire
Sono saliti sul treno.
They boarded the train.Hanno salito la montagna.
They climbed the mountain.scendere
Siamo scesi dall’autobus.
We got off the bus.Abbiamo sceso le scale.
We went down the stairs.
NB (Nota Bene): This is not an exhaustive list of verbs that can take either essere or avere, but these ones are frequently used.
Also note that correre, salire, and scendere are conjugated with essere when a point of arrival or departure is indicated, but with avere when the action is presented with a direct object. - Most weather expressions can take either essere or avere.
È piovuto. (Ha piovuto.)
It rained.
È nevicato. (Ha nevicato.)
It snowed.
È grandinato. (Ha grandinato.)
It hailed. - When used alone, and not followed by an infinitive verb, the modal verbs, dovere, potere, and volere require the use of avere.
- Hai visitato il museo?
- No, non ho potuto.
- Did you visit the museum?
- No, I couldn’t.
When the modal verbs are followed by an infinitive, they are conjugated with either avere or essere depending on whether the verb in the infinitive normally requires avere or essere. However, in contemporary Italian, avere is used most often, regardless of the infinitive.Non ho potuto mangiare.
I couldn’t eat.
È dovuto andare via.
Ha dovuto andare via.
He had to leave.
If dovere, potere, or volere accompanies a reflexive verb, two constructions are possible.Ho dovuto svegliarmi.
Mi sono dovuto svegliare.
I had to wake up.
Non avete voluto divertirvi?
Non vi siete voluti divertire?
You didn’t want to enjoy yourselves? - Several common verbs normally used intransitively are conjugated with avere. These include camminare, dormire, sognare, and viaggiare.
Ha camminato dappertutto.
He walked everywhere.
Hanno dormito tutta la notte.
They slept all night.
Abbiamo viaggiato a verso Venezia.
We traveled to/toward Venice.
Change the verbs in italics in the following sentences to the passato prossimo.
- Quando andiamo in biblioteca, passiamo davanti al museo.
Quando in biblioteca, davanti al museo. - Luigi passa tutta la mattina a letto.
Luigi tutta la mattina a letto. - Quando finisce la lezione?
Quando la lezione? - Marta scende dall’autobus.
Marta dall’autobus. - Corro a casa dopo il lavoro.
a casa dopo il lavoro. - Salgono e scendono le scale per esercizio.
e le scale per esercizio. - A che ora comincia lo spettacolo?
A che ora lo spettacolo? - L’atleta corre 15 miglia.
L’atleta 15 miglia. - Le tasse per le famiglie aumentano.
Le tasse per le famiglie . - Che peccato! Il bosco brucia!
Che peccato! Il bosco !
Complete the paragraph with the correct forms of the verbs given in passato prossimo.
Noi (visitare) diversi posti interessanti a Roma: il Foro, la Città del Vaticano, e il Colosseo. Io (cercare) di visitare anche la Cappella Sistina il primo giorno in città, ma purtroppo non (avere) tempo e (dovere) tornare un altro giorno. Allora noi (decidere) di andare ad Ostia, una città romana e il porto della città di Roma. Brunello (comprare) una cartolina e non (spendere) molti soldi.
Io e Brunello (correre) tanto! Noi (vedere) tante piazze e (fare) molte foto. Non (piovere). L'Italia ci (piacere) tanto che (decidere) di visitare Firenze il prossimo anno.
Io e Brunello (correre) tanto! Noi (vedere) tante piazze e (fare) molte foto. Non (piovere). L'Italia ci (piacere) tanto che (decidere) di visitare Firenze il prossimo anno.