Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To have what it takes

Avere le carte in regola

To have guts

Avere (il) fegato

To search high and low

Cercare col lanternino

To do as one pleases, to set the terms/agenda

Fare il bello e il cattivo tempo

To set foot outside the house

Mettere il naso fuori casa

Mettere il naso fuori di casaTo set foot outside the house

aa
AA
Fabrizio: Il 17 febbraio, Martedì Grasso, si è chiuso ufficialmente il Carnevale di Venezia, uno dei più celebri al mondo. Anche nell’edizione 2026 in piazza San Marco si sono alternati decine di spettacoli e performance. Le piazze e le calli si sono riempite di famiglie, colori e tamburi. Migliaia di persone hanno assistito agli eventi finali. Tutto bellissimo, ma solo in apparenza. Perché oggi il Carnevale di Venezia sembra essere diventato soprattutto una festa per turisti.
Mario: Non capisco questa affermazione. Chiunque può partecipare, no? Non è un evento a numero chiuso.
Fabrizio: Mi riferisco ai residenti. Il 6 febbraio il quotidiano Il Post ha raccontato che nei fine settimana di Carnevale, molti veneziani scelgono di lasciare la città. E quelli che non possono farlo, preferiscono non mettere il naso fuori di casa.
Mario: Beh, posso capirli. Tutto sommato non deve essere piacevole trovarsi continuamente in mezzo alla folla, al chiasso costante e al traffico congestionato. Credo sia logorante alla fine.
Fabrizio: Sì, ma il punto è un altro. Molti residenti non sentono più il Carnevale come qualcosa che gli appartiene. E quando provano a organizzare un’iniziativa spontanea, basta poco perché venga inglobata nei festeggiamenti di massa.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Italian is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Italian listening skills