Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Essere o andar fuori di testa

21 December 2017

Expression - Episode 258

A cuore aperto

14 December 2017

Expression - Episode 257

Avere la faccia tosta

7 December 2017

Expression - Episode 256

Cadere dalla padella alla brace

30 November 2017

Expression - Episode 255

Fare quattro salti

23 November 2017

Expression - Episode 254

Chi non risica non rosica

16 November 2017

Expression - Episode 253

Essere/Rimanere al verde

9 November 2017

Expression - Episode 252

Tagliare la testa al toro

2 November 2017

Expression - Episode 251

Avere la testa fra le nuvole

26 October 2017

Expression - Episode 250

Speed 1.0x
/

Fare quattro salti

Benedetta: Non ci crederai, ma venerdì scorso sono andata a fare quattro salti nella discoteca più alla moda del momento!
Stefano: Sei stata in discoteca? Che mi venisse un colpo! Non pensavo ti piacessero questo tipo di divertimenti!
Benedetta: In effetti non sono un’amante delle discoteche, ma ti confesso che erano anni che non mi divertivo così!
Stefano: Forse dovrei provarci anch’io! È un secolo che non vado a fare quattro salti. Se ricordo bene, l’ultima volta che sono andato a ballare con gli amici è stato 5 anni fa durante una vacanza in Puglia, nella località turistica di Gallipoli.
Benedetta: Dunque anche tu non frequenti molto le discoteche.
Stefano: Sì e non siamo i soli. Pare che nemmeno alle nuove generazioni di italiani piaccia più tanto frequentare questi locali. Pensa che negli ultimi 15 anni il numero delle discoteche in tutto il Paese si è ridotto quasi della metà.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’espressione, fare quattro salti, viene comunemente usata dagli italiani alternativamente alla parola, andare a ballare.

Non si conosce la sua origine però rimane sempre una frase moderna e di uso comune.

Fare quattro salti è una frase che può essere letteralmente tradotta in inglese come to do four jumps. Tal espressione non ha nessun significato in inglese. Una frase in inglese che si usa in modo molto simile è to shake a leg.

Esempio 1:

Alberto, ti va di fare quattro salti sabato sera. Conosco una discoteca bellissima.
Alberto, do you feel like going dancing Saturday night. I know a great discoteque.

Esempio 2:

Sono stanca di stare a guardare gli altri che ballano. Su, andiamo! Facciamo quattro salti anche noi.
I am tired of watching the others that a dance. Come on, lets go! Let us also go dancing.

Esempio 3:

Quando andate a ballare i latino americani, fateci sapere, che veniamo a fare quattro salti con voi.
When you go salsa dancing, let us know, so we can come dance with you.