Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 May 2016

Episode #174

5 May 2016

Episode #173

28 April 2016

Episode #172

21 April 2016

Episode #171

14 April 2016

Episode #170

7 April 2016

Episode #169

31 March 2016

Episode #168

24 March 2016

Episode #167

17 March 2016

Episode #166

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 14 aprile 2016. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian!
Stefano: Ciao Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma oggi parleremo di una serie di proposte avanzate dalla Commissione europea con l’obiettivo di incrementare la trasparenza fiscale per le aziende multinazionali che svolgono attività in Europa. Parleremo inoltre della presidente del Brasile, Dilma Rousseff, che domenica prossima si troverà ad affrontare il voto per il suo impeachment. Continueremo poi con i risultati di un recente studio che cerca di capire perché alcuni individui siano sani pur essendo portatori di mutazioni patogenetiche. Infine, concluderemo la prima parte del nostro programma con il progetto “abbraccia un britannico”, una campagna che aspira a convincere il Regno Unito a rimanere nell’Unione europea.
Stefano: Abbraccia un britannico? Nel senso che… entri in un bar del Regno Unito e ti metti ad abbracciare un po’ tutti?
Benedetta: Beh, questa è la tua interpretazione personale della campagna, Stefano. Puoi provare questa strategia. Sono sicura che sarà un successo!
Stefano: Oh! … In realtà, mi vengono in mente un sacco di idee su come abbracciare i britannici!
Benedetta: Non vedo l’ora di sentirle! Ma, per il momento, continuiamo a presentare la puntata di oggi. La seconda parte della trasmissione sarà dedicata, come sempre, alla cultura e alla lingua italiana. Nel segmento grammaticale passeremo in rassegna il passato remoto di alcuni verbi irregolari, mentre nello spazio dedicato alle espressioni idiomatiche impareremo a conoscere una nuova locuzione: "Fare un buco nell’acqua".
Stefano: Un programma eccellente!
Benedetta: Benissimo, Stefano! Alziamo il sipario!
* * *
14 April 2016

Meno di due settimane fa, milioni di documenti riservati appartenenti allo studio legale panamense Mossack Fonseca hanno rivelato come alcune delle persone più potenti del mondo usino i paradisi fiscali per occultare il loro denaro. Ora l’Unione europea ha presentato una serie di misure per ottenere maggiori informazioni fiscali sulle attività delle imprese di grandi dimensioni.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
14 April 2016

Domenica prossima, alla Camera dei deputati del parlamento brasiliano avrà luogo il voto sull’impeachment della presidente, Dilma Rousseff. L’opposizione accusa Rousseff di aver manipolato i conti pubblici per far apparire la performance economica del paese migliore di quanto non fosse prima della sua campagna elettorale, due anni fa.

Rousseff ha respinto le accuse, e ha affermato che i suoi avversari stanno organizzando un “colpo di stato”. Secondo i suoi sostenitori, la questione non offre una base valida per l’impeachment. Tuttavia, nella serata di lunedì una commissione congressuale formata

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
14 April 2016

Alcuni scienziati stanno sperimentando un nuovo approccio per capire come determinati errori nel nostro DNA, il nostro “codice biologico”, influiscono sullo sviluppo delle malattie. Invece di cercare di capire queste mutazioni osservando le persone che si ammalano, un team internazionale di ricercatori ha focalizzato la propria attenzione sulle persone che, pur presentando delle mutazioni genetiche dannose, rimangono comunque in buona salute.

Lo studio è stato pubblicato online su Nature Biotechnology lo scorso lunedì. Un’analisi del DNA di oltre mezzo milione di persone ha rivelato un risultat

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
14 April 2016

Le campagne politiche ufficiali a favore e contro l’uscita della Gran Bretagna dall’Unione europea in vista del referendum del 23 giugno avranno inizio domani. Ma già da qualche settimana alcune persone provenienti dall’Europa continentale e residenti a Londra hanno iniziato una propria personale campagna per convincere i britannici a non andarsene.

Gli europei che hanno ideato la campagna puntano sugli abbracci per convincere i loro vicini a rimanere nell’Unione. Il sito “Please Don’t Go UK” pubblica regolarmente delle fotografie che ritraggono degli europei nell’atto di abbracciare dei cittad

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Stefano: Sbaglio, o è passato un po’ di tempo dall’ultima volta che abbiamo discusso di cinema? Che ne pensi delle ultime pellicole hollywoodiane?
Benedetta: Mi dispiace deluderti, ma non sono molto aggiornata sui film del momento.
Stefano: Allora, fammi il nome dell’ultimo film che hai visto in TV. Non deve essere necessariamente una pellicola recente.
Benedetta: Va bene… devo rifletterci un attimoTambién la lluvia, in italiano Anche la pioggia. È davvero un gran bel film e ti consiglio vivamente di vederlo.
Stefano: Raccontami la trama!
Benedetta: Aspetta un momento… ho commesso un errore. In realtà, l’ultimo film che ho visto è stato il Mercante di Venezia, tratto dall’opera teatrale che scrisse William Shakespeare.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Stefano: Mi daresti un consiglio?
Benedetta: Con piacere... anche se ho paura di fare un buco nell’acqua se ti do quello sbagliato. Di che cosa si tratta?
Stefano: La scorsa settimana al lavoro ho chiesto un incontro con il mio supervisor per discutere di un aumento di stipendio. Sono anni, infatti, che è fermo sempre alla stessa cifra
Benedetta: E com’è andata?
Stefano: Usando la tua espressione di prima, credo che il mio tentativo sia stato un buco nell’acqua
Benedetta: Secondo me, invece, hai fatto bene a informarlo della tua insoddisfazione economica, perché, come recita il proverbio: “Domandare è lecito, rispondere è cortesia”.
Stefano: Il problema è che non ho avuto ancora nessuna risposta, e sono passati già sei giorni da quell’incontro.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.